Pistolet à graisse à batterie haute performance adapté pour la lubrification des machines, des véhicules et des équipements avec des lubrifiants commerciaux (25 pages)
Presse à graisse pneumatique à une main (21 pages)
Sommaire des Matières pour Mato Accu-Greaser 14.4-LS
Page 1
Betriebsanleitung Operating Instructions Mode d`emploi Instrucciones de empleo Accu-Greaser 14.4-LS Ni-Cd & Li-Ion Erstellt: Änderung: 77410 06/2010 07/14 MATO GmbH & Co. KG Benzstr. 16-24 / 63165 Mühlheim am Main / Tel.:+49(0)6108-906-0 Fax:+49(0)6108-906-120...
Page 2
Betriebsanleitung Accu-Greaser 14.4-LS Deutsch 3 - 7 English 8 - 12 Français 13 - 17 Español 18 - 22 MATO GmbH & Co. KG Benzstr. 16-24 / 63165 Mühlheim am Main / Tel.:+49(0)6108-906-0 Fax:+49(0)6108-906-120...
Page 3
Akku-Ladegerät 230V / 14,4V für 1500 mAh Ni-Cd Akku-Pack 34 259 20 Akku-Ladegerät 230V / 14,4V für 3000 mAh Li-Ion Akku-Pack 34 275 04 750mm Hochdruckschlauch mit Greifmundstück 32 589 48 MATO GmbH & Co. KG Benzstr. 16-24 / 63165 Mühlheim am Main / Tel.:+49(0)6108-906-0 Fax:+49(0)6108-906-120...
Page 4
Hinweise vorbereitende Maßnahmen / Handhabung Für eingesetzte Gefahrstoffe (Fette) Sicherheitsdatenblätter beachten. − Bei der Benutzung sind Schutz-Handschuhe aus Leder sowie eine Schutzbrille zu tragen. − MATO GmbH & Co. KG Benzstr. 16-24 / 63165 Mühlheim am Main / Tel.:+49(0)6108-906-0 Fax:+49(0)6108-906-120...
Page 5
Akku-Hochleistungs-Fettpressen-Set im stabilen Kunststoffkoffer geeignet für 400g Lube Shuttle System-Fettkartusche. Komplett mit: 14,4 Volt Akku, Ladegerät mit Schnellladefunktion, 750mm Hochdruck- Panzerschlauch mit 4-Backen- Hydraulikgreifmundstück. Leistungsdiagramm: Ausgangsdruck (bar) Ausgangsdruck (bar) MATO GmbH & Co. KG Benzstr. 16-24 / 63165 Mühlheim am Main / Tel.:+49(0)6108-906-0 Fax:+49(0)6108-906-120...
Page 6
Li-Ion Akku nur in vollständig geladenem Zustand über längere Zeit lagern. Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sind folgende Angaben erforderlich: Typangabe, Benennung des ET, Bestellnummer Die nachfolgenden Wartungsfristen sollten unbedingt eingehalten werden, um störungsfreien Betrieb sicherzustellen. MATO GmbH & Co. KG Benzstr. 16-24 / 63165 Mühlheim am Main / Tel.:+49(0)6108-906-0 Fax:+49(0)6108-906-120...
Page 7
Entsorgung Nach Nutzungsbeendigung ist das Gerät nach den geltenden gesetzlichen Vorschriften umweltgerecht zu entsorgen. Fettbehaftete Teile und Akkumulatoren gehören nicht in die Mülltonne! MATO GmbH & Co. KG Benzstr. 16-24 / 63165 Mühlheim am Main / Tel.:+49(0)6108-906-0 Fax:+49(0)6108-906-120...
Page 8
Operating instructions Accu-Greaser 14.4-LS black Li-Ion Charger black black black black Ni-Cd Li-Ion Battery-Pack Battery-Pack Ni-Cd Charger Item Description Bestell- Nr. Pump unit complete with motor and handle 34 293 17 Start switch 34 292 25 Plastic grip left and right...
Page 9
Observe safety data sheets for hazardous substances (grease) used. − Protective gloves made of leather and goggles must be worn during use. − MATO Curt Matthaei GmbH & Co. KG Benzstr. 16-24 / 63165 Mühlheim am Main / Tel.:+49(0)6108-906-0 Fax:+49(0)6108-906-120...
Page 10
Operating instructions Accu-Greaser 14.4-LS When lubricating the high-pressure hose, only hold in the region of the nozzle. − Do not bend high-pressure hose sharply. − Instructions for repair / maintenance The power supply must be shut off before any repair or maintenance work. The battery must be −...
Page 11
When ordering spare parts the following information is required: Type specification, designation of the ET, order number The following maintenance deadlines should be strictly observed to ensure trouble-free operation. MATO Curt Matthaei GmbH & Co. KG Benzstr. 16-24 / 63165 Mühlheim am Main / Tel.:+49(0)6108-906-0 Fax:+49(0)6108-906-120...
Page 12
Operating instructions Accu-Greaser 14.4-LS Before each use annually According to the manufacturer Pressure relief valve High-pressure hose Nozzle Battery charger Checking for loose connections Legibility and availability of information Tips for fault diagnostics: Symptom Possible cause Rectification The motor is not running.
Page 13
Mode d’emploi Accu-Greaser 14.4-LS noir rouge noir noir rouge noir noir Ni-Cd Ni-Cd Li-Ion Chargeur Jeu de piles Jeu de piles Pos. Désignation Bestell- Nr. Organe de la pompe moteur et poignée inclus 34 293 17 Bouton MARCHE 34 292 25...
Page 14
Mode d’emploi Accu-Greaser 14.4-LS Conseils de sécurité : 1) Conseils ! Veuillez lire le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil. 2) Attention ! Veuillez couper le courant, retirez l’accumulateur de la poignée. 3) Attention ! Utilisez des gants de protection pour l'opération.
Page 15
Tout autre usage ainsi que la transformation ou la modification de l’appareil sont autorisés uniquement après concertation avec le fabricant. Sous respect du mode d’emploi et de l’usage conforme à la destination de l’appareil, MATO s’engage dans le cadre des prestations de garantie légales. En cas de revendications de garantie, veuillez joindre votre facture avec la date de votre achat.
Page 16
Mode d’emploi Accu-Greaser 14.4-LS Mise en service - Avant la première utilisation l’accumulateur doit Tuyau haute pression être chargé. Pour les opérations ultérieures il suffit de le recharger pendant 1 heure environ. - Avant de le charger, veuillez vous assurer que la tension secteur correspond bien à...
Page 17
Mode d’emploi Accu-Greaser 14.4-LS Avant chaque emploi Annuelle Sur indication du fabricant Soupape de surpression Tuyau à haute pression Embout de prise Chargeur pour accumulateur Contrôle de connexions desserrées Lisibilité et présence d’informations Conseils en cas de dysfonctionnements : Symptôme Origine possible Remède...
Page 18
Instrucciones de uso Accu-Greaser 14.4-LS negro rojo Li-Ion Chargador negro negro rojo negro negro Ni-Cd Cargador Ni-Cd Li-Ion Acumulator Acumulator Parte Nombre Bestell- Nr. nº Unidad de bomba completa con motor y asa 34 293 17 Botón INICIO 34 292 25 Mango de plástico derecho e izquierdo...
Page 19
Instrucciones de uso Accu-Greaser 14.4-LS Advertencias de seguridad: 1) ¡Advertencia! Leer las instrucciones de uso antes de usar. 2) ¡Atención! Cortar la corriente, coger acumulador del asa. 3) ¡Atención! Llevar zapatos de seguridad. 4) ¡Atención! Peligro de que la grasa salga despedida, utilizar gafas protectoras.
Page 20
Instrucciones de uso Accu-Greaser 14.4-LS Durante su uso, debe llevar guantes protectores de cuero y gafas protectoras. − Al engrasar la manguera de alta presión, sujetar solo la zona de la boquilla. − No dejar bordes afilados al cortar la manguera de alta presión.
Page 21
Instrucciones de uso Accu-Greaser 14.4-LS Puesta en marcha Manguera de alta presión - Cargar el acumulador antes del primer uso. Para usos posteriores es suficiente cargarlo durante aprox. 1 hora. - Antes de realizar la carga, asegúrese de que la tensión de la red es la misma que se especifica...
Page 22
Instrucciones de uso Accu-Greaser 14.4-LS Antes de cada uso Anualmente Según el fabricante Válvula de seguridad Manguera de alta presión Boquilla Cargador del acumulador Comprobación del bloqueo de las conexiones Legibilidad y disponibilidad de información Resolución de problemas: Problema Posibles causas Reparación...
Page 23
Personne munie des pleins pouvoirs pour l’établissement des documents techniques : Está declaración perderá su validez en caso de una modificación no acordada con nosotros. Valtuutettu henkilö laatimista teknisten asiakirjojen: Herr M. Haupt, MATO GmbH & Co. KG., Mühlheim/ Main Leitung Produkttechnik Mühlheim, den 11.07.2014 i.A.