Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

X670E GAMING PLUS WIFI
Carte mère
Guide d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MSI X670E GAMING PLUS

  • Page 1 X670E GAMING PLUS WIFI Carte mère Guide d’utilisation...
  • Page 2 Table des matières Démarrage rapide ......................4 Caractéristiques ......................17 Fonctions spéciales ....................21 Contenu ........................22 Connecteurs du panneau arrière ................23 Tableau d’état LED du port LAN................24 Connexion des prises audio ................. 24 Installation de l’antenne ..................26 Vue d’ensemble des composants ................
  • Page 3 Installer le système d’exploitation, les pilotes et MSI Center ........ 50 Installer les pilotes avec MSI Driver Utility Installer ........... 51 MSI Center ......................53 UEFI BIOS ........................54 Configuration du BIOS ..................55 Réinitialiser le BIOS....................56 Mettre le BIOS à jour .................... 56...
  • Page 4 Démarrage rapide Merci d’avoir acheté cette nouvelle carte mère MSI®. Cette section de démarrage rapide fournit des explications sur son installation dans votre ordinateur. Certains processus d’installations proposent également des démonstrations vidéo. Veuillez visiter l’URL pour regarder la vidéo sur le navigateur Web de votre téléphone ou de votre tablette.
  • Page 5 Informations de sécurité ∙ Les composants dans l’emballage peuvent être endommagés par des décharges électrostatiques (ESD). Pour vous assurer de correctement monter votre ordinateur, veuillez vous référer aux instructions ci-dessous. ∙ Assurez-vous de bien connecter tous les composants. En cas de mauvaise connexion, il se peut que l’ordinateur ne reconnaisse pas le composant et que le démarrage échoue.
  • Page 6 Avertissement pour l’installation des entretoises Pour éviter d’endommager la carte mère, il est interdit d’installer des entretoises inutiles entre le circuit de la carte mère et le boîtier de l’ordinateur. Les signes de zone interdite (Keep Out Zone) sont marqués à l’arrière de la carte mère (comme indiqué...
  • Page 7 Installation d’un processeur ⚽ ∙ https://youtu.be/cltgIYiGtWY...
  • Page 8 ⚠ Important Si vous installez un ventirad qui se fixe avec des vis, veuillez suivre la figure ci- dessous pour d’abord retirer le module de rétention puis installer le ventirad.
  • Page 9 Installation de la mémoire DDR5 ⚽ ∙ https://youtu.be/XiNmkDNZcZk DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 DIMMB2...
  • Page 10 Connexion du panneau avant ⚽ ∙ http://youtu.be/DPELIdVNZUI Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
  • Page 11 Installation de la carte mère ⚽ ∙ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc Torque : 3 kgf·cm* *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in...
  • Page 12 Connexion des connecteurs d’alimentation ⚽ ∙ http://youtu.be/gkDYyR_83I4 ATX_PWR1 CPU_PWR1~2...
  • Page 13 Installation des disques SATA ⚽ ∙ http://youtu.be/RZsMpqxythc...
  • Page 14 Installation d’une carte graphique ⚽ ∙ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A...
  • Page 15 Connexion des périphériques...
  • Page 16 Allumer...
  • Page 17 Caractéristiques ∙ Support des processeurs AMD Ryzen™ série 7000* ∙ Socket AM5 * Veuillez vous rendre sur le site www.msi.com pour obtenir la dernière liste des modèles supportés à mesure que de nouveaux processeurs sont introduits sur le marché. Chipset Chipset AMD X670 ∙...
  • Page 18 Suite du tableau sur la page précédente ∙ 1 x port HDMI™ 2.1 avec HDR, supportant une résolution maximum de 4K 60 Hz*/ ** ∙ 1 x DisplayPort 1.4 supporte une résolution maximum de Sorties vidéo 4K 60 Hz*/ ** intégrées * Disponible uniquement pour le processeur avec puce graphique intégrée.
  • Page 19 Suite du tableau sur la page précédente AMD Wi-Fi 6E ∙ Le module sans-fil est pré-installé dans le slot M.2 (Clé E) ∙ Support MU-MIMO TX/RX ∙ Support des bandes passantes de 20 MHz, 40 MHz, 80 MHz, 160 MHz sur les bandes de fréquences 2,4 GHz/5 GHz ou 6 GHz* Wi-Fi et Bluetooth®...
  • Page 20 ∙ 1 x flash 256 Mb ∙ UEFI AMI BIOS Fonctions BIOS ∙ ACPI 6.4, SMBIOS 3.5 ∙ Multilingue ∙ Pilotes ∙ MSI Center ∙ CPU-Z MSI GAMING Logiciel ∙ AIDA64 Extreme - MSI Edition ∙ Norton 360 ∙ Adobe Creative Cloud ∙ Acrobat...
  • Page 21 • Super Charger • Pre-installed I/O Shield • Devices Speed Up • EZ M.2 Clips • Smart Image Finder • EZ DEBUG LED • MSI Companion • EZ LED Control • System Diagnosis • Bouton Flash BIOS Caractéristiques du refroidissement Audio •...
  • Page 22 Contenu Vérifiez tous les articles dans l’emballage de votre carte mère. L’emballage doit contenir : Carte mère • 1 x carte mère Documentation • 1 x guide d’installation rapide • 1 x avis réglementaire de l’Union européenne Câble • 1 x câble SATA 6Gb/s Accessoires •...
  • Page 23 Connecteurs du panneau arrière Élément Description Bouton Flash BIOS DisplayPort Ports USB 3.2 Gen 2 10 Gb/s Type-A (depuis CPU) Port USB 3.2 Gen 1 5 Gb/s Type-A (depuis CPU) ∙ Port Flash BIOS Ports USB 2.0 Type-A (depuis chipset X670) Connecteur LAN 2,5 Gb/s Connecteurs d’antenne Wi-Fi Prises audio...
  • Page 24 Tableau d’état LED du port LAN LED indiquant la connexion et LED indiquant la vitesse l’activité État Vitesse État Description Éteint 10 Mb/s Éteint Pas de connexion Vert 100/1000 Mb/s Jaune Connexion correcte Orange 2,5 Gb/s Clignote Activité en cours Connexion des prises audio Schéma de connexion des prises audio au casque et au microphone Schéma de connexion de la prise audio au haut-parleur stéréo...
  • Page 25 Schéma de connexion des prises audio aux haut-parleurs 4 canaux AUDIO INPUT Rear Front Schéma de connexion des prises audio aux haut-parleurs 5.1 canaux AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer Schéma de connexion des prises audio aux haut-parleurs 7.1 canaux AUDIO INPUT Rear Front...
  • Page 26 Installation de l’antenne 1. Vissez fermement deux câbles d’antenne aux connecteurs d’antenne Wi-Fi comme indiqué ci-dessous. 2. Placez l’antenne le plus haut possible.
  • Page 27 Vue d’ensemble des composants CPU_FAN1 JARGB_V2_2 SYS_FAN2 SYS_FAN3 ATX_PWR1 JTPM1 JUSB1 SYS_FAN6 M2_1 PCI_E1 M2_3 M2_2 M2_4 PCI_E2 SATA▼_P1▲_P2 PCI_E3 SATA▼_P3▲_P4 JUSB2 JFP2 PCI_E4 JARGB_V2_1...
  • Page 28 ∙ Veuillez garder le capot de protection du processeur après l’installation du processeur. Selon les exigences de RMA (Return Merchandise Authorization), MSI n’acceptera pas les cartes mère dont le capot de protection aura été retiré. Lors de l’installation d’un processeur, n’oubliez pas d’installer un ventilateur ∙...
  • Page 29 La stabilité et la compatibilité du module de mémoire lors de l’overclocking ∙ dépendent du processeur et des périphériques installés. Veuillez vous référer au site www.msi.com pour plus d’informations sur la mémoire ∙ compatible.
  • Page 30 ∙ Si vous installez une carte graphique lourde, il vous faut utiliser un outil comme la barre de support MSI pour supporter son poids et pour éviter la déformation du slot. Si vous choisissez d’installer une seule carte d’extension PCIe x16, nous vous ∙...
  • Page 31 M2_1~4 : Slots M.2 (Clé M) M2_1 M2_2 M2_3 M2_4 ⚠ Important Si votre SSD M.2 dispose de son propre système de dissipation de chaleur, retirez la plaque de base ou le cube en caoutchouc du slot M.2 avant d’installer le SSD M.2. Veuillez ne pas réinstaller le dissipateur fourni avec votre carte mère.
  • Page 32 3. Retirez le film de protection du pad thermique M.2 de la plaque de base. 4. Si vous souhaitez installer un SSD 22110, retirez la vis et installez la vis fournie pour la plaque de base dans le trou de vis 2280. Ignorez cette étape si vous installez un SSD 2280.
  • Page 33 7. Retirez le film de protection du pad thermique sous le dissipateur M.2 Shield Frozr. 8. Remettez le dissipateur M.2 Shield Frozr en place et fixez-le.
  • Page 34 Installation du module M.2 dans les slots M2_2 et M2_3 1. Desserrez lentement et en diagonale les vis du dissipateur M.2 Shield Frozr. 2. Soulevez le dissipateur M.2 Shield Frozr et retirez-le. 3. Si vous souhaitez installer un SSD M.2 2260, veuillez installer le kit de clips EZ M.2 fourni dans le trou de vis 2260.
  • Page 35 4. Insérez votre SSD M.2 dans le slot M.2 à un angle de 30 degrés. 5. Faites pivoter le clip EZ M.2 pour fixer le SSD M.2. 30º 30º SSD 2260 30º 30º SSD 2280 6. Retirez le film de protection du pad thermique sous le dissipateur M.2 Shield Frozr. 7.
  • Page 36 Installation du module M.2 dans le slot M2_4 1. Desserrez les vis du dissipateur M.2 Shield Frozr. 2. Soulevez le dissipateur M.2 Shield Frozr et retirez-le. 3. Si vous souhaitez installer un SSD M.2 2260, veuillez installer le kit de clips EZ M.2 fourni dans le trou de vis 2260.
  • Page 37 6. Retirez le film de protection du pad thermique sous le dissipateur M.2 Shield Frozr. 7. Remettez le dissipateur M.2 Shield Frozr en place et fixez-le.
  • Page 38 SATA_P1~P4 : Connecteurs SATA 6 Gb/s Ces connecteurs utilisent une interface SATA 6 Gb/s. Chaque connecteur peut être relié à un appareil SATA. SATA_P2 SATA_P1 SATA_P4 SATA_P3 ⚠ Important Veuillez ne pas plier les câbles SATA à 90° car cela pourrait entraîner une perte de ∙...
  • Page 39 JAUD1 : Connecteur audio avant Ce connecteur vous permet de connecter les prises audio sur le panneau avant. Broche Nom de signal Broche Nom de signal MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JFP1, JFP2 : Connecteurs du panneau avant Le connecteur JFP1 contrôle la mise sous tension, la réinitialisation de l’alimentation...
  • Page 40 CPU_PWR1~2, ATX_PWR1 : Connecteurs d’alimentation Ces connecteurs vous permettent de connecter une alimentation ATX. CPU_PWR1~2 Broche Nom de signal Broche Nom de signal Ground Ground Ground Ground +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 Broche Nom de signal Broche Nom de signal +3.3V +3.3V CPU_PWR1~2...
  • Page 41 JUSB1 : Connecteur USB 3.2 Gen 2 Type-C du panneau avant Ce connecteur vous permet de connecter le connecteur USB 3.2 Gen 2 10 Gb/s Type-C sur le panneau avant. Pour plus de sécurité, ce connecteur a été conçu pour offrir une excellente robustesse.
  • Page 42 éviter tout dommage. Pour recharger votre iPad, iPhone et iPod par l’intermédiaire d’un port USB, veuillez ∙ installer l’utilitaire MSI Center. JTPM1 : Connecteur du module TPM Ce connecteur est relié à un module TPM (Trusted Platform Module). Veuillez vous référer au manuel du module TPM pour plus d’informations.
  • Page 43 JCI1 : Connecteur d’intrusion châssis Ce connecteur vous permet de connecter le câble d’interrupteur d’intrusion châssis. Normal Commencer l’activité (défaut) d’intrusion châssis Utilisation du détecteur d’intrusion châssis 1. Reliez le connecteur JCI1 à l’interrupteur ou au capteur d’intrusion châssis situé sur le boîtier du PC.
  • Page 44 JTBT_U4_1 : Connecteur de carte d’extension USB4 Ce connecteur vous permet de connecter la carte d’extension USB4 PD100W de MSI. Broche Nom de signal Broche Nom de signal Net Name GPIO2 Net Name Net Name SLP_S3# GPIO4 SLP_S5# Net Name...
  • Page 45 CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6 : Connecteurs de ventilateur Les connecteurs de ventilateur peuvent être utilisés en mode PWM (Pulse Width Modulation) et en mode DC. En mode PWM, les connecteurs fournissent une sortie de 12 V constante et ajustent la vitesse du ventilateur avec un signal de contrôle de vitesse.
  • Page 46 JBAT1 : Cavalier Clear CMOS (Réinitialiser le BIOS) Une mémoire CMOS est intégrée et est alimentée en externe par une batterie située sur la carte mère afin de conserver les données de configuration système. Si vous souhaitez effacer la configuration du système, réglez le cavalier pour effacer la mémoire CMOS.
  • Page 47 2 mètres maximum avec une puissance nominale maximale de 3 A (12 V). Avant d’installer ou de retirer le ruban LED RGB, veillez à toujours éteindre ∙ l’alimentation et à débrancher le cordon d’alimentation de la prise électrique. ∙ Veuillez utiliser un logiciel de MSI dédié pour contrôler le ruban d’extension LED.
  • Page 48 JARGB_V2_1~2 : Connecteurs LED A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) Les connecteurs JARGB_V2 vous permettent de connecter les rubans LED ARGB Gen2 et ARGB. Le connecteur JARGB_V2 supporte jusqu’à 240 LED RGB adressables individuellement avec une puissance nominale maximale de 3 A (5 V). Broche Nom de signal Broche...
  • Page 49 ∙ éteindre l’alimentation et à débrancher le cordon d’alimentation de la prise électrique. Veuillez utiliser un logiciel de MSI dédié pour contrôler le ruban d’extension LED. ∙ EZ Debug LED Ces LED indiquent l’état de débogage de la carte mère.
  • Page 50 Installer le système d’exploitation, les pilotes et MSI Center Veuillez vous référer au site www.msi.com pour télécharger et mettre à jour les derniers utilitaires et pilotes. Installer Windows 10/Windows 11 1. Allumez l’ordinateur. 2. Insérez le disque ou la clé USB d’installation de Windows 10/Windows 11 dans votre ordinateur.
  • Page 51 Rechercher des mises à jour. 3. MSI Driver Utility Installer apparaîtra automatiquement. 4. Cochez la case J’ai lu et j’accepte les conditions d’utilisation de MSI (I have read and agree to the MSI Terms of Use), puis cliquez sur Suivant (Next).
  • Page 52 5. Cochez la case Sélectionner tout (Select All) dans le coin inférieur gauche et cliquez sur Installer (Install) pour installer MSI Center et les pilotes. La progression de l’installation sera affichée en bas. 6. Une fois la progression terminée, cliquez sur Terminer (Finish).
  • Page 53 MSI Center MSI Center est une application qui vous aide à optimiser facilement les paramètres de jeu et à utiliser les logiciels de création de contenu de manière intuitive. Elle vous permet également de contrôler et de synchroniser les effets de lumière LED sur les PC et autres produits MSI.
  • Page 54 BIOS traditionnel. Le BIOS UEFI est ainsi voué à totalement remplacer le BIOS traditionnel à l’avenir. Le BIOS UEFI de MSI utilise UEFI comme mode de démarrage par défaut pour profiter au maximum des capacités du nouveau chipset.
  • Page 55 Choisissez entre Oui et Non pour confirmer. Guide d’utilisation du BIOS Si vous souhaitez en savoir plus sur la configuration du BIOS, veuillez vous référer au fichier https://download.msi.com/archive/mnu_exe/mb/AMDAM5BIOSfr.pdf ou scannez le code QR pour y accéder. ⚠ Important...
  • Page 56 Avant la mise à jour : Veuillez télécharger la dernière version du BIOS compatible à votre carte mère sur le site MSI. Ensuite, veuillez sauvegarder le profil BIOS sur la clé USB. Mettre le BIOS à jour : 1. Accédez au BIOS ROM voulu avec le commutateur Multi-BIOS. Ignorez cette étape si votre carte mère ne possède pas ce commutateur.
  • Page 57 1. Veuillez télécharger la dernière version du BIOS compatible à votre carte mère sur le site MSI®. 2. Renommez le profil BIOS en MSI.ROM et enregistrez-le à la racine de la clé USB. 3. Connectez l’alimentation aux connecteurs CPU_PWR1 et ATX_PWR1. (Pas besoin d’installer le processeur et la mémoire.)
  • Page 58 Schéma fonctionnel X670E GAMING PLUS WIFI DDR5 DIMM A1/A2 PCIe 5.0x16 PCI_E1 DIMM B1/B2 GEN4 x4 M.2_2 GEN5 x4 M.2_1 (PCIe Only) (PCIe Only) USB3.2 Gen2 10Gbps DP 1.4 (Type-A) (4K@60Hz) HDMI 2.1 USB3.2 Gen1 5Gbps (4K@60Hz) (Type-A) PCIE x4 USB3.2 Gen2 10Gbps...
  • Page 59 ∙ This device may not cause harmful interference. ∙ This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. MSI Computer Corp. 901 Canada Court, City of Industry, CA 91748, USA (626)913-0828 www.msi.com...
  • Page 60 ∙ ErP Directive 2009/125/EC Compliance with these directives is assessed using applicable European Harmonized Standards. The point of contact for regulatory matters is MSI-Europe: Eindhoven 5706 5692 ER Son. Products with Radio Functionality (EMF) This product incorporates a radio transmitting and receiving device. For computers in normal use, a separation distance of 20 cm ensures that radio frequency exposure levels comply with EU requirements.
  • Page 61 20 cm ensures that radio frequency exposure levels comply with the Australian and New Zealand Standards. クラスB情報技術装置 この装置は 、 クラスB情報技術装置です 。 この装置は 、 家庭環境で使用することを目的とし ていますが 、 この装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用されると 、 受信障害を 引き起こすことがあります 。 取扱説明書に従って正しい取り扱いをして下さい 。 VCCI-B KC인증서 상호: (주)엠에스아이코리아 제품명: 메인보드 모델명: 10-7E16 제조년월: 2023년 R-R-MSI-10-7E16 제조자 및 제조국가: MSI/중국...
  • Page 62 Battery Information European Union: Batteries, battery packs, and accumulators should not be disposed of as unsorted household waste. Please use the public collection system to return, recycle, or treat them in compliance with the local regulations. BSMI: 廢電池請回收 For better environmental protection, waste batteries should be collected separately for recycling or special disposal.
  • Page 63 MSI will comply with the product take back requirements at the end of life of MSI-branded products that are sold into the EU. You can return these products to local collection points.
  • Page 64 à la poubelle. Les fabricants de ces équipements seront obligés de récupérer certains produits en fin de vie. MSI prendra en compte cette exigence relative au retour des produits en fin de vie au sein de la communauté...
  • Page 65 MSI oznaku i koji su prodati u EU. Ove proizvode možete vratiti na lokalnim mestima za prikupljanje. POLSKI Aby chronić nasze środowisko naturalne oraz jako firma dbająca o ekologię, MSI przypomina, że...Zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej (“UE”) dotyczącą odpadów produktów elektrycznych i elektronicznych (Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w...
  • Page 66 № 1057. Việt Nam RoHS Kể từ ngày 01/12/2012, tất cả các sản phẩm do công ty MSI sản xuất tuân thủ Thông tư số 30/2011/TT-BCT quy định tạm thời về giới hạn hàm lượng cho phép của một số hóa chất độc hại có...
  • Page 67 MS-7E16主板产品中有害物质的名称及含量 有害物质 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 部件名称 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 印刷电路板组件* ╳ ○ ○ ○ ○ ○ 纽扣电池 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 外部信号连接头 ╳ ○ ○ ○ ○ ○ 其他 (例: 线材等) ╳ ○...
  • Page 68 Copyright and Trademarks Notice Copyright © Micro-Star Int’l Co., Ltd. All rights reserved. The MSI logo used is a registered trademark of Micro-Star Int’l Co., Ltd. All other marks and names mentioned may be trademarks of their respective owners. No warranty as to accuracy or completeness is expressed or implied.