Pistolet à graisse à batterie haute performance adapté pour la lubrification des machines, des véhicules et des équipements avec des lubrifiants commerciaux (25 pages)
Hinweise vorbereitende Maßnahmen / Handhabung Für eingesetzte Gefahrstoffe (Fette) Sicherheitsdatenblätter beachten. − Bei der Benutzung sind Schutz-Handschuhe aus Leder sowie eine Schutzbrille zu tragen. − MATO GmbH & Co. KG Benzstr. 16-24 / 63165 Mühlheim am Main / Tel.:+49(0)6108-906-0 Fax:+49(0)6108-906-120...
Page 5
Fettkartusche nach DIN 1284 oder 500 ccm loses Fett. Komplett mit: 14,4 Volt Akku, Ladegerät mit Schnellladefunktion, 750mm Hochdruck- Panzerschlauch mit 4-Backen- Hydraulikgreifmundstück. Leistungsdiagramm: Ausgangsdruck (bar) Ausgangsdruck (bar) MATO GmbH & Co. KG Benzstr. 16-24 / 63165 Mühlheim am Main / Tel.:+49(0)6108-906-0 Fax:+49(0)6108-906-120...
Li-Ion Akku nur in vollständig geladenem Zustand über längere Zeit lagern. Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sind folgende Angaben erforderlich: Typangabe, Benennung des ET, Bestellnummer Die nachfolgenden Wartungsfristen sollten unbedingt eingehalten werden, um störungsfreien Betrieb sicherzustellen. MATO GmbH & Co. KG Benzstr. 16-24 / 63165 Mühlheim am Main / Tel.:+49(0)6108-906-0 Fax:+49(0)6108-906-120...
Entsorgung Nach Nutzungsbeendigung ist das Gerät nach den geltenden gesetzlichen Vorschriften umweltgerecht zu entsorgen. Fettbehaftete Teile und Akkumulatoren gehören nicht in die Mülltonne! MATO GmbH & Co. KG Benzstr. 16-24 / 63165 Mühlheim am Main / Tel.:+49(0)6108-906-0 Fax:+49(0)6108-906-120...
Page 8
Operating instructions Accu-Greaser 14.4-S black Li-Ion Battery Charger black black black Ni-Cd Li-Ion Battery-Pack Battery-Pack black Ni-Cd Battery Charger Item Description Bestell- Nr. Pump unit complete with motor and handle 34 293 00 Start switch 34 292 25 Plastic grip left and right...
Operating instructions Accu-Greaser 14.4-S Safety instructions: 1) Attention! Read operating manual before use. 2) Warning! Disconnect the power supply, remove battery from the handle. 3) Warning! Wear gloves during use. 4) Warning! Danger from spraying grease, use safety glasses. 5) Take note, e.g. never point lubricating hose at people or animals.
Page 10
Operating instructions Accu-Greaser 14.4-S When lubricating the high-pressure hose, only hold in the region of the nozzle. − Do not bend high-pressure hose sharply. − Instructions for repair / maintenance The power supply must be shut off before any repair or maintenance work. The battery must be −...
Operating instructions Accu-Greaser 14.4-S Set up - Before first use, the battery must high-pressure hose be charged. For further use filler nipple a charging time of approximately 1 hour suffices. - Before charging ensure that the mains voltage matches the specifications on the nameplate of the charger.
Page 12
Operating instructions Accu-Greaser 14.4-S Before each use annually According to the manufacturer Pressure relief valve High-pressure hose Nozzle Battery charger Checking for loose connections Legibility and availability of information Tips for fault diagnostics: Symptom Possible cause Rectification The motor is not running.
Page 13
Mode d’emploi Accu-Greaser 14.4-S noir rouge Li-Ion Chargeur noir rouge noir noir Ni-Cd Li-Ion Jeu de piles Jeu de piles noir Ni-Cd Chargeur Pos. Désignation Bestell- Nr. Organe de la pompe moteur et poignée inclus 34 293 00 Bouton MARCHE...
Mode d’emploi Accu-Greaser 14.4-S Conseils de sécurité : 1) Conseils ! Veuillez lire le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil. 2) Attention ! Veuillez couper le courant, retirez l’accumulateur de la poignée. 3) Attention ! Utilisez des gants de protection pour l'opération.
Tout autre usage ainsi que la transformation ou la modification de l’appareil sont autorisés uniquement après concertation avec le fabricant. Sous respect du mode d’emploi et de l’usage conforme à la destination de l’appareil, MATO s’engage dans le cadre des prestations de garantie légales. En cas de revendications de garantie, veuillez joindre votre facture avec la date de votre achat.
Mode d’emploi Accu-Greaser 14.4-S Mise en service Tuyau haute pression - Avant la première utilisation, l’accumulateur doit Nipple de être chargé. Pour les opérations ultérieures remplissage il suffit de le recharger pendant 1 heure environ. - Avant de le charger, veuillez vous assurer que la tension secteur correspond bien à...
Mode d’emploi Accu-Greaser 14.4-S Avant chaque emploi Annuelle Sur indication du fabricant Soupape de surpression Tuyau à haute pression Embout de prise Chargeur pour accumulateur Contrôle de connexions desserrées Lisibilité et présence d’informations Conseils en cas de dysfonctionnements : Symptôme Origine possible Remède...
Page 18
Instrucciones de uso Accu-Greaser 14.4-S negro rojo Li-Ion Chargador negro rojo negro negro Ni-Cd Li-Ion Acumulator Acumulator negro Ni-Cd Cargador Parte Nombre Bestell- Nr. nº Unidad de bomba completa con motor y asa 34 293 00 Botón INICIO 34 292 25 Mango de plástico derecho e izquierdo...
Instrucciones de uso Accu-Greaser 14.4-S Advertencias de seguridad: 1) ¡Advertencia! Leer las instrucciones de uso antes de usar. 2) ¡Atención! Cortar la corriente, coger acumulador del asa. 3) ¡Atención! Llevar zapatos de seguridad. 4) ¡Atención! Peligro de que la grasa salga despedida, utilizar gafas protectoras.
Page 20
Instrucciones de uso Accu-Greaser 14.4-S Durante su uso, debe llevar guantes protectores de cuero y gafas protectoras. − Al engrasar la manguera de alta presión, sujetar solo la zona de la boquilla. − No dejar bordes afilados al cortar la manguera de alta presión.
Instrucciones de uso Accu-Greaser 14.4-S Puesta en marcha Manguera de alta presión - Cargar el acumulador antes del primer uso. Boquilla de Para usos posteriores relleno es suficiente cargarlo durante aprox. 1 hora. - Antes de cargar el dispositivo, asegurarse de que las características de la red se corresponden con...
Instrucciones de uso Accu-Greaser 14.4-S Antes de cada uso Anualmente Según el fabricante Válvula de seguridad Manguera de alta presión Boquilla Cargador del acumulador Comprobación del bloqueo de las conexiones Legibilidad y disponibilidad de información Resolución de problemas: Problema Posibles causas Reparación...
Page 23
Akkulaturi 230V / 14,4V varten 1500 mAh Ni-Cd Akku 34 259 20 Akkulaturi 230V / 14,4V varten 3000 mAh Li-Ion Akku 34 275 04 750 mm korkeapaineletku tarttuvalla suuttimella 32 589 48 MATO GmbH & Co. KG Benzstr. 16-24 / 63165 Mühlheim am Main / Tel.:+49(0)6108-906-0 Fax:+49(0)6108-906-120...
Page 24
Tutustu käyttöturvallisuustiedotteisiin vaarallisten aineiden (rasvan) käytössä. − Käytön aikana tulee käyttää nahkaisia suojakäsineitä ja suojalaseja. − Pidä suuttimen alueelta kiinni vain voidellessasi korkeapaineletkua. − Älä taita korkeapaineletkua. − MATO GmbH & Co. KG Benzstr. 16-24 / 63165 Mühlheim am Main / Tel.:+49(0)6108-906-0 Fax:+49(0)6108-906-120...
Page 25
DIN 1284:n tai 500 cm³ irtorasvan mukaisesti. Mukana: 14,4 voltin akku, laturi pikalataustoiminnolla, 750 mm vahvistettu korkeapaineletku 4- leukaisella tarttuvalla suuttimella. Suorituskaavio: Ulostulopaine (bareina) Ulostulopaine (bareina) MATO GmbH & Co. KG Benzstr. 16-24 / 63165 Mühlheim am Main / Tel.:+49(0)6108-906-0 Fax:+49(0)6108-906-120...
Seuraavia huoltoajankohtia tulee seurata tiukasti, jotta käyttö sujuisi ongelmitta. Ennen joka käyttöä vuosittain Valmistajan mukaan Varoventtiili Korkeapaineletku Suutin Akun laturi Johtojen kireyden tarkistus Tietojen saatavuus ja oikeus MATO GmbH & Co. KG Benzstr. 16-24 / 63165 Mühlheim am Main / Tel.:+49(0)6108-906-0 Fax:+49(0)6108-906-120...
3.1 kg käyttää. Hävitys Käyttöiän päätyttyä, hävitä laite paikallisten määräysten mukaisesti. Rasvaiset osat ja akut eivät kuulu tavallisiin roskiin! MATO GmbH & Co. KG Benzstr. 16-24 / 63165 Mühlheim am Main / Tel.:+49(0)6108-906-0 Fax:+49(0)6108-906-120...
Page 28
Handbok - Accu-Greaser 14.4-S svart röd Li-Ion Batteriladdare svart röd svart svart Ni-Cd Li-Ion Batteri Batteri svart Ni-Cd Batteriladdare Enhet Beskrivning Bestell- Nr. Pumpenhet komplett med motor och handtag 34 293 00 Startknapp 34 292 25 Plasthandtag vänster och höger...
Page 29
Handbok - Accu-Greaser 14.4-S Säkerhetsanvisningar: 1) Observera! Läs igenom manualen innan användning. 2) Varning! Koppla bort strömförsörjningen, ta bort batteriet ur handtaget 3) Varning! Använd handskar under användning. 4) Varning! Fara i samband med fettspridning, använd skyddsglasögon. 5) Observera, t.ex. peka aldrig smörjande slang mot människor eller djur.
Page 30
Handbok - Accu-Greaser 14.4-S Instruktioner för reparationer / underhåll Strömförsörjningen måste vara frånkopplad några reparations- eller underhållsarbeten påbörjas. − Batteriet måste tas bort från handtaget. Plocka bort smörjmunstycket. Se till att laddaren kontrolleras regelbundet av en behörig elektriker. − Användning av andra tillbehör än original, t. ex. slangar eller kopplingssatser, batteri eller laddare −...
Handbok - Accu-Greaser 14.4-S Sätta igång - Före första användningen skall batteriet högtrycksslang vara laddat. Vid efterföljande användning påfyllningsnippeln är laddningstiden på ca 1 timme tillräcklig. - Se till före laddningen att nätspänningen motsvarar specifikationen på märkskylten på laddaren. - För att ladda batteriet ta bort det från handtaget...
Page 32
Handbok - Accu-Greaser 14.4-S Före användning årligen enligt tillverkarens anvisningar Tryckventil Högtrycksslang Munstycke Batteriladdare Sökning efter lösa anslutningar Läsbarhet och tillgång till information Tips för felsökning: Symptom Möjlig orsak Korrigering Motorn fungerar inte Batteriet är tomt eller defekt Ladda eller bytt ut batteriet Ledningen till motorn är defekt.
Page 34
Personne munie des pleins pouvoirs pour l’établissement des documents techniques : Está declaración perderá su validez en caso de una modificación no acordada con nosotros. Valtuutettu henkilö laatimista teknisten asiakirjojen: Herr M. Haupt, MATO GmbH & Co. KG, Mühlheim/ Main Leitung Produkttechnik Mühlheim, den 11.07.2014 i.A.