sollte man die Silikondüsen regelmäßig mit der Hand zusammendrücken, da sie hierdurch
problemlos vom Kalk befreit werden.
Pour que le matériel conserve le plus longtemps possible son aspect d'origine, nous vous
invitons d'observer certaines précautions.
Nettoyage des parties métalliques: l'eau contient du calcaire qui se dépose à la surface du produit
et forme des taches inesthétiques.
Pour le nettoyage normal du produit, utiliser un chiffon humide avec un peu de savon, rincer et
sécher.
Il est possible d'éviter la formation de taches de calcaire en l'essuyant après chaque utilisation
Ne jamais faire usage de détergents ou de désinfectants abrasifs ou contenant de l'alcool, de
l'acide chlorhydrique ou de l'acide phosphorique,
Votre tête de douche est munie du buses en silicone "Self-Clean" (modules)
Ces modules en silicone sont extrêmement résistants à la chaleur et se dilatent sous l'action de
l'eau chaude, permettant ainsi à la première couche de calcaire de se décrocher. En outre, il suffit
d'appuyer régulièrement avec la main sur les modules en silicone pour libérer le calcaire présent
dans les orifices.
Para mantener a largo plazo el aspecto del material, es necesario observar algunas reglas.
Para la limpieza de las partes metálicas: el agua contiene calcio que se deposito en la superficie
de los productos y forma manchas desagradables.
Para la limpieza normal del producto se debe utilizar un paño húmedo con un poco de 26 jabón,
enjuagarlo y secarlo.
Se puede evitar la formación de manchas de cal secando el producto luego de cada uso. No
emplee detergentes o desinfectantes abrasivos o que contengan alcohol, ácido clorhídrico o ácido
fosfórico, Lejía, cloro
La ducha está dotada de los tetones de goma sistema "Self-clean".
Estos módulos de goma, son extremadamente resistentes al calor y precisamente se dilatan con
el agua caliente permitiendo, de este modo, que se desprenda la primera capa de cal. Además,
doblando periódicamente con la mano, los módulos de silicona, las acanaladuras se liberan
fácilmente del calcáreo.
UR9000L
Devono essere montate valvole di non ritorno nell'impianto d'acqua.
Non return valves must be fitted to the water supplies .
Rückschlagventile müssen an der Wasserversorgung angebracht sein.
Des clapets anti-retour doivent être installés sur les points d'eau.
L as válvulas de retención deben instalarse en los suministros de agua.
RACCOMANDAZIONI PER LA SICUREZZA -SAFETY
RECOMMENDATIONS- SICHERHEITSEMPFEHLUNGEN
RECOMMANDATIONS DE SECURITE- RECOMENDACIONES DE
SEGURIDAD
www.amaluxuryshower.it info@amals.it
18