Télécharger Imprimer la page

Rocktrail HG11023A Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG11023A / HG11023B
Version: 12/2023
IAN 445255_2307

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Rocktrail HG11023A

  • Page 1 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG11023A / HG11023B Version: 12/2023 IAN 445255_2307...
  • Page 2 POP-UP-CAMPINGZELT FÜR 2 PERSONEN POP-UP-CAMPINGZELT FÜR 2 PERSONEN Bedienungs- und Sicherheitshinweise TENTE POP-UP 2 PERSONNES Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité TENDA DA CAMPEGGIO POP-UP PER 2 PERSONE Indicazioni per l’uso e per la sicurezza IAN 445255_2307...
  • Page 3 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR/CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT/CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina...
  • Page 5 WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ! IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO.
  • Page 7 (ca. 148cm) (ca. 247cm) (ca. 80cm) (ca. 135cm)
  • Page 8 Legende der verwendeten Sicherheitshinweise Piktogramme Sicherheitshinweise VOR GEBRAUCH BITTE DIE Handlungsanweisungen AUFBAUANLEITUNG LESEN! AUFBAUANLEITUNG BITTE SORGFÄLTIG POP-UP-CAMPINGZELT FÜR AUFBEWAHREN! 2 PERSONEN VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! ˜ Einleitung Stellen Sie sicher, dass alle Teile unbeschädigt und sachgerecht montiert Wir beglückwünschen Sie zum Kauf sind. Bei unsachgemäßem Aufbau besteht Ihres neuen Produkts.
  • Page 9 VORSICHT! VERGIFTUNGSGEFAHR Beachten Sie Wetter und Witterungseinflüsse UND GEFAHR DER SACHBESCHÄDIGUNG! Entzünden Sie Bedenken Sie bei der Wahl des Standplatzes   kein Feuer innerhalb des Produkts und halten immer die örtlichen Gegebenheiten bzw. Sie es von Wärmequellen fern. wie sich diese eventuell verändern könnten. Vorsorgliche Maßnahmen gegen Brände sind Liegt die Stelle so, dass sie bei Regen nicht  ...
  • Page 10 ˜ Aufbau ˜ Reinigung und Pflege Achten Sie darauf, dass das Produkt nur von VORSICHT! Waschen Sie das Zelt niemals fachkundigen Personen auf- bzw. abgebaut wird. in einer Waschmaschine. Andernfalls kann die Wasserdichtigkeit negativ beeinflusst werden. ˜ Zelt aufbauen VORSICHT! Benutzen Sie niemals Benzin, ACHTUNG: Bitte beachten Sie, dass das Lösungsmittel oder andere Reinigungsmittel.
  • Page 11 ˜ Service Alle Schäden oder Mängel, die bereits zum Zeitpunkt des Kaufs vorhanden sind, müssen Service Deutschland unverzüglich nach dem Auspacken des Produkts Tel.: 0800 5435 111 gemeldet werden. E-Mail: owim@lidl.de Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab Service Österreich Kaufdatum einen Material- oder Herstellungsfehler Tel.: 0800 292726...
  • Page 12 Liste des pictogrammes utilisés Consignes de sécurité Informations de sécurité Instructions d'utilisation VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE AVANT D’UTILISER LE PRODUIT ! CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS TENTE POP-UP 2 PERSONNES D’ASSEMBLAGE DANS UN ENDROIT SÛR ! ˜ Introduction MISE EN GARDE ! RISQUE DE Nous vous félicitons pour l‘achat de votre BLESSURE ! Assurez-vous que toutes nouveau produit.
  • Page 13 MISE EN GARDE ! RISQUE Remarque sur les effets de la météo et du climat D'EMPOISONNEMENT ET DE DOMMAGES MATÉRIELS ! N'allumez Lorsque vous choisissez l'emplacement de votre   pas de feu à l'intérieur du produit et tenez-le tente, vous devez toujours tenir compte de la éloigné...
  • Page 14 ˜ Nettoyage et entretien Les petits trous au niveau des coutures peuvent   être réparés à l’aide d’une colle aérosol pour MISE EN GARDE ! Ne lavez jamais la tissus et une bombe d’imperméabilisant peut tente dans une machine à laver. Dans le cas être utilisée sur le tissu de la tente.
  • Page 15 ˜ Service après-vente La garantie de ce produit est de 3 ans à partir de la date d’achat. La période de garantie Service après-vente France commence à la date d’achat. Conservez l’original Tél.: 0800904879 de la preuve d’achat dans un endroit sûr car ce E-Mail: owim@lidl.fr document est nécessaire pour prouver l’achat.
  • Page 16 Elenco dei simboli utilizzati Avvertenze di sicurezza Avvertenza di sicurezza Istruzioni per l'uso LEGGERE LE ISTRUZIONI DI ASSEMBLAGGIO PRIMA DI USARE IL PRODOTTO. CONSERVARE LE ISTRUZIONI DI ASSEMBLAGGIO IN UN TENDA DA CAMPEGGIO POP-UP LUOGO SICURO. PER 2 PERSONE ATTENZIONE! RISCHIO DI LESIONI! ˜...
  • Page 17 Le misure precauzionali relative agli incendi Se sono previste forti raffiche di vento,     sono riportate sull'etichetta cucita all'interno sostituire i paletti standard con degli speciali della tenda. Si raccomanda di non rimuovere paletti per temporali. Recarsi presso negozi tale etichetta.
  • Page 18 Rimuovere eventuali elastici e lanciare il Rimuovere eventuale sporcizia dalla tenda prodotto in aria, lontano da sé. esterna con una spugna morbida e acqua Fissare i ganci della tenda interna agli pulita. anelli in plastica sul retro della tenda esterna Per evitare la formazione di muffa, cattivi odori (Fig.
  • Page 19 La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio capacità della batteria, calcificazione, lampade, pneumatici, filtri, spazzole…).

Ce manuel est également adapté pour:

Hg11023b445255 2307