Page 4
Table des matières Consignes de sécurité ....4 Zone intensive ....17 Extra sec .
Page 5
Emploi au quotidien Consignes de sécurité – Cet appareil est destiné à un usage domestique dans un foyer privé, et à Avant de mettre l’appareil en l’environnement domestique. service – N’utilisez le lave- Veuillez lire attentivement et entièrement vaisselle que dans votre foyer les informations figurant dans les notices et seulement dans le but indiqué...
Page 6
Si présence d'enfants Elimination de l'appareil usagé – Utilisez la protection enfants – Pour éviter tout accident ultérieur, si présente. Vous en trouverez rendez immédiatement inutilisables la description derrière dans les appareils qui ont fini de servir. la couverture/l’enveloppe. – Confiez cet appareil à un circuit –...
Page 7
Vue d’ensemble du menu Faire connaissance Vous trouverez les réglages dans les de l'appareil différents chapitres. Dureté de l'eau : Les figures représentant le bandeau de commande et le compartiment intérieur Séchage intensif : de l'appareil se trouvent en début Liquide de rinçage : de notice, dans l'enveloppe.
Page 8
Tableau des duretés de l’eau Adoucisseur d'eau 'XUHWp GH 3ODJH GH PPROO 9DOHXU UpJOpH Pour obtenir un bon résultat de lavage, O
HDX I+ GXUHWp VXU OD PDFKLQH le lave-vaisselle a besoin d'une eau pauvre en calcaire, sinon des dépôts de tartre blancs apparaîtront sur la vaisselle ¯¯...
Page 9
É teindre le voyant de manque Sel spécial $ É t e i n d r e l e v o y a n t d e l ’ a d o u c i s s e u r de sel / de l’adoucisseur Si le voyant de manque de sel @ gêne Utilisation de sel spécial...
Page 10
– Fermez le couvercle jusqu'à ce qu'il Liquide de rinçage % encrante audiblement. – A l'aide d'un essuie-tout, essuyez Dès que l'indicateur de manque de liquide le liquide de rinçage de rinçage H s'allume sur le bandeau, qui a éventuellement débordé, ceci ceci signifie qu'il n'en reste plus que pour afin d'éviter un dégagement exagéré...
Page 11
Éteindre le voyant d’ajout Vaisselle de liquide de rinçage Si le voyant de manque de liquide Vaisselle non adaptée de rinçage H gêne (p. ex. si vous – Les couverts et la vaisselle en bois. utilisez des détergents combinés – Verres décoratifs délicats, vaisselle à...
Page 12
Rangement Casseroles Panier à vaisselle inférieur 1b – Enlevez les résidus alimentaires grossiers. Un pré-rinçage sous l’eau du robinet n’est pas nécessaire. – Rangez la vaisselle – de sorte qu’elle repose de façon sûre et ne puisse pas se renverser. –...
Page 13
Tiroir à couverts Support pour petites pièces * S u p p o r t p o u r p e t i t e s p i è c e s Rangez les couverts dans le tiroir 1* * Selon le modèle comme sur l’illustration.
Page 14
– Extrayez entièremen le panier supérieur du lave-vaisselle 12. – Pour le faire descendre, appuyez, en direction de l’intérieur et successivement, sur les deux leviers situés à gauche et à droite sur le côté extérieur du panier. Ce faisant, retenez le bord latéral supérieur du panier afin qu’il ne descende pas brutalement.
Page 15
Remplissage du détergent Détergent – Si le compartiment à détergent 9" est encore fermé, actionnez le verrou Vous pouvez utiliser des pastilles ainsi que d'obturation 9* pour l'ouvrir. des détergents en poudre ou liquides Ne versez le détergent que dans pour lave-vaisselle.
Page 16
Conseil Remarques Si la vaisselle est peu sale, une quantité – Vous obtiendrez des résultats de détergent légèrement inférieure à celle de lavage et de séchage optimaux indiquée suffira habituellement. avec des détergents à fonction unique associés à du sel et du produit Vous pouvez vous procurer des produits de rinçage utilisés séparément.
Page 17
Tableau des programmes Dans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programmes possibles. Le bandeau de commande de votre appareil indique les programmes spécifiques à celui-ci. Type de vaisselle Type de salissure Programme Fonctions Déroulement d’appoint du programme possibles résidus alimentaires ¹...
Page 18
Fonctions supplémentaires Lavage de la vaisselle Données de programme * Selon le modèle Réglage par les touches Options X. Vous trouverez les données du programme (chiffres Ÿ Cycle accéléré (VarioSpeed) * de consommation) dans la notice C y c l e a c c é l é r é ( V a r i o S p e e d ) succincte.
Page 19
Affichage visuel pendant D épart différé * A f f i c h a g e v i s u e l p e n d a n t le d é r o u l e m e n t d u p r o g r a m m e D é...
Page 20
Pour modifier ce réglage : – Relâchez ces deux touches. – Appuyez sur la touche 3. Chaque Le voyant lumineux de la touche # fois que vous appuyez sur la touche, clignote et à l'indicateur numérique h s'affiche la valeur la valeur de réglage augmente d'un cran ;...
Page 21
Interruption du programme Séchage intensif – Ouvrez la porte. Le rinçage avec produit a lieu à une température plus élevée pour parvenir – Ramenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en position éteinte. à un meilleur résultat de séchage. La durée de marche peut augmenter Les voyants lumineux s’éteignent.
Page 22
Filtres Entretien et nettoyage Les filtres 1Z écartent de la pompe les salissures grossières contenues dans Pour éviter tout problème, il est l'eau de lavage. Ces salissures peuvent recommandé de contrôler et d’entretenir occasionnellement boucher les filtres. régulièrement votre appareil. Vous Le système filtrant se compose d’un filtre gagnerez ainsi du temps et éviterez grossier, d’un filtre fin plat...
Page 23
Bras d’aspersion Remédier soi-même aux Le calcaire et les impuretés présentes petits défauts dans l’eau de lavage peuvent boucher les buses et les surfaces de rotation L'expérience montre que la plupart des bras d’aspersion 1: et 1J. des dérangements survenus à l'usage –...
Page 24
Pompe de vidange – Incorporez les filtres. – Remettez les paniers en place. Les résidus alimentaires grossiers ou les corps étrangers qui n’ont pas été retenus ... A la mise en marche par les filtres peuvent bloquer la pompe L'appareil ne fonctionne pas. de vidange.
Page 25
Le voyant « Vérifier l’arrivée d’eau » 8 Le voyant de manque de sel @ et / ou de manque de liquide de rinçage H est s’allume. éteint. – Le robinet d'eau est fermé. – L’indicateur / Les indicateurs d’ajout –...
Page 26
... la vaisselle Verres opacifiés, d’une autre couleur, dépôts pas lavables Résidus d’aliments sur la vaisselle. – Détergent inadapté. – Vaisselle rangée trop serrée, panier – Verres pas lavables au lave-vaisselle. à vaisselle trop rempli. Stries sur les verres et les couverts, –...
Page 27
Service après-vente Installation Si vous ne parvenez pas à supprimer Pour garantir un bon fonctionnement le défaut, veuillez s.v.p. vous adresser de l’appareil, celui-ci doit être raccordé à votre service après-vente. Vous correctement. Les données d’amenée trouverez les données vous permettant de et d’évacuation ainsi que les puissances contacter le service après-vente le plus connectées doivent correspondre aux...
Page 28
– N’installez pas l’appareil à proximité Données techniques de sources de chaleur (radiateurs, Poids : accumulateurs de chaleur, fours max. 45 kg ou d’autres appareils générateurs Tension : de chaleur) ; ne l’encastrez pas non 220–240 V, 50 Hz ou 60 Hz plus sous une table de cuisson.
Page 29
Branchement des eaux usées R accordement à l'eau chaude * R a c c o r d e m e n t à l’ e a u c h a u d e – Les étapes de travail nécessaires sont * Selon le modèle décrites dans les instructions Ce lave-vaisselle se raccorde à...
Page 30
Branchement électrique Démontage – Ne raccordez l’appareil qu’à une Ici aussi, respectez la chronologie tension alternative comprise entre 220 des étapes de travail. et 240 V, à une fréquence de 50 – Débranchez l’appareil du secteur ou 60 Hz, via une prise femelle électrique.
Page 31
Transport Mise au rebut Videz le lave-vaisselle et attachez les pièces mobiles. Tant l’emballage d’appareils neufs que Pour vidanger l'appareil, procédez les appareils usagés contiennent comme suit : des matières premières de valeur et des matières recyclables. – Ouvrez le robinet d'eau. Veuillez éliminer les pièces détachées –...
Page 32
3URWHFWLRQ HQIDQWV YHUURXLOODJH GHâODâSRUWH $FWLYHU OD SURWHFWLRQ HQIDQWV )HUPH] WRXMRXUV FRPSOqWHPHQW OD SRUWH 2XYULU OD SRUWH DYHF GH O
DSSDUHLO ORUVTXH YRXV YRXV pORLJQH] OD SURWHFWLRQ HQIDQWV DFWLYpH GH OXL &
HVW j FHWWH FRQGLWLRQ VHXOHPHQW 'pVDFWLYHU OD SURWHFWLRQ HQIDQWV TXH YRXV SURWqJHUH] YRV HQIDQWV FRQWUH GHV ULVTXHV SRVVLEOHV 7rWH SXOYpULVDWULFH SRXU SODTXH jâSkWLVVHULH...