Télécharger Imprimer la page
Nevadent NMD 3.7 D8 Mode D'emploi
Nevadent NMD 3.7 D8 Mode D'emploi

Nevadent NMD 3.7 D8 Mode D'emploi

Hydropulseur
Masquer les pouces Voir aussi pour NMD 3.7 D8:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

WATER JET FLOSSER NMD 3.7 D8
MUNDSKYLLER
Betjeningsvejledning
MONDDOUCHE
Gebruiksaanwijzing
IAN 435653_2304
HYDROPULSEUR
Mode d'emploi
MUNDDUSCHE
Bedienungsanleitung

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Nevadent NMD 3.7 D8

  • Page 1 WATER JET FLOSSER NMD 3.7 D8 MUNDSKYLLER HYDROPULSEUR Betjeningsvejledning Mode d’emploi MONDDOUCHE MUNDDUSCHE Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung IAN 435653_2304...
  • Page 2 Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Page 4 Bestilling af reservedele ........17   │  1 ■ NMD 3.7 D8...
  • Page 5 OBS! En advarsel med dette symbol og signalordet "OBS" angiver en mulig situation, som kan medføre materielle skader, hvis situationen ikke undgås. Bemærk: Bemærk henviser til yderligere oplysninger, som gør det nemmere at bruge produktet. ∼ Vekselstrøm/-spænding Jævnstrøm/jævnspænding Aftagelig spændingsforsyning │ ■ 2    NMD 3.7 D8...
  • Page 6 Læg ledningen, så den ikke kommer i klemme eller beskadiges på anden måde. Fare for elektrisk stød! Rør aldrig ved ladestationen, hvis den falder ned i vand. ► Træk altid først stikket ud! Fare for elektrisk stød!   │  3 ■ NMD 3.7 D8...
  • Page 7 Læg ledningen, så man ikke kan snuble over den eller træde ► på den. Tag altid stikket ud af stikkontakten før rengøring. Hold altid ► på stikket og ikke i ledningen, når du trækker stikket ud af stikkontakten. │ ■ 4    NMD 3.7 D8...
  • Page 8 Produktet indeholder et genopladeligt litium-ionbatteri, eller ► batteriet er vedlagt produktet. Smid ikke batteriet ind i le- vende ild, og udsæt det ikke for høje temperaturer. Fare for eksplosion! Oplad og brug aldrig produktet udendørs. ►   │  5 ■ NMD 3.7 D8...
  • Page 9 Kontrollér, at alle dele er med, og at de ikke har synlige skader. ► Hvis der mangler dele, eller hvis nogle af delene er defekte på grund af mangelfuld emballage eller på grund af transporten, bedes du henvende dig til service-hotline (se kapitlet Service). │ ■ 6    NMD 3.7 D8...
  • Page 10 (Se billederne på klap-ud-siden) Dyse Opsats Opsatsholder Luftforsyningsåbninger Hånddel Vandbeholder Påfyldningsåbning vandbeholder/låg til vandbeholderen Ophængningsring Holder til opsatser Udskæring til ledning Ladestation Ladeindikator Kontrollampe soft Kontrollampe normal Kontrollampe jet Knap til valg af effekttrin Tænd/slukknap Oplåsningsknap   │  7 ■ NMD 3.7 D8...
  • Page 11 , så den glider ned på tappen på ladestatio- 3) Lad hånddelen oplade ca. 15 timer, før du bruger den første gang. Ladeindika- toren på hånddelen lyser rødt under opladningen. Når batteriet er fuldt opladet, lyser ladeindikatoren grønt. │ ■ 8    NMD 3.7 D8...
  • Page 12 ♦ Man tager opsatsen af hånddelen ved at trykke på oplåsningsknappen og trække opsatsen opad. ♦ Opsatser , som du ikke bruger i øjeblikket, kan du sætte i holder til opsatser på ladestationen   │  9 ■ NMD 3.7 D8...
  • Page 13 , indtil til det ønskede effekttrin er indstillet. ♦ Tryk på tænd-/slukknappen . Produktet starter på det indstillede effekttrin. ♦ Du slukker for mundskylleapparatet ved at trykke endnu en gang på tænd-/sluk- knappen │ ■ 10    NMD 3.7 D8...
  • Page 14 (normal)/ca. 40 sekunder (soft), selvom der stadig er vand i vandbeholderen 1) Fyld vandbeholderen 2) Sæt opsatsen på hånddelen 3) Tryk på knappen til valg af effekttrin for at indstille det ønskede effekttrin.   │  11 ■ NMD 3.7 D8...
  • Page 15 7) Når du er færdig med at bruge hånddelen , skal du trykke på tænd-/slukknappen for at stoppe apparatet. 8) Tag først da opsatsen ud af munden og skyl den af under rindende vand. │ ■ 12    NMD 3.7 D8...
  • Page 16 Ved hårdnakket snavs kan der kommes lidt opvaskemiddel på kluden og tørres efter med en klud fugtet med rent vand. Gnid derefter hånddelen tør.   │  13 ■ NMD 3.7 D8...
  • Page 17 Det integrerede genopladelige batteri i dette produkt kan ikke tages ud til bortskaffelse. Du kan få oplysninger hos kommunen om bortskaffelse af udtjente produkter. │ ■ 14    NMD 3.7 D8...
  • Page 18 Garantiperioden forlænges ikke, hvis der gøres brug af garantien. Det gælder også for udskiftede og reparerede dele. Skader og mangler, som eventuelt allerede fandtes ved køb, samt manglende dele, skal anmeldes straks efter udpakningen. Når garantiperio- den er udløbet, er reparation af skader betalingspligtig.   │  15 ■ NMD 3.7 D8...
  • Page 19 På www.lidl-service.com kan du downloade denne og mange andre manualer, produktvideoer og installationssoftware. Med denne QR-kode kommer du direkte til Lidl-servicesiden (www.lidl-service.com) og kan åbne den ønskede betjeningsvejledning ved indtastning af artikelnummeret (IAN) 435653_2304. │ ■ 16    NMD 3.7 D8...
  • Page 20 Oplys altid artikelnummeret (f.eks. 435653_2304), som du kan fi nde på denne ► betjeningsvejlednings forside, når du afgiver din bestilling. ► Vær opmærksom på, at det ikke er muligt at foretage online-bestilling af reservedele i alle lande. │  17 ■ NMD 3.7 D8...
  • Page 21 │ ■ 18    NMD 3.7 D8...
  • Page 22 Commander des pièces de rechange ......36 FR │ BE   │  19 ■ NMD 3.7 D8...
  • Page 23 "ATTENTION" annonce une situation susceptible d'occasion- ner des dégâts matériels si elle n'est pas évitée. Remarque: Une remarque comporte des informations supplémen- taires facilitant la manipulation de l'appareil. ∼ Courant/tension alternatif │ FR │ BE ■ 20    NMD 3.7 D8...
  • Page 24 N’utilisez pas l’appareil à proximité de la baignoire / de la ► douche ou d’un lavabo rempli d’eau. La proximité de l’eau représente un danger, même lorsque l’appareil est éteint. FR │ BE   │  21 ■ NMD 3.7 D8...
  • Page 25 Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil. ► Entreposez toujours l’appareil dans des locaux fermés pour ► éviter tout accident. Après l’utilisation, conservez l’appareil dans un endroit propre et sec sans rayonnement solaire direct. │ FR │ BE ■ 22    NMD 3.7 D8...
  • Page 26 Le réservoir d’eau ne doit jamais être entièrement rempli d’additifs tels que des bains de bouche ou des solutions bucco-dentaires. Il peut en résulter des dommages sur l’appareil. FR │ BE   │  23 ■ NMD 3.7 D8...
  • Page 27 Aucune action de la part de l’utilisateur n’est nécessaire pour passer le produit de 50 à 60 Hz. Le produit est à la fois adapté à 50 et à 60 Hz. │ FR │ BE ■ 24    NMD 3.7 D8...
  • Page 28 Évidement pour cordon d’alimentation Chargeur Indicateur de charge Voyant de contrôle soft Voyant de contrôle normal Voyant de contrôle jet Touche de sélection du niveau de puissance Touche Marche/Arrêt Touche de déverrouillage FR │ BE   │  25 ■ NMD 3.7 D8...
  • Page 29 1) Introduisez la fiche mâle du cordon d‘alimentation dans la prise secteur. 2) Placez le corps de l’hydropropulseur sur le chargeur de manière à ce qu‘il glisse sur la pointe du chargeur │ FR │ BE ■ 26    NMD 3.7 D8...
  • Page 30 Tenez le corps de l’hydropropulseur  éteint à l’horizontale. 2) Ouvrez le couvercle du réservoir à eau et versez l‘eau par l‘orifice de remplis- sage 3) Fermez le couvercle du réservoir à eau FR │ BE   │  27 ■ NMD 3.7 D8...
  • Page 31 Ce faisant, veillez à ne pas trop basculer le corps de l’hydropropulseur  vers l’avant. Sinon, le tuyau d’aspiration n’atteint plus l’eau ou de l’eau risque de s’échapper des ouvertures d’arrivée d’air  │ FR │ BE ■ 28    NMD 3.7 D8...
  • Page 32 Consultez votre dentiste avant d’utiliser l’appareil si vous souffrez de parodontite sévère, de lésions ou d’ulcères au niveau de la muqueuse buccale ou si vous avez subi une intervention dentaire au cours des deux derniers mois. FR │ BE   │  29 ■ NMD 3.7 D8...
  • Page 33 Fig. 1 5) Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer le corps de l’hydropropul- seur  . Fermez un peu la bouche pour éviter les projections d‘eau. │ FR │ BE ■ 30    NMD 3.7 D8...
  • Page 34 4) Retirez l‘embout du corps de l’hydropropulseur  portatif et placez-le dans le support pour embouts sur le chargeur 5) Placez le corps de l’hydropropulseur  portatif sur le chargeur FR │ BE   │  31 ■ NMD 3.7 D8...
  • Page 35 Videz toute l’eau de l’appareil et laissez-le sécher entièrement (voir chapitre Nettoyage et entretien). ♦ Conservez l’appareil dans un endroit sec et exempt de poussières, sans exposition directe au soleil. │ FR │ BE ■ 32    NMD 3.7 D8...
  • Page 36 Les matériaux d’emballage sont repérés par des abrévia- tions (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1-7 : plastiques, 20-22 :  papier et carton, 80-98 : matériaux composites. FR │ BE   │  33 ■ NMD 3.7 D8...
  • Page 37 être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités. │ FR │ BE ■ 34    NMD 3.7 D8...
  • Page 38 (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 435653_2304. Service après-vente Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr Service Belgique Tel.: 0800 12089 E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 435653_2304 FR │ BE   │  35 ■ NMD 3.7 D8...
  • Page 39 435653_2304), que vous trouverez sur la couverture de ce mode d’emploi. ► Veuillez noter qu’une commande en ligne de pièces de rechange n’est pas possible pour tous les pays de livraison. │ FR │ BE ■ 36  NMD 3.7 D8...
  • Page 40 Vervangingsonderdelen bestellen ......53 NL │ BE   │  37 ■ NMD 3.7 D8...
  • Page 41 “LET OP” duidt op een mogelijke situatie die materiële schade tot gevolg kan hebben als deze niet wordt vermeden. Opmerking: Een opmerking bevat extra informatie die de omgang met het apparaat eenvoudiger maakt. ∼ Wisselstroom/-spanning │ NL │ BE ■ 38    NMD 3.7 D8...
  • Page 42 Gebruik het apparaat niet in de buurt van een badkuip/ ► douche of boven een met water gevulde wasbak. Nabijheid van water is gevaarlijk, ook als het apparaat is uitgeschakeld. NL │ BE   │  39 ■ NMD 3.7 D8...
  • Page 43 Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. ► Berg het apparaat altijd op in een afgesloten ruimte om ► ongelukken te voorkomen. Bewaar het apparaat na gebruik op een droge plaats zonder direct zonlicht. │ NL │ BE ■ 40    NMD 3.7 D8...
  • Page 44 Het waterreservoir mag nooit volle- dig worden gevuld met toevoegingen zoals mondwater of mondspoelmiddel. Deze kunnen het apparaat beschadigen. Dit apparaat bevat een batterij die niet kan worden vervan- ► gen. NL │ BE   │  41 ■ NMD 3.7 D8...
  • Page 45 Om het product tussen 50 en 60 Hz te schakelen, is geen tussenkomst van de gebrui- ker vereist. Het product past zich zowel voor 50 als voor 60 Hz aan. │ NL │ BE ■ 42    NMD 3.7 D8...
  • Page 46 Mondstuk Opzetstuk Bevestiging opzetstuk Luchttoevoeropeningen Handgedeelte Waterreservoir Vulopening waterreservoir/deksel waterreservoir Ophangogen Houders voor opzetstukken Uitsparing voor netsnoer Laadstation Oplaadindicatie Indicatielampje soft Indicatielampje normaal Indicatielampje jet Selectieknob voor vermogensniveau Aan-/uitknop Ontgrendelingsknop NL │ BE   │  43 ■ NMD 3.7 D8...
  • Page 47 Een volledig opgeladen batterij is goed voor ca. 20 minuten gebruik. 1) Steek de stekker in het stopcontact. 2) Plaats de handgedeelte zodanig op het laadstation , dat het op de punt van het laadstation glijdt. │ NL │ BE ■ 44    NMD 3.7 D8...
  • Page 48 Vervangingsonderdelen bestellen. Voor dit apparaat kunnen ook de © opzetstukken van Panasonic * monddouche (model EW0950) gebruikt worden (*Panasonic is een geregistreerd handelsmerk van Panasonic Corporation). NL │ BE   │  45 ■ NMD 3.7 D8...
  • Page 49 Voor de reiniging van voedselresten tussen de tanden, voor de massage van het tandvlees, voor het spoelen tussen tandvlees en tanden. – soft: waterstraal met veel luchttoevoer, indicatielampje soft brandt. Voor het zacht masseren van het tandvlees. │ NL │ BE ■ 46    NMD 3.7 D8...
  • Page 50 (normal)/ongeveer 70 seconden (soft) automatisch uit, ook als er nog water in het waterreservoir zit. 1) Vul het waterreservoir 2) Steek het opzetstuk op de handgedeelte 3) Druk op de selectieknob voor het vermogensniveau om het gewenste vermogens niveau te selecteren. NL │ BE   │  47 ■ NMD 3.7 D8...
  • Page 51 7) Als het gebruik beëindigd is, drukt u op de aan-/uitknop om het handge- deelte te stoppen. 8) Neem dan eerst het opzetstuk uit de mond en spoel het met stromend water af. │ NL │ BE ■ 48    NMD 3.7 D8...
  • Page 52 Bij hardnekkige verontreinigingen doet u wat mild afwasmiddel op de doek en veegt u daarna met een doek, dat uitslui- tend met helder water bevochtigd werd, af. Wrijf daarna de handgedeelte droog. NL │ BE   │  49 ■ NMD 3.7 D8...
  • Page 53 De ingebouwde accu van dit product kan niet worden verwij- derd voor afzonderlijke afvalverwerking. Informatie over mogelijkheden voor het afvoeren van het afgedankte product krijgt u bij uw gemeentereiniging. │ NL │ BE ■ 50    NMD 3.7 D8...
  • Page 54 Eventueel al bij aankoop aanwezige schade en gebreken moeten meteen na het uitpakken worden gemeld. Voor reparaties na afloop van de garantieperiode worden kosten in rekening gebracht. NL │ BE   │  51 ■ NMD 3.7 D8...
  • Page 55 Met deze QR-code gaat u direct naar de website van Lidl Service (www.lidl-service.com) en kunt u met het invoeren van het artikelnummer (IAN) 435653_2304 de gebruiksaanwijzing openen. │ NL │ BE ■ 52    NMD 3.7 D8...
  • Page 56 Geef bij uw bestelling altijd het artikelnummer aan (bijv. 435653_2304), dat te ► vinden is op de titelpagina van deze gebruiksaanwijzing. ► Houd er rekening mee dat online bestellen van vervangingsonderdelen niet in alle landen mogelijk is. NL │ BE │  53 ■ NMD 3.7 D8...
  • Page 57 │ NL │ BE ■ 54    NMD 3.7 D8...
  • Page 58 Ersatzteile bestellen ......... . 73 DE │ AT │ CH   │  55 ■ NMD 3.7 D8...
  • Page 59 „ACHTUNG“ kennzeichnet eine mögliche Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, einen Sachschaden zur Folge haben könnte. Hinweis: Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. ∼ Wechselstrom/-spannung │ DE │ AT │ CH ■ 56    NMD 3.7 D8...
  • Page 60 Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt durch- ► führen. Öffnen Sie unter keinen Umständen selbst das Gerät. Eingriffe, die nicht durch einen Fachbetrieb vorgenommen wurden, können zu Verletzungen führen. DE │ AT │ CH   │  57 ■ NMD 3.7 D8...
  • Page 61 Fassen Sie das Netzkabel oder den Netzstecker nicht mit ► nassen oder feuchten Händen an. Verwenden Sie das Netzkabel nicht mit einem Verlänge- ► rungskabel, sondern verbinden Sie das Netzkabel direkt mit einer Steckdose. │ DE │ AT │ CH ■ 58    NMD 3.7 D8...
  • Page 62 Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netz stecker aus der ► Steckdose. Ziehen Sie dabei nicht am Netzkabel, sondern fassen Sie immer den Netzstecker an, um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen. DE │ AT │ CH   │  59 ■ NMD 3.7 D8...
  • Page 63 Produkt bei. Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer und setzen Sie ihn nicht hohen Temperaturen aus. Es besteht Explosionsgefahr! Laden bzw. verwenden Sie dieses Gerät nicht im ► Freien. │ DE │ AT │ CH ■ 60    NMD 3.7 D8...
  • Page 64 Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). DE │ AT │ CH   │  61 ■ NMD 3.7 D8...
  • Page 65 Aufsatz Aufsatz-Aufnahme Luftzufuhröffnungen Handteil Wassertank Einfüllöffnung Wassertank/Wassertankdeckel Aufhängeösen Halterung für Aufsätze Aussparung für Netzkabel Ladestation Ladeanzeige Kontrollleuchte soft Kontrollleuchte normal Kontrollleuchte jet Taste Auswahl Leistungsstufe Taste Ein/Aus Entriegelungstaste │ DE │ AT │ CH ■ 62    NMD 3.7 D8...
  • Page 66 Rückseite der Ladestation ragen. Drücken Sie dann die Ladestation nach unten, so dass die Schrauben in die Schienen der Aufhän- geösen rutschen und die Ladestation fest auf den Schrauben sitzt. DE │ AT │ CH   │  63 ■ NMD 3.7 D8...
  • Page 67 Ladestation . Halten Sie das ausgeschaltete Handteil waagerecht. 2) Öffnen Sie den Wassertankdeckel und füllen Sie Wasser duch die Einfüllöffnung ein. 3) Schließen Sie den Wassertankdeckel │ DE │ AT │ CH ■ 64    NMD 3.7 D8...
  • Page 68 Lassen Sie das Handteil laufen, bis der Wassertank leer ist. Dadurch werden alle internen Leitungen durchgespült. 7) Drücken Sie die Taste Ein/Aus , um das Handteil auszuschalten. DE │ AT │ CH   │  65 ■ NMD 3.7 D8...
  • Page 69 ► Das Handteil schaltet sich automatisch nach ca. 50 Sekunden (jet)/ca. 60 Sekunden (normal)/ ca. 70 Sekunden (soft) aus, auch wenn sich noch Wasser im Wassertank befindet. │ DE │ AT │ CH ■ 66    NMD 3.7 D8...
  • Page 70 Wenn zwischendurch das Wasser im Wassertank aufgebraucht ist, stoppen Sie das Handteil . Nehmen Sie es aus dem Mund und füllen Sie den Wassertank durch die Einfüllöffnung wieder auf. DE │ AT │ CH   │  67 ■ NMD 3.7 D8...
  • Page 71 Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösemittel. Diese können die Kunststoff- Oberflächen beschädigen. ♦ Nehmen Sie den Aufsatz vom Handteil ab. Säubern Sie die Aufsätze nach Gebrauch gründlich unter fließendem Wasser. │ DE │ AT │ CH ■ 68    NMD 3.7 D8...
  • Page 72 Batterien oder Akkus sowie Lampen bevor Sie das Altgerät zur Entsorgung zurückge- ben und führen Sie sie einer separaten Sammlung zu. Bei fest eingebauten Akkus ist bei der Entsorgung darauf hinzuweisen, dass das Gerät einen Akku enthält. DE │ AT │ CH   │  69 ■ NMD 3.7 D8...
  • Page 73 Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. │ DE │ AT │ CH ■ 70    NMD 3.7 D8...
  • Page 74 Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden. DE │ AT │ CH   │  71 ■ NMD 3.7 D8...
  • Page 75 IAN 435653_2304 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 72    NMD 3.7 D8...
  • Page 76 Bitte geben Sie immer die Artikelnummer (z. B. 435653_2304), die Sie dem Titel- ► blatt dieser Bedienungsanleitung entnehmen können, bei Ihrer Bestellung mit an. ► Bitte beachten Sie, dass nicht für alle Lieferländer eine Online-Bestellung von Ersatztei- len möglich ist. DE │ AT │ CH │  73 ■ NMD 3.7 D8...
  • Page 77 │ DE │ AT │ CH ■ 74    NMD 3.7 D8...
  • Page 78 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 07 / 2023 · Ident.-No.: NMD3.7D8-062023-1 IAN 435653_2304...

Ce manuel est également adapté pour:

435653 2304