Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

SO2000/SO2010L
SO2200/S02210L
SO2500/S02510L
SOLARIS-COLONNA
DOCCIA SOLARE
INSTRUZIONI DI MONTAGGIO E
MANUTENZIONE
Installation and care instructions
Montage-und Wartungsanleitung
Instructions pour l'installation et conseils
Instruccio de mantenimiento

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ama Luxury Shower SO2000

  • Page 1 SOLARIS-COLONNA DOCCIA SOLARE SO2000/SO2010L INSTRUZIONI DI MONTAGGIO E SO2200/S02210L MANUTENZIONE SO2500/S02510L Installation and care instructions Montage-und Wartungsanleitung Instructions pour l’installation et conseils Instruccio de mantenimiento...
  • Page 2 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - INSTALLATION INSTRUCTIONS– SO2000/SO2010L MONTAGEANLEITUNG-INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.amaluxuryshower.it info@amals.it...
  • Page 3 LEGENDA Behälter - Réservoir de douche – Cisterna de ducha Dusche Serbatoio doccia - Shower tank - Bodenplatte Piastra - Support - - Support - Soporte Miscelatore – Mixer tap – Mischer- Mitigeur- Mezclador Soffione - Showerhead - Duschköpf- Tête de douche - Rociador Braccio soffione - Showerhead arm - Duschkörper - Bras tête de douche - Cuerpo del rociador Coperchio soffione - Showerhead cover –...
  • Page 4 QUOTE IMPORTANTI – IMPORTANT SIZES – WICHTIGE LINEA SOLARE ABMESSUNGEN – DIMENSIONS IMPORTANTES TAMAÑOS IMPORTANTES www.amaluxuryshower.it info@amals.it...
  • Page 5 SOSTITUZIONE CARTUCCE SO2000/SO2010L CARTRIDGE REPLACEMENT- AUSWECHSELN DERKARTUSCHEN - SO2200/S02210L SUBSTITUTION DES CARTOUCHES - SUSTITUCIÓN DE LOS SO2500/S02510L CARTUCHOS LEGENDA 1. Corpo miscelatore - Body mixer - Körper Mischer – Corps mélangeur – Cuerpo mezclador 2. Cartuccia miscelatore d.35- Mixer cartridge d.35- Mischkartusche d.35 - Cartouche mitigeur d.40 - Cartucho mezcldor d.35...
  • Page 6 SOSTITUZIONE SOFFIONE DOCCIA E CASCATA SHOWER HEAD AND WATERFALL REPLACEMENT SO2200/S02210L AUSWECHSELN DUSCHKOPFE UND WASSERFALL SUBSTITUTION DU SO2300/S02310L TETE DE DOUCHE E JET A CHUTE SUSTITUCIÓN DE RONCIADOR E CASCADA LEGENDA 1. Braccio soffione - Showerhead arm - Duschkörper - Bras tête de douche - Cuerpo del rociador 2.
  • Page 7 SOSTITUZIONE SOFFIONE DOCCIA SO2500/SO2510L SHOWER HEAD REPLACEMENT SO2600/S02610L AUSWECHSELN DUSCHKOPFE SUBSTITUTION DU TETE DE DOUCHE SUSTITUCIÓN DE RONCIADOR LEGENDA 1. Braccio soffione - Showerhead arm - Duschkörper - Bras tête de douche - Cuerpo del rociador 2. Soffione incassato- Recessed shower head- Eingeschlossener Duschkopf- Tête de douche encastrée- Rociador encajado www.amaluxuryshower.it info@amals.it...
  • Page 8 SO2000/SO2010L FISSAGGIO A PAVIMENTO GROUND CONNECTION SO2200/S02210L BEFESTIGUNG AM BODEN CONNEXION À SOL SO2500/S02510L CONEXIÓN A SUELO www.amaluxuryshower.it info@amals.it...
  • Page 9 SO2000/SO2010L FISSAGGIO A PEDANA CONNECTION TO PLATFORM SO2200/S02210L BEFESTIGUNG AM BODENPLATTE CONNEXION À SOCLE SO2500/S02510L CONEXIÓN APOYAPIÉS SO2200/S02210L www.amaluxuryshower.it info@amals.it...
  • Page 10 RACCOMANDAZIONI PER IL CORRETTO UTILIZZO – RACOMMNDATIONS FOR PROPRE USE – CONSEILS D’ENTRETIEN LINEA SOLARE – EMPFEHLUNGEN FÜR DIE KORREKTE BENUTZUNG – RECOMENDACIONES PARA UNA UTILIZACIÓN CORRECTA Per evitare che le impurità possano giungere all’interno del prodotto dando origine problemi di funzionamento, spurgare sempre l’impianto prima di collegare i tubi di alimentazione.
  • Page 11 RACCOMANDAZIONI PER LA PULIZIA LINEA SOLARE CLEANING - NETTOYAGE - DIE REINIGUNG - PARA LA LIMPIEZA •ƒ •• Per mantenere inalterata nel tempo la bellezza originale dei prodotti, è necessario osservare alcuni accorgimenti. Per la pulizia parti metalliche: l’acqua contiene calcio che si deposita sulla superficie dei prodotti e forma macchie sgradevoli.
  • Page 12 Pour que le matériel conserve le plus longtemps possible son aspect d’origine, nous vous invitons d'observer certaines précautions. Nettoyage des parties métalliques: l’eau contient du calcaire qui se dépose à la surface du produit et forme des taches inesthétiques. Pour le nettoyage normal du produit, utiliser un chiffon humide avec un peu de savon, rincer et sécher.
  • Page 13 Per quanto non esplicitamente dichiarato sul presente foglio, il riferimento è alle Condizioni Generali di Vendita del Listino Prezzi AMA Luxury Shower in vigore. Compliments for purchase of an AMA LUXURY SHOWERS product. It’s a high quality product build to last long and to maintain unaltered its beauty in time. For the construction of each AMA LUXURY SHOWERS products high quality materials are used: stainless steel AISI 316 L and chrome plated brass for accessories.
  • Page 14 In case of problems covered by the present guarantee, the customer must return to the manufacturer at his own expense, the product well packaged together with purchase documents (invoice, receipt, etc.) and the present guarantee certificate. AMA LUXURY SHOWERS will then decide whether to repair or replace the product free of charge.
  • Page 15 Pour tout ce qui n'est pas indiqué explicitement sur cette feuille, la référence est aux Conditions Générales de Vente dans la liste de prix AMA LUXURY SHOWER en vigueur. Felicitaciones por la compra de un producto AMA LUXURY SHO-WERS.

Ce manuel est également adapté pour:

So2010lSo2200S02210lSo2500S02510l