Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Pompe à chaleur air-eau
N° de modèle
Unité Intérieure
WH-SDC0509L3E5
WH-SDC0509L6E5
Unité extérieure
WH-WDG05LE5
WH-WDG07LE5
WH-WDG09LE5
FRANÇAIS
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire ce mode
d'emploi dans son intégralité et conservez-le pour
toute référence ultérieure.
WEB-ACXF55-36270-FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Panasonic WH-SDC0509L3E5

  • Page 1 Mode d’emploi Pompe à chaleur air-eau N° de modèle Unité extérieure Unité Intérieure WH-WDG05LE5 WH-SDC0509L3E5 WH-WDG07LE5 WH-SDC0509L6E5 WH-WDG09LE5 FRANÇAIS Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire ce mode d’emploi dans son intégralité et conservez-le pour toute référence ultérieure. WEB-ACXF55-36270-FR...
  • Page 2 Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur un produit Panasonic. Consignes d’installation jointes. Numéro de série et année de production veuillez vous référer à la plaque signalétique. Table Des Matières Présentation du système, Conditions d’utilisation ....3 À l’intention de l’installateur Consignes de sécurité...
  • Page 3 • La pompe à chaleur air-eau de Panasonic est un système split composé d’une unité intérieure et d’une unité extérieure. Ce système est conçu pour fonctionner avec le ballon d’eau chaude sanitaire de Panasonic. S’il n’est pas utilisé...
  • Page 4 Consignes de sécurité Pour éviter des blessures corporelles sur AVERTISSEMENT vous-même et sur les autres ou des dégâts matériels, respectez les instructions ci-dessous : Tout dysfonctionnement dû au non-respect Unité intérieure et unité des instructions peut occasionner des extérieure nuisances ou des dégâts dont la gravité est Cet appareil peut être utilisé...
  • Page 5 Ne pas insérer vos doigts ou Cette unité est équipée d’un disjoncteur de courant résiduel/ d’autres objets dans l’unité disjoncteur-détecteur de fuite à la air-eau intérieure ou extérieure, terre (RCCB/ELCB). Demandez les pièces en rotation pouvant à un revendeur agréé de vérifi er occasionner des blessures.
  • Page 6 Consignes de sécurité La tuyauterie d’eau dans le local ATTENTION occupé doit être installée de façon à éviter tout dommage accidentel pendant le fonctionnement et Unité intérieure et unité l’entretien. extérieure Des précautions doivent être prises Afi n d’éviter des dommages ou de la pour éviter les vibrations excessives corrosion sur l’unité, ne nettoyez pas ou les pulsations sur la tuyauterie...
  • Page 7 Précautions pour l’utilisation AVERTISSEMENT du réfrigérant R290 Mélanger différents réfrigérants dans Cet appareil est rempli de R290 un même système est interdit. (Gaz extrêmement infl ammable, • Le fonctionnement, la maintenance, groupe de sécurité A3 selon la réparation et la récupération ISO 817).
  • Page 8 Consignes de sécurité • Avant la mise en service d’un 1. Installation (Espace) nouveau système de réfrigérant, la • Vous devez vous assurer que la personne responsable de la mise tuyauterie d’eau est protégée contre en service doit s’assurer que le les dommages physiques.
  • Page 9 2. Entretien 2-2. Travail 2-1. Personnel de service • Avant de commencer des travaux • Le système est inspecté, sur les systèmes contenant des régulièrement surveillé et entretenu réfrigérants infl ammables, des par un personnel de maintenance contrôles de sécurité sont formé...
  • Page 10 Consignes de sécurité 2-3. Vérifi cation de la présence de 2-5. Aucune source d’infl ammation réfrigérant • Aucun individu effectuant des • La zone doit être vérifi ée à l’aide travaux en rapport au système d’un détecteur de réfrigérant de réfrigération ne doit utiliser de approprié...
  • Page 11 2-7. Contrôles sur l’équipement de 2-8. Contrôles sur les dispositifs réfrigération électriques • La réparation ou la maintenance des • Si des composants électriques doivent être changés, ils doivent être composants électriques doit inclure adaptés à l’usage prévu et présenter les contrôles de sécurité...
  • Page 12 Consignes de sécurité 3. Réparation des composants 4. Réparation des composants étanches intrinsèquement sécurisés • Pendant la réparation des • N’appliquez aucune charge inductive composants étanches, toutes les ou capacitive permanente au circuit alimentations électriques doivent sans vous assurer que cela ne être déconnectées de l’équipement dépassera pas la tension admissible faisant l’objet de l’intervention avant...
  • Page 13 7. Les méthodes de détection des 8. Élimination et évacuation fuites suivantes sont jugées • Lorsque vous pénétrez dans le circuit acceptables pour tous les de réfrigérant pour effectuer des systèmes de réfrigérant réparations – ou à toute autre fi n – les •...
  • Page 14 Consignes de sécurité • Cette opération est absolument vitale 10. Mise hors service si des opérations de soudures sur la • Avant d’effectuer cette procédure, tuyauterie doivent avoir lieu. il est essentiel que le technicien • Veillez à ce que la sortie de la pompe à soit complètement familiarisé...
  • Page 15 h) Lorsque les bouteilles ont été 12. Récupération remplies correctement et que • Lorsque vous retirez du réfrigérant le processus est terminé, d’un système, soit pour l’entretien assurez-vous que les bouteilles soit pour la mise hors service, une et l’équipement soient retirés bonne pratique consiste à...
  • Page 16 Consignes de sécurité • Avant d’utiliser la machine de récupération, vérifi ez qu’elle est en bon état de fonctionnement, qu’elle a été correctement entretenue et que tout composant électrique associé est étanche afi n d’éviter toute infl ammation en cas de rejet de réfrigérant.
  • Page 17 Zone de protection Cette unité extérieure est remplie de R290 (Gaz extrêmement infl ammable, groupe de sécurité A3 selon ISO 817). Notez que la densité de ce réfrigérant est supérieure à celle de l’air. En cas de fuite de réfrigérant, le réfrigérant qui s’échappe peut s’accumuler près du sol. Empêchez une accumulation de réfrigérant qui pourrait s’avérer dangereuse, explosive ou entraîner un risque d’asphyxie.
  • Page 18 Boutons et affi chage de la télécommande L’écran LCD illustré dans ce manuel est uniquement destiné à des fi ns d’instruction et peut différer de l’appareil réel. Touches / Voyant Touche du menu rapide Touche Retour Revient à l’écran précédent Écran LCD (Réel - Fond foncé...
  • Page 19 Affi chage Sélection du mode AUTO • En fonction de la température extérieure FROID • Le mode FROID est soit allumé prédéfi nie, le système choisit le mode de soit éteint. fonctionnement CHAUD ou * FROID. • L’unité extérieure assure le Chauffage Refroidisse- refroidissement de l’installation.
  • Page 20 Initialisation Avant de commencer à procéder aux divers réglages du menu, veuillez paramétrer la télécommande en choisissant la langue de fonctionnement et en réglant correctement la date et l’heure. Lors de la toute première mise en marche, l’écran de réglage s’affi che automatiquement. Le réglage peut également être effectué...
  • Page 21 Menu rapide À la fi n des réglages initiaux, vous pouvez sélectionner un menu rapide à partir des options ci-après et modifi er le réglage. Utilisez pour sélectionner le Appuyez sur pour affi cher le menu rapide. menu. Appuyez sur pour activer/désactiver le menu sélectionné.
  • Page 22 Comment utiliser le menu rapide Dérogation forcé pour 1 charge ECS Sélectionnez cette icône pour activer ou désactiver la résistance de secours du ballon ECS. Appuyez sur pour confi rmer votre sélection. • Forcer l’ECS est désactivé. • Forcer l’ECS est activé. Remarque : •...
  • Page 23 Mode Silence Sélectionnez cette icône pour fonctionner de façon silencieuse. Appuyez sur pour confi rmer votre sélection. (Le mode Silencieux démarre près de 1 minute après que ait été activé). • Le mode Silencieux est désactivé. • Le mode Silencieux fonctionne au niveau 1. •...
  • Page 24 Comment utiliser le menu rapide Activation du “Mode secours” Sélectionnez pour forcer la mise en marche de la résistance électrique de secours. Appuyez sur pour confi rmer votre sélection. (Le mode Forcer le chauffage démarre près de 1 minute après que ait été...
  • Page 25 Prog. hebdo Sélectionnez cette icône pour effacer (annuler) ou modifi er le Prog. hebdo prédéfi ni. Appuyez sur pour confi rmer votre sélection. • L’horloge n’est pas activé. • L’horloge est réglé. Sélectionnez “Oui”. • Si vous sélectionnez « Non », l’écran revient à l’écran du menu rapide. •...
  • Page 26 Comment utiliser le menu rapide Forcer le dégivrage Sélectionnez pour dégivrer les tuyaux gelés. Appuyez sur pour confi rmer votre sélection. (L’écran ci-dessous s’affi chera lorsque le mode est accepté). Réinitialisation des codes erreurs Sélectionnez pour restaurer les réglages précédents en cas d’erreur. Appuyez sur pour confi...
  • Page 27 Menus À l’intention de l’utilisateur Sélectionnez des menus et défi nissez des réglages en fonction du système disponible à la maison. Tous les réglages initiaux doivent être effectués par un revendeur agréé ou un spécialiste. Il est recommandé que toutes les modifi cations des réglages initiaux soient également effectués par un revendeur agréé...
  • Page 28 Menus À l’intention de l’utilisateur Réglage par Menu Options de réglage / Affi chage défaut Prior. silence • Pour sélectionner la priorité en mode silencieux entre le son et la capacité. • Si la priorité sonore est sélectionnée, l’unité fonctionnera uniquement en mode silencieux.
  • Page 29 Réglage par Menu Options de réglage / Affi chage défaut 2 Ctrl système Comptage énergie Présent Graphique instantanée ou Sélectionner et récupérer historique de la consommation et production d’énergie ou du Graph. historiques Conso. Totale (1an) COP. Sélectionner et récupérer •...
  • Page 30 Menus À l’intention de l’utilisateur Réglage par Menu Options de réglage / Affi chage défaut 3 Param. Perso Télécomm. n° • Pour affi cher le numéro de télécommande d’une TC n° 10:34am,Lun télécommande particulière afi n que l’installateur et l’utilisateur RC-1 Sélectionner et fi...
  • Page 31 Réglage par Menu Options de réglage / Affi chage défaut Langue ENGLISH / FRANÇAIS / DEUTSCH / Défi nit la langue d’affi chage de ITALIANO / ESPAÑOL / DANISH / l’écran supérieur. SWEDISH / NORWEGIAN / POLISH / CZECH / NEDERLANDS / TÜRKÇE / SUOMI / MAGYAR / SLOVENŠČINA / HRVATSKI / LIETUVIŲ...
  • Page 32 Menus À l’intention de l’installateur Réglage par Menu Options de réglage / Affi chage défaut 5 Param. installateur Param. système Carte de connectivité optionelle Déclarer la présence de al carte optionnelle • Si le PCB externe est déclaré (en option), le système aura les fonctions supplémentaires suivantes : Contrôle de 2 zones (y compris la piscine et la fonction permettant de réchauffer l’eau y contenue).
  • Page 33 Réglage par Menu Options de réglage / Affi chage défaut Capacité ECS Pour sélectionner la capacité de chauffe variable ou standard. La capacité variable chauffe le ballon rapidement et maintient effi cacement la température du Variable ballon. Tandis que la capacité standard chauffe le ballon selon la capacité...
  • Page 34 Menus À l’intention de l’installateur Réglage par Menu Options de réglage / Affi chage défaut 5.11 Raccord. bivalence Pour sélectionner l’activation ou la désactivation de la connexion bivalente. Pour sélectionner le modèle de contrôle automatique ou le modèle de contrôle d’entrée SG Auto ready ou le modèle de contrôle Auto...
  • Page 35 Réglage par Menu Options de réglage / Affi chage défaut Régler le seuil de température -8 °C permettant de démarrer la source de chaleur bivalente. Minuteur de retard servant à démarrer 0:30 la source de chaleur bivalente (en heure et minutes). Régler le seuil de température -2 °C...
  • Page 36 Menus À l’intention de l’installateur Réglage par Menu Options de réglage / Affi chage défaut Effectuez les réglages relatifs Oui Intelligent à l’électricité et à la chaudière Possibilité de régler afi n que l’unité soit en mesure la pompe externe de déterminer si elle doit sur MARCHE ou faire fonctionner la pompe à...
  • Page 37 Réglage par Menu Options de réglage / Affi chage défaut Oui Intelligent Après avoir sélectionné la pompe externe Prog. H. Rég. saison Saison 1 : Déc (se réfère à la saison Raccord. bivalence 10:34am,Lun d’hiver) Prog. H. Saison 2 : Mar (se réfère à la saison du Rég.
  • Page 38 Menus À l’intention de l’installateur Réglage par Menu Options de réglage / Affi chage défaut - La plage de l’heure de début affi chée peut Saison 1 10:34am,Lun être au format « 24h » ou « am/pm » selon le Modèle 1 : Hr début réglage de «...
  • Page 39 Réglage par Menu Options de réglage / Affi chage défaut Oui Après la sélection du réservoir Température T activée Régler la température 5 °C T arrêtée Oui Après la sélection du réservoir Température T activée Température T arrêtée Régler la température 5 °C d’antigel Oui Après la sélection du réservoir Température T activée...
  • Page 40 Menus À l’intention de l’installateur Réglage par Menu Options de réglage / Affi chage défaut 5.19 Contact été / hiver 5.20 chauffage forcé Permet d’activer le mode secours soit manuellement (par défaut) soit automatiquement. Manuel 5.21 Dégivr. Forcé Si Dégiv. Forcé est réglé sur automatique, alors l’unité...
  • Page 41 Réglage par Menu Options de réglage / Affi chage défaut 5.26 Compt. ext. Compt. chaleur/froid : Non Compt. ext. 10:34am,Lun Le choix du compteur externe à * Compt. rés. : Non utiliser dépend de la connexion Compt. chaleur/froid Compt. élec. HP : Non Compt.
  • Page 42 Menus À l’intention de l’installateur Réglage par Menu Options de réglage / Affi chage défaut Compt. élec. 3 (rés.) - Réglez le compteur électrique 3 (Réserve) sur Oui lorsque ce compteur électrique est connecté. - Il s’agit de mesurer la consommation d’énergie.
  • Page 43 Réglage par Menu Options de réglage / Affi chage défaut 6 Param. installateur Param. opérations Pour accéder aux quatre 4 principaux modes principaux modes ou fonctions. Chaud / * Froid / * Auto / * Ballon Chaud Pour défi nir diverses Temp.
  • Page 44 Menus À l’intention de l’installateur Réglage par Menu Options de réglage / Affi chage défaut Temp. ext pour arrêt chauf. Température pour 24 °C arrêter le chauffage T pour activer Chauffage Régler a. * Ce réglage ne sera pas disponible si le 5 °C débit de la pompe est réglé...
  • Page 45 Réglage par Menu Options de réglage / Affi chage défaut Temp. eau pour activer froid Températures de refroidissement préciser Courbe activées dans compens = loi d’eau la courbe de compensation ou entrée directe. Temp. eau pour activer froid Courbe compens. Entrer les 4 points de température Axe X : 20 °C, 30 °C...
  • Page 46 Menus À l’intention de l’installateur Réglage par Menu Options de réglage / Affi chage défaut Temp. ext. bascule été/hiver Régler la température extérieure pour 10 °C le passage de Refroidissement à Chauffage. Ballon Fonctions de réglage du ballon Durée fct plancher (max) / ECS.
  • Page 47 Réglage par Menu Options de réglage / Affi chage défaut Stérilisation: Temp. ébull. Régler les températures de 65 °C consigne nécessaires pour stériliser le réservoir. Stérilisation: Dur. fct. (max) Régler la durée de 0:10 stérilisation (en heure et minutes) 7 Param. installateur Param. service Vitesse maxi circulateur Réglage du débit, du fonctionnement max.
  • Page 48 Menus À l’intention de l’installateur Réglage par Menu Options de réglage / Affi chage défaut Contact maintenance Nom et numéro de contact de l’ingénieur Param. service 10:34am,Lun Pour paramétrer jusqu’à 2 d’entretien. Contact maintenance: noms et numéros de contact Contact 1 pour l’utilisateur.
  • Page 49 Instructions De Nettoyage Pour garantir une performance optimale du système, un nettoyage doit être effectué à intervalles réguliers. Consultez un revendeur agréé. • Débranchez l’alimentation avant le nettoyage. • N’utilisez pas de benzène, de solvant ou de poudre à récurer. •...
  • Page 50 Instructions De Nettoyage Maintenance REMPLIR LE SYSTÈME DE CIRCUIT Si la pression est trop faible dans le système CIRCUIT, il faut la compléter. Consultez le manuel de l’installateur pour plus d’informations. VENTILATION DU SYSTÈME DE CIRCUIT En cas de remplissage répété du système CIRCUIT, ou si des bruits de bulles sont entendus du module intérieur, le système peut avoir besoin d’être ventilé.
  • Page 51 Dépannage Les рhénomènes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionnement. Symptôme Cause Lors du fonctionnement, vous • Fluide frigorigène à l’intérieur de l’appareil. entendez un bruit d’eau qui coule. Le fonctionnement ralentit quelques • Le ralentissement est une protection du compresseur. minutes après avoir remis en marche l’appareil.
  • Page 52 Dépannage Ci-dessous une liste de codes d’erreurs qui peuvent apparaître à l’écran en cas de dysfonctionnement avec le réglage ou le fonctionnement du système. 10:34am,Lun Lorsque l’écran affi che un code d’erreur tel qu’indiqué Erreur comm. ci-dessous, contactez le numéro enregistré sur la télécommande ou l’installateur agréé...
  • Page 53 • N’utilisez pas d’autre télécommande, appareil de communication ou opération non spécifi é par un revendeur agréé ou un spécialiste. • Utilisez conformément aux accords de “Termes de service” et “Gestion des informations personnelles” de l’application Panasonic Smart. • En cas de non-utilisation prolongée de l’application Panasonic Smart, déconnectez l’adaptateur réseau de l’appareil.
  • Page 54 Informations Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des appareils électriques et électroniques usagés Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou fi gurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles/batteries, appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparés des ordures ménagères.
  • Page 55 1006, Oaza Kadoma, ville de Kadoma, Panasonic Testing Centre Osaka 571-8501, Japon Winsbergring 15, 22525 Hambourg, Allemagne Contact in the UK: Panasonic UK, a branch of Panasonic Marketing Europe GmbH Website: http://www.panasonic.com Maxis 2, Western Road, Bracknell, Berkshire, RG12 1RT © Panasonic Corporation 2023...

Ce manuel est également adapté pour:

Wh-sdc0509l6e5Wh-wdg05le5Wh-wdg07le5Wh-wdg09le5