Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

VENERE (VE1060 – VE1150 – VE1160 – VE1170 – VE1250 – VE1260 – VE1270)
MANUALE DI MONTAGGIO, USO E
MANUTENZIONE
ASSEMBLY, USE AND MAINTENANCE MANUAL
MONTAGE, GEBRAUCHS UND WARTUNGSANLEITUNG
MANUEL DE MONTAGE, D'UTILISATION ET DE
MAINTENANCE
MANUAL DE MONTAJE, USO Y MANTENIMIENTO
-
Fusione perfetta tra eleganza e funzionalità.
Proposta in più varianti, si adatta
perfettamente ad ogni contesto ed esigenza.
La cura artigianale ne esalta la linea e la
rende un raffinato complemento d'arredo
esterno.
-
Perfect fusion of elegance and functionality.
Proposed in several variants, it adapts
perfectly to every context and need. The
craftsmanship enhances the line and makes it
a refined piece of outdoor furniture.
-
Perfekte Verschmelzung von Eleganz und
Funktionalität. Es wird in mehreren Varianten
vorgeschlagen und passt sich perfekt jedem
Kontext und Bedarf an. Die Handwerkskunst
bereichert die Linie und macht sie zu einem
raffinierten Möbelstück für den Außenbereich.
-
Fusion parfaite d'élégance et de
fonctionnalité. Proposé en plusieurs variantes,
il s'adapte parfaitement à tous les contextes
et besoins. L'artisanat met en valeur la ligne
et en fait un meuble d'extérieur raffiné.
-
Perfecta fusión de elegancia y funcionalidad.
Propuesta en varias variantes, se adapta
perfectamente a cada contexto y necesidad.
La artesanía realza la línea y la convierte en
un refinado mueble de exterior.
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ama Luxury Shower VENERE VE1060

  • Page 1 VENERE (VE1060 – VE1150 – VE1160 – VE1170 – VE1250 – VE1260 – VE1270) MANUALE DI MONTAGGIO, USO E MANUTENZIONE ASSEMBLY, USE AND MAINTENANCE MANUAL MONTAGE, GEBRAUCHS UND WARTUNGSANLEITUNG MANUEL DE MONTAGE, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE MANUAL DE MONTAJE, USO Y MANTENIMIENTO Fusione perfetta tra eleganza e funzionalità.
  • Page 2 VENERE (VE1060 – VE1150 – VE1160 – VE1170 – VE1250 – VE1260 – VE1270) QUOTE DIMENSIONALI GENERALI GENERAL MEASURES – ALLGEMEINE MASSNAHMEN – MESURES GÉNÉRALES – MEDIDAS GENERALES...
  • Page 3: Componenti Principali

    VENERE (VE1060 – VE1150 – VE1160 – VE1170 – VE1250 – VE1260 – VE1270) COMPONENTI PRINCIPALI MAIN COMPONENTS – HAUPTBESTANDTEILE – COMPOSANTS PRINCIPAUX – COMPONENTES PRINCIPALES NR. DESCRIZIONE Tubo colonna – Column tube – Säulenrohr – Tube de colonne – Tubo de columna Soffione –...
  • Page 4 VENERE (VE1060 – VE1150 – VE1160 – VE1170 – VE1250 – VE1260 – VE1270) DESCRIZIONE Rubinetto – Tap – Zapfhahn – Robinet – Grifo Anello di fissaggio – Fixing ring – Befestigungsring – Anneau de fixation – Anillo de fijación Deviatore –...
  • Page 5 VENERE (VE1060 – VE1150 – VE1160 – VE1170 – VE1250 – VE1260 – VE1270) POSIZIONE MANIGLIE POSITION OF THE HANDLES – POSITION DER GRIFFE – POSITION DES POIGNÉES – POSICIÓN DE LAS ASAS 1- Lavapiedi / Doccetta – Foot washer / Hand shower – Fußwaschmaschine / Hand dusche –...
  • Page 6 VENERE (VE1060 – VE1150 – VE1160 – VE1170 – VE1250 – VE1260 – VE1270) TABELLA CONSUMO ACQUA WATER CONSUMPTION – WASSERVERBRAUCH – CONSOMMATION D'EAU – CONSUMO DE AGUA L / MIN CONSUMO ACQUA (LITRI/MINUTO) 0,5 BAR 1 BAR 1,5 BAR 2 BAR 2,5 BAR 3 BAR...
  • Page 7 VENERE (VE1060 – VE1150 – VE1160 – VE1170 – VE1250 – VE1260 – VE1270) MONTAGGIO BRACCIO ARM ASSEMBLY – ARM MONTAGE – MONTAGE BRAS – MONTAJE DEL BRAZO 1- Togliere il tappo dalla colonna doccia – Remove the cap from the shower column – Entfernen Sie die Kappe von der Duschsäule –...
  • Page 8 VENERE (VE1060 – VE1150 – VE1160 – VE1170 – VE1250 – VE1260 – VE1270) MONTAGGIO PIASTRA BASE BASE PLATE ASSEMBLY – BASISPLATTEN MONTAGE – ASSEMBLAGE DE LA PLAQUE DE BASE – ENSAMBLE DE PLACA BASE 1- Posizionare la copertura sopra l’anello – Place the cover over the ring – Legen Sie die Abdeckung über den Ring –...
  • Page 9 VENERE (VE1060 – VE1150 – VE1160 – VE1170 – VE1250 – VE1260 – VE1270) FISSAGGIO CON CONTROPIASTRA DA CEMENTARE FIXING WITH COUNTERPLATE TO BE CEMENTED – BEFESTIGUNG MIT ZU ZEMENTIERENDER GEGENPLATTE – FIXATION AVEC CONTRE PLAQUE A CEMENTER – FIJACIÓN CON CONTRAPLACA PARA CEMENTAR Predisporre spacco nella pavimentazione con le quote indicate nel disegno Prepare a split in the flooring with the dimensions indicated in the draw Bereiten Sie einen Spalt im Boden mit den in der Zeichnung angegebenen Abmessungen vor...
  • Page 10 VENERE (VE1060 – VE1150 – VE1160 – VE1170 – VE1250 – VE1260 – VE1270) Inserire la contropiastra all’interno dello spacco precedentemente eseguito Insert the counterplate inside the split previously made Setzen Sie die Gegenplatte in die zuvor vorgenommene Teilung ein Insérez la contre plaque à...
  • Page 11 VENERE (VE1060 – VE1150 – VE1160 – VE1170 – VE1250 – VE1260 – VE1270) Predisporre gli allacci dell’acqua in base alla colonna doccia Prepare the water connections for the shower column Bereiten Sie die Wasseranschlüsse für die Duschsäule vor Préparez les raccords d'eau pour la colonne de douche Prepare las conexiones de agua para la columna de...
  • Page 12 VENERE (VE1060 – VE1150 – VE1160 – VE1170 – VE1250 – VE1260 – VE1270) Collegare i tubi dell'acqua Connect the water pipes Schließen Sie die Wasserleitungen an Connectez les conduites d'eau Conecta las tuberías de agua Avvitare le viti nei fori della contropiastra Screw the screws into the holes in the strike plate...
  • Page 13 VENERE (VE1060 – VE1150 – VE1160 – VE1170 – VE1250 – VE1260 – VE1270) Spostare in basso la copertura Move the cover down Bewegen Sie die Abdeckung nach unten Abaissez le couvercle Mueva la cubierta hacia abajo Sistemare la copertura in posizione Place the cover in position Setzen Sie die Abdeckung...
  • Page 14 VENERE (VE1060 – VE1150 – VE1160 – VE1170 – VE1250 – VE1260 – VE1270) FISSAGGIO CON TASSELLI FIXING WITH RAWLPLUG – BEFESTIGUNG MIT DÜBELN – FIXATION AVEC DES GOUJONS – FIJACIÓN CON PASADORES Predisporre uno spacco nella pavimentazione e un pozzetto di ispezione Prepare a gap in the flooring and an inspection pit...
  • Page 15 VENERE (VE1060 – VE1150 – VE1160 – VE1170 – VE1250 – VE1260 – VE1270) Predisporre una guaina corrugata e preparare la tubatura per il collegamento Prepare a corrugated sheath and prepare the piping for connection Bereiten Sie einen Wellmantel vor und bereiten Sie die Rohrleitungen für den Anschluss vor Préparez une gaine ondulée...
  • Page 16 VENERE (VE1060 – VE1150 – VE1160 – VE1170 – VE1250 – VE1260 – VE1270) Collegare i tubi dell'acqua Connect the water pipes Schließen Sie die Wasserleitungen an Connectez les conduites d'eau Conecta las tuberías de agua Avvitare le viti nei tasselli in terra Screw the screws into the ground anchors...
  • Page 17 VENERE (VE1060 – VE1150 – VE1160 – VE1170 – VE1250 – VE1260 – VE1270) Spostare in basso la copertura Move the cover down Bewegen Sie die Abdeckung nach unten Abaissez le couvercle Mueva la cubierta hacia abajo Sistemare la copertura in posizione Place the cover in position Setzen Sie die Abdeckung...
  • Page 18 VENERE (VE1060 – VE1150 – VE1160 – VE1170 – VE1250 – VE1260 – VE1270) RACCOMANDAZIONI PER IL CORRETTO UTILIZZO RACOMMNDATIONS FOR PROPRE USE – CONSEILS D’ENTRETIEN – EMPFEHLUNGEN FÜR DIE KORREKTE BENUTZUNG – RECOMENDACIONES PARA UNA UTILIZACIÓN CORRECTA Per evitare che le impurità possano giungere all’interno del prodotto dando origine a problemi di funzionamento, spurgare sempre l’impianto prima di collegare i tubi di alimentazione.
  • Page 19 VENERE (VE1060 – VE1150 – VE1160 – VE1170 – VE1250 – VE1260 – VE1270) RACCOMANDAZIONI PER LA PULIZIA CLEANING - NETTOYAGE - DIE REINIGUNG - PARA LA LIMPIEZA Per mantenere inalterata nel tempo la bellezza originale dei prodotti, è necessario osservare alcuni accorgimenti.
  • Page 20 VENERE (VE1060 – VE1150 – VE1160 – VE1170 – VE1250 – VE1260 – VE1270) contient du calcaire qui se dépose à la surface du produit et forme des taches inesthétiques. Pour le nettoyage normal du produit, utiliser un chiffon humide avec un peu de savon, rincer et sécher.
  • Page 21: Condizioni Di Garanzia

    VENERE (VE1060 – VE1150 – VE1160 – VE1170 – VE1250 – VE1260 – VE1270) CONDIZIONI DI GARANZIA WARRANTY TERMS – GARANTIEBEDINGUNGEN – CONDITIONS DE GARANTIE – CONDICIONES DE GARANTÍA Complimenti per aver acquistato una colonna doccia AMA LUXURY SHOWERS. Si tratta di un articolo di qualità, costruito per durare nel tempo e mantenere inalterata la sua bellezza.
  • Page 22 VENERE (VE1060 – VE1150 – VE1160 – VE1170 – VE1250 – VE1260 – VE1270) done. All expenses, as transport, testing cost, repair cost will at customer’s charge. The guarantee is not valid if the present certificate is not returned together with the product. Photocopied, damaged, incomplete, altered certificate or certificates not belonging to the returned item won’t be accepted.
  • Page 23 à au produit effectivement livré. Pour tout ce qui n'est pas indiqué explicitement sur cette feuille, la référence est aux Conditions Générales de Vente dans la liste de prix AMA LUXURY SHOWER en vigueur. Felicitaciones por la compra de un producto AMA LUXURY SHO-WERS. Se trata de un artículo de calidad, construido para durar y mantener su belleza intacta.