1
2
3
4
5
DE - Funktionen
IT - Funzioni
Fernsteuerung
Trasmittente
1.
Ein/Aus Starten
1.
2.
Mischen links (auswerfen)
2.
3.
Vorwärts/Rückwärts
3.
4.
Demofunktion
4.
5.
LED
5.
6.
Hupe und Sound
6.
7.
Mischen rechts
7.
8.
Links/rechts
8.
9.
Memory/Lernfunktion
9.
10. Ein-/Ausschalter
11. Batteriefach
10. Pulsante Accendi/Spegni
Modell
11. Vano batteria
A. Ausrichtungshebel:
Modello
Sollte das Modell nach rechts
A. Leva:
bzw links ziehen, können Sie
dies mit dem Regler an der
Unterseite des Modells fein-
justieren.
B. Ein/Aus Schalter
C. Batteriefach
B. Interruttore On/Off
C. Compartimento batteria
GB - Functions
Transmitter
ES - Funciónes
1.
Start button
Emisora
2.
Mix left (unload)
1.
3.
Forward/backward
2.
4.
Demo-function
3.
5 . Power LED
4.
6.
Horn & Sound
5.
7.
Mix right
6.
8.
Left/right
7.
9.
Memory/Learning function
8.
10. ON/OFF Switch
9.
Model
10. On-/Off interruptor
A. Trim Lever:
11. Compartimiento de las pilas
The directional guide on the
Modelo
bottom of the model can be
A. Alineado:
used to adjust the
models straight-line-running
performance.
B. On/Off Switch
B. Interruptor On/Off
C. Battery compartment
C. Compartimento de la batería
FR - Fonctions
CZ - Komponenty
Radiocommande
Funkce
1.
Marche/arrêt – démarrage
1.
2.
Tambour mélangeur à gauche
2.
3.
Marche avant/arriére
3.
4.
Fonction DEMO
4.
5.
Lumière LED
5.
6.
Klaxon et effets sonores
6.
7.
Tambour mélangeur tournant
7.
vers la droite
8.
8.
Tourner à droite/gauche
9.
9.
Mémoire/Fonction
10. Přepínač ON/OFF
d'apprentissage
11. Krytka baterie
Modelů
10. Interrupteurs
A. Řezací páčka:
11. Batterie
Modèle
A. Levier directionnel:
Si votre modéle devait tourner à
droite ou à gauch d'elle-même,
vous pouvez compenser cela
B. Tlačítko ON/OFF
grâce au bouton de réglage
C. Krytka baterie
sous la modéle.
B. Interrupteur On/Off
C. Compartiment pour piles
4
6
7
8
9
10
PL - Składniki
Funkcje pilota:
Accendi/Spegni - Avvio
1.
Włącz/wyłącz przycisk
Mescolare sinistra (espellere)
uruchomienia
Avanti/Indietro
2.
Mieszanie w lewo (wyładunek)
Demo funzione
3.
So przodu/do tyłu
LED
4.
Funkcja demo
Clacson e suono
5.
Dioda LED
Mescolare destra
6.
Klakson i dźwięki
Sinistra/Destra
7.
Mieszanie w prawo
Memoria/funzione di
8.
W lewo/w prawo
apprendimento
9.
Pamięć/funkcja nauczania
10. Włącznik/wyłącznik
11. Komora na baterie
Modele
A. Jeśli model ściąga w prawo lub
w lewo, to można to poprawić
Se il modello con lo sterzo al
wykonując dokładną
centro non va diritto potrete
regulację za pomocą regulatora
regolare la sua traiettoria
w dolnej części modelu.
con il regolatore ubicato sotto il
B. Włącznik/wyłącznik
modello.
C. komora na baterie
NL - Functies
Afstandsbediening
1.
Aan/ /uit
2.
Shuffle links (uitwerpen)
On/Off - Start
3.
Vooruit/achteruit
Mezcla izquierda (expulsar)
4.
Demo - functie
Adelante/Atrás
5.
LED aanduiding van de voeding
Función demo
6.
Geluidssignaal en geluid
LED
7.
Shuffle rechts
Claxon y Sonido
8.
Links/rechts
Mezcla derecha
9.
Geheugen/leer-functie
Izquierda/derecha
10. Aanzetten/Uitzetten
Memory/Función aprendizaje
11. Batterijcontainer
Modellen
A. Hefboom voor het nivelere de
grond:
Als het model naar rechts of l
Si el modelo va en derecha o
inks trekt, kan het gecorrigeerd
izquierda, puedes ajustar el
worden met behulp
modelo,
van eennauwkeurige afstelling
met de regelaar onderaan.
B. Aan/ /uit
C. Batterijcontainer
SK - Komponenty
Tlačítko start
Vysielač
Míchání doleva (vyprazdňování)
1.
Zapnutie / vypnutie
Dopředu/dozadu
2.
Mix vľavo (vyložiť)
Demo funkce
3.
Vpred / vzad
LED
4.
Demó funkció
Klakson & Zvuk
5.
LED dióda napájania
Míchání doprava
6.
Horn a zvuk
Doleva/doprava
7.
Mix vpravo
Paměť/Výuková funkce
8.
doľava/doprava
9.
Pamäťová / výuková funkcie
10. Zapnutie / vypnutie
11. Priestor pre batérie
A. Sklopný mechanizmus:
Pokud model táhne doprava,
Ak model odbača doprava
případně doleva, lze to
alebo doľava, môžete ho
přenastavit ovladačem
nastaviť ovládacím prvkom v
umístěným na spodní části
spodnej časti modelu.
modelu.
B. Zapnutie / vypnutie
C. Priestor pre batérie
11
4x AA
DK - Funktioner
NO - Funksjoner
Senderen
Senderen
1.
Til/fra start
1.
2.
Shuffle til venstre (skubbe ud)
2.
3.
Fremad/tilbage
3.
4.
Demofunktion
4.
5.
LED
5.
6.
Horn og lyd
6.
7.
Shuffle til højre
7.
8.
Venstre/højre
8.
9.
Memory/lærefunktion
9.
10. Tænde-/slukkekontakt
10. Strømknapp
11. Batterirum
11. Batterirom
Modellen
Modell
A. Håndtag til retningsjustering:
A. Spak for å justere retningen:
Trækker modellen til venstre el
til højre, kan den justeres vha
regulatoren placeret nederst på
modellen
B. Tænde-/slukkekontakt
C. Batterirum
B. Strømknapp
C. Batterirom
SE - Funktionen
Sänderen
1.
På/av start
2.
Shuffle vänster (eject)
3.
Framåt/bakåt
4.
Demofunktion
5.
LED
6.
Signalhorn och ljud
7.
Shuffle höger
8.
Åt vänster/åt höger
9.
Minne/inlärningsfunktion
10. På/av-knapp
11. Batterifack
Modellen
A. Spak för att justera riktningen:
Om modellen drar åt vänster
eller höger kan du justera den
med justeringsanordningen
som sitter på modellens
undersida.
B. På/av-knapp
C. Batterifack
FI - Toiminnot
Lähetin
1.
Päälle/pois päältä käynnistys
2.
Sekoita vasemmalle (poisto)
3.
Eteenpäin/taaksepäin
4.
Demo-toiminto
5.
LED
6.
Torvi ja ääni
7.
Sekoita oikealle
8.
Vasemmalle/oikealle
9.
Tallennus/opetustoiminto
10. Kytkin/katkaisija
11. Akkutila
Malli
A. Suunanvaihtovipu:
Mallin vetäessä vasemmalle tai
oikealle sitä voidaan virittää
alustassa sijaitsevalla
säätönupilla.
B. Kytkin/katkaisija
C. Akkutila
C
B
A
OFF
ON
På/av start
Mischen links (auswerfen)
Forover/bakover
Demo funksjon
Lysdioder
Horn og lyder
Mischen rechts
Til venstre/til høyre
Minne/læringsfunksjon
Hvis modellen trekker til venstre
eller høyre kan du justere den
med justeringsanordningen
som er på modellen
undersiden.