DE - Bedienung
IT - Funzionamento
GB - Operation
ES - Funcionamiento
FR - Fonctionnement
CZ - Obsluha
2
DE
IT
2. Vorwärts/rückwärts
2. Avanti/indietro
Drücken Sie den Gashebel nach
vorne oder zurück, wird das
Modell vorwärts bzw. rückwärts
fahren, dabei leuchten die
Scheinwerfer.
ES
GB
2. Adelante/Atás
2.
Forward / Reverse
Push the throttle stick forward or
backward, the model will drive
forward or backward and the
headlights will light up.
CZ
FR
2. Zatočení doprava nebo doleva
2. Marche avant/arriére
Poussez le levier du gaz vers
l'avant ou vers l'arrière et le
modèle fera une marche avant
ou une marche arriére. Pendant
que le véhicule avance, les
phares s'allument.
3
DE
IT
3. Links bzw. Rechts abbiegen
3. Girare a sinistra o destra
Drücken Sie den Gashebel vor
bzw. zurück und den Richtungs-
hebel nach links oder rechts,
biegt das Modell vorwärts bzw.
rückwärts nach links oder rechts
ab.
ES
GB
3. Giro a la izquierda o derecha
3. Left or right turn
If you push the throttle stick
forward or backward and the
direction stick to the left or right,
the model will drive forward or
backward to the left or right
FR
CZ
3. Tourner à droite ou à gauche
3. Odbočit vlevo nebo vpravo
Poussez la manette du gaz vers
l'avant ou vers l'arrière en
n'oubliant pas d'actionner le
levier de direction vers la droite
ou vers la gauche. Le véhicule
va prendre la direction
commandée.
PL - Obsługa
NL - Bewerking
SK - Operácie
PL
2. Do przodu/do tyłu
Spingere l'acceleratore in avanti
Naciśnięcie dźwigni gazu do
o indietro e il modello andrà
przodu lub do tyłu spowoduje, że
avanti o indietro, mentre questo
model poruszy się do przodu lub
manovra i fari sono accesi.
do tyłu z zapalonymi światłami.
NL
2. Vooruit / achteruit
Primer la palanca de gas hacia
Zet het gashendel naar voren of
adelante o hacia atrás, el
naar achteren, het model zal
modelo seguirá adelante o
vooruit of achteruit rijden.
hacia atrás y los faros brillan.
De koplichten branden
SK
2. Vpred / vzad
Stiskněte páčku plynu dopředu
Ak budete ťahať za páku
nebo dozadu a model pojede
dopredu alebo plyn späť, bude
dopředu nebo dozadu. Rozsvítí
model pohybovať dopredu späť, a
se také světla.
to zapne lampu.
PL
3. Skręcanie w lewo lub w prawo
Se si tiene premuto
Naciśnięcie dźwigni gazu do
l'acceleratore, in avanti o
przodu lub do tyłu oraz dźwigni
indietro e la leva di direzione a
kierunkowej w lewo lub w prawo
sinistra o a destra, il modello gira
spowoduje, że model skręci do
a destra o sinistra.
przodu lub do tyłu bądź w lewo
lub w prawo.
NL
Primer la palanca de gas hacia
3. Linksaf of rechtsaf
adelante o atrás y la palanca de
Zet het gashendel naar voren of
dirección hacia izquierda o
naar achteren en het hendel
derecha, el modelo se gira
links of rechts dan rijdt het model
adelante o atrás hacia izquierda
linksaf / rechtsaf naar voren of
o drecha.
naar achteren.
SK
3. Ohýbanie doľava alebo doprava
Zatlačte páku plynu dopředu
Pre pohyb miešačky na betón
nebo dozadu a směrovou páku
dopredu, dozadu, doľava alebo
doleva nebo doprava, mixér
doprava, potiahnutím páčky plyn
betonu pojede dopředu nebo
dopredu alebo dozadu, a
dozadu, doleva nebo doprava.
rukoväť pre nastavenie doľava
alebo doprava
DK - Betjening
NO - Håndtering
SE - Handhavande
FI - Huolto
DK
NO
2. Fremad/tilabage
2. Fremover/bakover
Når man trykker gashåndtaget
frem eller tilbage, kører modellen
fremad, henholds vis tilbage, og
derved lyser søgelyset.
SE
2. Framåt/bakåt
När du flyttar gasreglaget framåt
eller bakåt kör modellen framåt
eller bakåt och strålkastarna
lyser.
FI
2. Eteenpäin/taaksepäin
Kun kaasuvipua painetaan
eteenpäin tai taaksepäin, liikkuu
malli vastaavaasti ja sen etuvalot
palavat.
DK
NO
3. Frakørsel til venstre eller højre
3. Sving til venstre eller høyre
Når man trykker gashåndtaget
fremad henholdsvis tilbage og
retningshåndtaget til venstre
eller til højre, kører model
fremad henholdsvis bagud til
venstre eller højre.
SE
3. Svänga vänster eller höger
När du flyttar gasreglaget framåt
eller bakåt och riktningsspaken
åt vänster eller åt höger kör
modellen framåt, bakåt, åt
vänster eller åt höger.
FI
3. Kääntyminen vasemmalle tai
oikealle
Kun kaasuvipua painetaan
eteenpäin tai taaksepäin sekä
suuntavipua vasemmalle tai
oikealle, ajaa malli eteenpäin,
taaksepäin, vasemmalle tai
oikealle.
När du flyttar gasreglaget framåt
eller bakåt kör modellen framåt
eller bakåt och strålkastarna
lyser.
Når du flytter gassen forover
eller bakover og
retningsspaken til venstre eller
høyre, beveger modellen seg
fremover, bakover, til venstre
eller høyre.
7