Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

@ Stainless Steel Cabinet Refrigerators/
Freezers
lnstruction manual
®
Anna. d i frigoriferi/oongelatori in acciaio
1noss1dabffe
Manuale d1 istruzioni
I
Frigorifi�
Congeladores de cabina de
rc2'\
� acero 1nox1dable
Manual de 1nstruCC10nes
Afr!loires réfrigérantes / oongélateurs
ri:o'\
'-!:!Yen inox
Mode d'emploi
Armadi
refrigerati inox
=
@ RVS koelkasten/vrieskasten
Handle1ding
@ Edelstahl -KOhl - mefl<Ohlschranke
Bedienungsanle1tung
® F
rig9rifioos/oongeladores em aço
1nox1davel
Manual de 1nstruçoes
(@.Si
XOflOAWlbHble l'1 MOP031'1/lbHble
wKacpb1 113 Hep)!{aseiol.J..(e� cra1111
li1HCTpYKl..l11R no 3KCnnyaTal..ll111
•o
MOD517V01

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fimar Forcold 1410TN

  • Page 1 Armadi refrigerati inox •o @ Stainless Steel Cabinet Refrigerators/ @ RVS koelkasten/vrieskasten Freezers Handle1ding lnstruction manual ® @ Edelstahl -KOhl - mefl<Ohlschranke Anna. d i frigoriferi/oongelatori in acciaio 1noss1dabffe Bedienungsanle1tung Manuale d1 istruzioni ® F rig9rifioos/oongeladores em aço Frigorifi� Congeladores de cabina de rc2'\ 1nox1davel �...
  • Page 2 ® @ Table of Contents indice Consejos de Seguridad ..........9 Safety Tips ..............ntroducci6n ..............lntroduction ..............1 Pack Contents ............... Contenido del Conjunto ..........9 lnstallation ..............1 lnstalaci6n ..............9 Abrir y cerrar las puertas con llave ......9 Lock/Unlock the Doors ..........
  • Page 3 ® @ lnhoudsopgave indice Veiligheidstips ........•......17 Conselhos de segurança ..........25 lnleiding ..............17 I ntroduçao ..............25 Verpakkingsinhoud ............ 17 Conteudo da embalagem .......... 25 lnstallatie ..............17 lnstalaçao ..............25 Fechar/abrir as portas ..........26 Vergrendelen/ontgrendelen van deuren ..... 17 Colocar o recipiente para agua usada (apenas Het plaatsen van de atvoerwaterlade (ultsluitendvoor 400TN,BT/...
  • Page 4 Safety Tips 2.Maintain a distance of 20cm (7 inches) between the unii and walls or other objects far ventilation. lncrease this distance if the obstacle is a heat Position on a flat, stable surface. A seNice agenVqualilied technician should carry out source.
  • Page 5 Fitting the Waste Water Tray The waste water tray comes ready to fit to the underside of the appliance. Slide the tray into the runners situated under the appliance. Fittlng the Shelves 1. Piace one set of shelf guides on either side of the cabinet at the desired height. 2.Slide the shelf into piace.
  • Page 6 Fault Probable Cause Action Doors are noi shul properly Check doors are shul and seals are noi damaged Appliance is located near a heat source or air Move the refrigerator to a more suitable location The appliance turns on, now to the condenser is being interrupted bui the temperature is Ambient temperature is too high lncrease ventilation or move appliance to a cooler...
  • Page 7 Electrical Wiring Appliances are supplied with a 3 pin, moulded, 8S1363 plug and lead, wilh a 13 amp fuse as standard. The plug is 10 be connected to a suitable mains socket. Appliances are wired as follows: Uve wire (coloured brown) to terminal marked L Neutral wire (coloured blue) to terminal marked N Earth wire (coloured green/yellow) to terminal marked E AII appliances must be earthed, using a dedicated earthing circuii.
  • Page 8 ® Suggerimenti per la sicurezza Rimuovere l'apparecchio dall'imballaggio. Assicurarsi che la pellicola protettiva e rivestimenti in plastica siano interamente rimossi da tutte le superfici. Posizionare il fabbricatore di ghiaccio su una superficie • in piano e stabile. 2. Osservare una distanza di 20 cm l'unità...
  • Page 9 ® Montaggio della vaschetta acqua reflua La vaschetta dell'acqua reflua è pronta per essere montata nella parte inferiore dell'apparecchio. Fare scivolare la vaschetta nelle guide situate sotto l'apparecchio. Montaggio dei ripiani Posizionare un set di guide su ogni lato dell'armadio all'altezza desiderata. Fare scivolare in posizione il ripiano.
  • Page 10 Guasto Probabile causa Azione L'apparecchio si Troppo ghiaccio sull'evaporatore Eseguire sbrinamento accende, ma la Chiamare il Servizio di Assistenza specializzato Condensatore bloccato dalla polvere temperatura è troppo alta o troppa bassa. Apparecchio posta nei pressi di una sorgente Aumentare ventilazione o spostare apparecchio di calore o flusso di aria al condensatore interrotto in un luogo più...
  • Page 11 Impianto elettrico Gli apparecchi sono forniti con una spina costampata a 3 pin modello BS1363 con fusibile da 13 A. La spina deve essere connessa a una presa adeguata. Gli apparecchi presentano il seguente cablaggio : • Cavo di linea (color marrone) collegato al terminale L •...
  • Page 12 Consejos de Seguridad 1. Desembale el aparato. Asegùrese de que todos los revestimientos las làminas de plàstico de protecci6n se Colòquela sobre una superficie plana y estable. hayan quilado tolalmente de todas las superficies. Un técnico calificado deberia llevar a cabo la Mantenga una distancia de 20 cm (7 pulgadas) entre instalaci6n y cualquier reparaci6n en caso necesario.
  • Page 14 Causa probable Fallo Acci6n El aparato no funciona Fallo del cableado interno Llame a un técnico calificado para revisar el cableado El aparato se activa, Demasiado hielo en el condensador Descongele el aparato pero la temperatura es Condensador bloqueado con polvo Llame a un tecnico calificado para desbloquear el demasiado alta I baja condensador...
  • Page 15 Cableado Eléctrico El enchufe tiene que conectarse a una torna eléctrica adecuada. Este aparato està conectado de la forma siguiente: • Cable cargado (de color marr6n) a la terminal marcada corno L • Cabla neutro (de color azul} a la terminal marcada corno N •...
  • Page 16 ® Conseils de sécurité position debout pendant environ 12 heures avant de vous en servir. En cas de doute, laissez l"appareil au repos avant utlllsatlon. Conseils de sécurité. Placez l'appareil sur une surface piane, stable. 1. Sortez l'appareil de l'emballage. Veillez à bien retirer L'installation et les éventuelles réparations doivent étre toute la pellicule et les revetements de protection de confiées...
  • Page 17 lpartir de clés foumies avec l'appareil. lnstallation du plateau de récupération des eaux usées Le plateau de récupération des eaux usées est livré prét à installer sous l'appareil. Faites glisser le plateau dans les coulisses situées sous l'appareil. lnstallation des clayettes Placez une paire de supports de dayettes de part et d'autre de l'armoire, à...
  • Page 18 Disfonctlonnement Cause probable lnterventlon Décongeler l'appareil L'appareil s'allume, mais Excès de giace sur le condensateur la temperature est trop Le condensateur est saturé de poussières Appeler un agent ou un technicien qualifié haute / basse Les portes sont mal fermées Vérifier que les portes soot fermées et l'état des joints L'appareil est situé...
  • Page 19 Raccordement électrique prise deit étre reliée à la prise secteur qui cenvient. Cet appareil est càblé cemme surt • Fil cenducteur (brun) à la berne marquée L • Fil neutre (bleu) à la berne marquée N • Fil de terre (vert / jaune) à la berne marquée E à...
  • Page 20 I nstallatie plaatsen. Veiligheidstìps 1. Haal het produci uit de verpakking. Zorg ervoor dat u de Plaats op een vlakke en stabiele ondergrond. beschermingsrolie en -lagen van alle oppervlakken heeft lnstallatie en eventuele reparatie moeten door een verwijderd. servicetechnicus/ vaktechnicus uitgevoerd worden. 2.
  • Page 21 Gebruikt de meegeleverde sleutels om de deuren te vergrendelen/ ontgrendelen. Het plaatsen van de afvoerwaterlade De afvoerwaterlade kan meteen in het onderste gedeelte van het product geplaatst worden. 1. Schuir de lade op de geleiders aan de onderkant van het produci. Het plaatsen van de lades 1.
  • Page 22 Probleem Moaeliike oorzaak Handelina Het apparaat werkt niet De zekering in de stekker is gesprongen Vervang de zekering in de stekker Stroomvoorziening Controleer de stroomvoorziening Storing interne bedrading Laat een technicus of een vaktechnicus komen Het product staat aan Teveel ijs in de condensar Ontdooi het product maar de temperatuur is te Condensar word! geblokkeerd door stof...
  • Page 23 Elektrische bedrading Men dient de stekker op een geschikt stopcontact aan te sluiten. De bedrading van dlt apparaat is als volgt: • Stroomkabel (bruin) naar de aansluitklem gemarkeerd met L • Neutraalkabel (blauw) naar de aanslultklem gemarkeerd met N • Aardekabel (groenlgeel) naar de aansluitklem gemarkeerd me1 E Dit apparaat moet worden geaard met behulp van een adequaat aardingscircuit.
  • Page 24 ® dass die gesamte Plastikfolìe und alle Beschichlungen Sicherheitshinweise von samtlichen Flachen entfemt wurden. 2. Zur BelOftung einen Abstand von 20 cm zwischen Gerat Aut eine flache, stabile Flache slellen. und Wi!nden oder anderen Objekten einhalten. Oieser Alle erforderlichen Montage- und Reparaturarbeiten Abstand muss groBer sein, falls es sich bei dem solllen von Wartungspersonal oder einem qualifiz.ierten Hindernis um eine Warmequelle handelt.
  • Page 26 Storung Vermutliche Ursache Losung Oas Gera! tassi sich TOren sind nicht richtig geschlossen PrOfen, ob die TOren geschlossen und die einschallen, aber die Oichtungen intakt sind Temperatur ist zu hoch/ Gerat belindet sich in der Nilhe einer Oen KOhlschrank an einem geeigneteren Ort niedrig Warmequelle, oder der Luftstrom zum aufstellen...
  • Page 27 Elektroanschli.isse Der Stecker muss in eine geeignete Steckdose gesteckt werden, Das Gerat ist wie folgt verdrahtet: Stromf0hrender leiter {braun) an Klemme l Neutralleiter {blau) an Kiemme N Erdleiter (gr0n/gelb) an Klemme E Das Gera! muss 0ber eine spezielle Erdleitung geerdet werden. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten Elektriker.
  • Page 28 instalaçio, deve-se antes de utilizar o mesmo, Conselhos de segurança colocar o produto durante 12 horas na poslçao de lnstalaçi!o. Em caso de duvlda deve cumprlr a Colocar numa superficie plana e estàvel. instruçio anterior. Um agente de serviço/téenico qualificado deverà efectuar a instalaçao e quaisquer reparaçòes, caso 1.
  • Page 30 Problema Causa provavel A fazer aparelho nao funciona fus1vel da ficha disparou Substitua o fus1vel da ficha Fonte de alimentaçao Verifique a fonte de alimentaçao Erro na cablagem interna Chame o agente da ou um técnico qualificado O produto liga mas a Hà...
  • Page 31 Cablagem eléctrica Deve-se utilizar tomadas adequadas para ligar a ficha do aparelho. O esquema de electricidade deste aparelho é o seguinte: Cabo eléctrico (castanho) para o terminal marcado L Cabo neutro (azul) para o terminal marcado N Cabo terra (verde/amarelo) para o terminal marcado com E Este aparelho tem que estar ligado à...
  • Page 32 Ha"tanOM HCnOnb30BaHHA OCTaBbT8 ero B MepblnpeAOCTOpOlKHOCTM aepTMKanbHOM nono>KeHHH npH6nH3MTenbHO Ha 12 "taCOB, EcnH Bbl He yaepeHbl B K3KOM nono>KeHHH YcraHoeneH111e Ha nnocKoM, reepAoH noeepxHocri-1. xpaHMnOCb MnM nepeHOCMnOCb ycrpoMcrao, TaK>Ke "1HCTaJ1JlJIU,MJI lii peMOHT ,D.0/1.)f(Hbl 6b1Tb npoBOAHTbCR OCT38bT8 ero Ha a aepTHK8nbHOM nono>KeHHH Ha 12 cep8111CHOl1 Clly>t<6oi'.1 11 1 /1111 Kean1-1(1:>\lt�HP08aHHbtM '4acoa.
  • Page 34 6onee HeMcnpaBHOCTb 803MO>t<HaR npM'4MHa lleHcraMe HaMepJaHHe CJlHWKOM 6onbWOro PaJMopoobre ycrpoMcreo YcrpoHCTBO BK/1!0'-laeTC:fl, HO Ko11111.1ecrea flbAa Ha 111cnap111rene TeMneparypa ,a111nnepOM KOH.QeHCaTOP 3a6nOK11tposaH nblnblO CBJl)l(HTecb e Baw111M 111n111 C/1HWKOM KBan1114>1114HpOBaHHblM Te)(HOnoroM BblCOKaA/HIUKaA n111 .Qsep111 He nOnHOCTblO 38Kpb1BatOTCR nposepbre JaxnonHyn,1 ,o.sep111 111 He noBpe)l(,QeHbl /1111 ynnOTH11tTen111 YcrpoMcreo pacnono)l(eHO PflAOM e nepe.o.eMHbTe X/10,QIA/lbHIAK 8 6onee OOJJ.XOJJ..AIJ.lee...
  • Page 35 EneKTponpOBOAKa Ycrpoi::iCTBO nocTaen11eTCA B KOMnneKT31. 1 HH C 2x wTenceJlbHOa'.1 BHJlKOVI, OOABOAALUMH WHYPOM H CT3H.Q3PTHblM WTMQ)TOBOH npeaoxpaHMreneM. BHnKa ,QOJl>tCHa 6b1Tb OOAKJllO'-leHa K OOAXOAAIJ.l,eM po3eTKe. 8 ycrpoMcreo BMOHn1posaHbl cne.o,ylOLUMe npoeo,D.a: npoeo,Q noA HanpA>KeH1-1eM (KOPMl.4Heeoro 1.1eera) K KneMMe L HyneeoH npoeo.a (CMHero ueera) K K.11eMMe M 3aJeMnAtOLUHVI npoeo,Q (Je.neHoro 111J1\II >Kenroro LtBera) K KlleMMe E YcrpoHcrso .QOmKHO 6b1Tb 3a3eMneHO, 111CnOJ1b3YA npe.o,Ha3Ha4eHHb1H .o.mi 3TOrO 3a3eMJ1Rt0lUHH KOHTyp.
  • Page 37 Fimar S.p.a. - Via del Tesoro, 301 - 47826 - Villa Verucchio (RN) - Italy FIMARGROUP.IT FORCAR.IT - FIMARSPA.IT EASYLINEBYFIMAR.IT - FORCOLD.IT...