Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel d'instructions
ZenergiZe Energy Storage Systems (ESS)
ZBP15 - ZBP45 ESF

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Atlas Copco ZenergiZe ZBP15

  • Page 1 Manuel d'instructions ZenergiZe Energy Storage Systems (ESS) ZBP15 - ZBP45 ESF...
  • Page 3 Atlas Copco ZenergiZe Energy Storage Systems (ESS) ZBP15 - ZBP45 ESF Manuel d'instructions Traduction de la notice originale NOTE DE COPYRIGHT Toute utilisation ou copie non autorisée de tout ou partie du contenu de ce document est strictement interdite. Ceci s'applique notamment aux marques de fabrique, aux dénominations des modèles, aux numéros de pièces et aux dessins.
  • Page 4 Manuel d'instructions Table des matières Mesures de précaution....................5 Introduction..........................5 Mesures de sécurité générales....................6 Sécurité pendant le transport et l’installation..............8 Sécurité pendant l’utilisation et le fonctionnement............9 Sécurité pendant la maintenance et les réparations............10 Sécurité en utilisant des outils.................... 11 Mesures de sécurité...
  • Page 5 Manuel d'instructions Utiliser le contrôleur ECO.................... 35 Informations générales......................35 Onglets latéraux principaux....................36 Autres onglets.........................64 Autres modes de fonctionnement..................73 Maintenance........................81 Programme de maintenance....................81 Procédures de réglage et de maintenance................. 83 Contrôles et dépannage....................91 Remisage du ESS......................96 Remisage............................ 96 Préparation pour l'utilisation après un remisage.............
  • Page 6 Manuel d'instructions Caractéristiques techniques du ESS................ 104 11.1 Caractéristiques techniques de la machine ZBP15-ZBP45..........104 11.2 Raccords boulonnés critiques....................107 11.3 Plan d'encombrement......................109 11.4 Liste des conversions entre unités SI et unités britanniques........110 11.5 Plaque signalétique.......................110 Schémas électriques....................112 2960 8500 20...
  • Page 7 À lire et à respecter attentivement avant toute opération de remorquage, de levage, d'utilisation, de maintenance ou de réparation sur le ESS. Introduction La politique de Atlas Copco est de fournir aux utilisateurs des produits sûrs, fiables et efficaces. Les facteurs pris en compte sont entre autres : •...
  • Page 8 Atlas Copco ne saurait également être tenu responsable des éventuelles violations de brevets ou d'un quelconque droit de tiers, découlant de l'utilisation du ESS. Atlas Copco se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques de ce produit, sans notification préalable.
  • Page 9 Manuel d'instructions • Les valeurs nominales normales (pressions, températures, vitesses, etc.) doivent être indiquées de façon durable. • N'utilisez l'appareil qu'aux fins prévues et en respectant les limites des valeurs nominales (pression, température, vitesses, etc.). • Les machines et les équipements doivent rester propres, exempts, autant que faire se peut, de poussière ou d'autres dépôts.
  • Page 10 Les ESS doivent toujours être calés sur un sol uniforme et résistant, dans un endroit propre, correctement aéré. Si le sol n'est pas de niveau ou s'il est susceptible d'être en pente, contactez Atlas Copco. • Les raccords électriques doivent être conformes à la réglementation locale. Les machines doivent être reliées à...
  • Page 11 Manuel d'instructions Sécurité pendant l’utilisation et le fonctionnement • Lorsque l'appareil doit fonctionner dans une atmosphère poussiéreuse, placez-le de telle sorte qu'aucune poussière véhiculée par le vent ne puisse l'atteindre. L'utilisation dans un environnement propre permet de prolonger considérablement les intervalles de nettoyage des filtres des arrivées d'air et des noyaux de radiateurs.
  • Page 12 N’utilisez que des outils isolés appropriés et en bon état pour effectuer les opérations de maintenance et de réparation. • Les pièces doivent être remplacées par des pièces détachées Atlas Copco d'origine. • Toutes les opérations de maintenance, autres que les contrôles de routine, doivent être réalisées lorsque l'appareil est éteint.
  • Page 13 Manuel d'instructions • Assurez-vous de ne laisser aucun outil, aucune pièce détachée ou aucun chiffon dans ou sur la machine. Ne laissez jamais aucun chiffon ou vêtement près de la prise d’air du moteur. • N'utilisez jamais aucuns solvants pour le nettoyage (endommagement des composants et risque d'incendie).
  • Page 14 Manuel d'instructions Les interventions sur la batterie Li-ion ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié. • Tout élément de la batterie comme l'électrolyte ou la poudre en contact avec la peau doit immédiatement être rincé avec beaucoup d'eau propre, avant de consulter un médecin. Les éclaboussures, déversements sur les vêtements doivent être rincés à...
  • Page 15 Manuel d'instructions Pièces principales Présentation générale Le système de stockage d'énergie (ESS) modulaire ZenergiZe est conçu pour répondre aux exigences d'applications comme la location, les événements spéciaux et les télécoms. Il est idéal pour tous les travaux et tous les événements métropolitains. Grâce à ses batteries lithium-ion, cette machine mobile est prête à...
  • Page 16 Manuel d'instructions Marquages et étiquettes Les étiquettes de marquage donnent des instructions et des informations. Elles avertissent également des risques. Pour plus de commodité et pour votre sécurité, veillez à ce que les étiquettes de marquage restent lisibles et remplacez-les si elles sont abîmées ou si elles manquent. Des étiquettes de marquage de rechange sont disponibles à...
  • Page 17 Manuel d'instructions Caractéristiques mécaniques Les caractéristiques mécaniques décrites dans ce chapitre sont en standard sur ce pack de stockage d'énergie (ESS). 2.3.1 Châssis galvanisé Le ESS est équipé d'un châssis galvanisé avec fentes rectangulaires pour pouvoir le soulever à l'aide d'un chariot élévateur. 2.3.2 Enceinte de machine galvanisée et peinte La machine est équipée d'une enceinte en acier galvanisé...
  • Page 18 Manuel d'instructions Chaque batterie est commandée par le BMS (Battery Management System) qui permet la communication entre les composants et qui apprend à partir des différents cycles, par exemple, l'équilibrage automatique des cellules. 2.4.2 Inverseur / Chargeur de batterie Système électronique qui combine un inverseur et un chargeur. Il sert à transformer l'énergie fournie par les batteries (CC) aux charges électriques (CC), avec ou sans sources supplémentaires, groupes électrogènes diesel ou secteur par exemple.
  • Page 19 Manuel d'instructions Référence Désignation Référence Désignation PRISE FEMELLE 5 BROCHES PRISE FEMELLE 5 BROCHES COUPE-CIRCUIT 2 BROCHES 20A CC PRISE FEMELLE 3 BROCHES PRISE FEMELLE 3 BROCHES COUPE-CIRCUIT 4 BROCHES CONNECTEUR HARTING 7 100/63A BROCHES COUPE-CIRCUIT 2 BROCHES CONNECTEUR HARTING 4 BROCHES COUPE-CIRCUIT 4 BROCHES CONNECTEUR SOLAIRE +...
  • Page 20 Manuel d'instructions Référence Désignation Référence Désignation COUPE-CIRCUIT 4 BROCHES RCBO 4 BROCHES 63A COUPE-CIRCUIT 4 BROCHES PRISE MÂLE 5 BROCHES 125A PRISE FEMELLE 5 BROCHES RCBO 2 BROCHES 32A 30MA 125A Remarque : Consultez le tableau précédent pour les autres désignations. ZBP45-xx Référence Désignation...
  • Page 21 Manuel d'instructions ZBP15-60 Référence Désignation Référence Désignation EMS 1 RCBO 2 BROCHES 32A 30MA VOYANT VERT 24V CC RCBO 2 BROCHES 32A 30MA VOYANT VERT 230V CA ELR 30-300 mA COUPE-CIRCUIT 1 BROCHE PRISE MÂLE 3 BROCHES 63A COUPE-CIRCUIT 2 BROCHES PRISE MÂLE 3 BROCHES 16A COUPE-CIRCUIT 2 BROCHES PRISE FEMELLE 3 BROCHES...
  • Page 22 Manuel d'instructions Référence Désignation Référence Désignation COUPE-CIRCUIT 2 BROCHES RJ45 COUPE-CIRCUIT 2 BROCHES ARRÊT D'URGENCE 125A Panneau des prises Le ESS intègre des prises d'entrée et des prises de sortie : • Une prise d'entrée triphasée X21 pour raccorder une alimentation électrique externe (groupe électrogène ou secteur).
  • Page 23 Manuel d'instructions 2960 8500 20...
  • Page 24 Manuel d'instructions Installation et raccordement Levage L'anneau de levage, qui permet de lever le ESS à l'aide d'un treuil, est intégré à la carrosserie. Il est facilement accessible par l'extérieur. Pour soulever le ESS qui doit être de niveau, le treuil doit être placé de sorte que le ESS soit soulevé...
  • Page 25 Manuel d'instructions 11. En mode Autonome, raccordez le point de mise à la terre. En mode Hybride, contrôlez la mise à la terre du groupe électrogène ou du secteur. Pour obtenir des consignes plus détaillées pour l'installation, consultez la section Installation. 3.2.2 Transport et installation du ESS à...
  • Page 26 Remarque : Pour plus de précisions sur l'installation à l'intérieur, contactez votre revendeur Atlas Copco local. 3.3.2 Installation à l'extérieur 1. Installez le ESS sur un sol solide, horizontal et uniforme.
  • Page 27 Les charges électriques les plus sensibles à la distorsion de la tension incluent les lampes incandescentes, les lampes à décharge, les ordinateurs, les équipements à rayons X, les amplificateurs audio et les ascenseurs. Contactez Atlas Copco pour obtenir des mesures contre l'influence néfaste des charges non linéaires. 3.4.2 Qualité, section minimum et longueur maximum des câbles...
  • Page 28 Manuel d'instructions Courant maxi (A) Section de fil (mm Plusieurs fils Un fil H07 RN-F La section de fil la plus petite autorisée et la longueur du câble ou du connecteur maximum correspondante pour un câble à plusieurs fils ou un câble H07 RN-F, à un courant nominal de 20 A, pour une chute de tension inférieure à...
  • Page 29 Manuel d'instructions • Contrôlez que la fréquence, la tension et le courant sont conformes aux valeurs nominales du ESS. Raccorder une charge électrique Raccordez la charge électrique à la prise ou aux connecteurs de puissance respectifs, en prenant la capacité de la prise et de l'appareil. 2960 8500 20...
  • Page 30 Manuel d'instructions Instructions pour l'utilisation Important : Dans votre intérêt, veillez à toujours strictement respecter toutes les consignes de sécurité pertinentes. Ne faites pas fonctionner le ESS au-delà des limites mentionnées dans les caractéristiques techniques. La réglementation locale sur le paramétrage des installations électriques basse tension (moins de 1000 V) doit être respectée pour raccorder les panneaux de distribution du chantier, les appareils de commutation ou des charges électriques au ESS.
  • Page 31 Manuel d'instructions 4.2.2 Démarrer le ESS Si les batteries sont déjà allumées, passez à l'étape 3. 1. Ouvrez la porte de gauche. 2. Tournez le sélecteur sur le point de démarrage pendant 2 secondes et à gauche sur la position Remarque : Une fois les batteries démarrées, plusieurs procédures ont lieu pour protéger l'équipement (précharge et initialisation du contrôleur ECO).
  • Page 32 Manuel d'instructions Remarque : Il est recommandé de vérifier que le ZBP commande le groupe électrogène correctement en respectant les consignes de l'onglet Remote Start info (Infos Démarrage déporté), accessible depuis le bouton Info situé au bas de ce tableau. Consultez la section Infos Démarrage déporté.
  • Page 33 Manuel d'instructions Remarque : Le système commence à délivrer de l'électricité, une fois cette configuration terminée. Mode d'utilisation - Island Mode (Mode Îlot) 1. Branchez la charge électrique dans la prise ou les connecteurs de puissance de sortie. 2. Fermez le coupe-circuit Q20 de sortie. Hybrid mode with generator (Mode Hybride avec groupe électrogène) 1.
  • Page 34 Manuel d'instructions 6. Passez le signal Remote Start (Démarrage déporté) sur Auto. 7. Activez le coupe-circuit de la sortie du groupe électrogène. 8. Activez le coupe-circuit de l'entrée Q10 du ZBP. 9. Mettez le groupe électrogène en marche et réglez-le sur le mode AUTO. 10.
  • Page 35 Manuel d'instructions 4.2.5 Recharger le ESS Le ESS peut être rechargé de deux façons : Mode Parking Le mode Parking est utile pour conserver l'état de charge du ESS quand il est remisé. Mais il est également utile quand la source d'entrée Secteur n'est pas disponible et qu'il n'existe qu'une source monophasée (monophasée 230V).
  • Page 36 Manuel d'instructions Important : En cas d'urgence, il est également possible d'arrêter la machine en appuyant sur le bouton EMERGENCY 'STOP' ('ARRÊT' D'URGENCE). Si le ESS est arrêté de cette façon, le bouton d'arrêt d'urgence doit d'abord être réarmé en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre, avant de pouvoir réutiliser le ESS.
  • Page 37 Manuel d'instructions Utiliser le contrôleur ECO Informations générales Page Elle donne accès aux onglets latéraux principaux de l'interface utilisateur du contrôleur ECO qui contiennent des données, des éléments de commande et des informations. • D'autres onglets apparaissent avec des rectangles bleus en pointillés sur lesquels il est possible de cliquer.
  • Page 38 Manuel d'instructions Onglets latéraux principaux Home (Accueil) L'onglet Home (Accueil) fournit des informations de base sur les performances globales et l'état du ZBP. Il permet d'accéder à d'autres données quand d'autres modes sont sélectionnés. L'onglet Home (Accueil) affiche la façon dont l'alimentation est distribuée en temps réel et l'état des principaux composants clés comme les sources d'énergie, la batterie et la sortie.
  • Page 39 Manuel d'instructions • ECO Controller (Contrôleur ECO) • Status (État) : Operational (Opérationnel), Parking, Stand-by (Veille) et OFF. Consultez la section État Système. • AC Input Source (Source d'entrée CA) (Generator (groupe électrogène) ou Mains (secteur)) • Data (Données) : Puissance totale et puissance par phase instantanées. •...
  • Page 40 Manuel d'instructions • Power Start (Démarrage sur puissance) en vert : Si la puissance en sortie est élevée, la condition pour activer la source d'entrée CA est déclenchée. Consultez la section Infos Commandes avancées. • Power Start (Démarrage sur puissance) en gris : Si la puissance en sortie est élevée, la condition pour activer la source d'entrée CA n'est pas déclenchée.
  • Page 41 Manuel d'instructions • Basic Controls Setup (Configuration des commandes de base) : Guide pour facilement configurer les commandes du ZBP. Consultez la section Configuration des commandes de base. Inverter (Inverseur) Interrupteur virtuel pour commander l'inverseur et le contrôleur de charge solaire •...
  • Page 42 Manuel d'instructions • AUTO mode (Mode MAN). Le contrôleur ECO décide automatiquement le statut ON ou OFF en fonction des conditions suivantes : • ON : Si l'une des conditions ci-dessous est présente • OFF : Si toutes les conditions sont OFF •...
  • Page 43 Manuel d'instructions Time Control (Contrôle Minuterie) Fonction permettant d'ajouter jusqu'à 3 minuteries par jour, tous les jours de la semaine, afin de commander le démarrage déporté et la sortie auxiliaire en mode AUTO, à des moments spécifiques. Remote Start Timer (Minuterie Démarrage déporté) Cliquez sur le widget de l'horloge pour accéder à...
  • Page 44 Manuel d'instructions • Timer SOC Stop (Minuterie Arrêt sur SOC) Fonction qui permet d'ajouter une condition supplémentaire pour l'arrêt du signal Démarrage déporté si la valeur de Battery SOC (État de charge de la batterie) atteint le point de consigne SOC Stop (Arrêt sur SOC).
  • Page 45 Manuel d'instructions Le scénario qui suit montre 2 minuteries qui ont été ajoutées le mercredi. L'état de la sortie auxiliaire sera comme suit : • Mercredi : • Sortie activée : De 8h à 10h et de 19h à 22h •...
  • Page 46 Manuel d'instructions • Vert : L'interrupteur de l'entrée est fermée, consultez la section Présentation Interrupteur Entrée • Gris : L'interrupteur de l'entrée est ouverte • État Switch Status (Interrupteur Entrée) : • Vert : Le ZBP est synchronisé avec la source d'entrée CA disponible. •...
  • Page 47 Manuel d'instructions • Output Info (Infos Sortie), consultez la section Infos Sortie Battery (Batterie) Les informations instantanées et l'historique concernant les batteries sont affichées dans cet onglet. • Battery Data (Données Batterie) • DC Power (Puissance CC) (+ en charge/ - en décharge) •...
  • Page 48 Réinitialiser l'inverseur et Test Ventilateurs, à la présentation du mode Système et à la signification des codes d'erreurs de l'interface VE.Bus. • Machine Information (Informations Machine) : Affiche des informations spécifiques sur votre machine ZBP. • Service : Onglet protégé par mot de passe pour l'assistance Atlas Copco. 2960 8500 20...
  • Page 49 Manuel d'instructions • Power Connect (Connexion) : Code QR pour accéder facilement aux pièces détachées après avoir saisie le numéro de série du ZBP. https://powerconnect.atlascopco.com • Fan & Temperatures (Ventilateur et Températures) • Fan Speed (Vitesse Ventilateur) et Fan Status (État Ventilateur) •...
  • Page 50 Manuel d'instructions Alarms log (Journal des alarmes) Enregistrement des informations en temps réel et historique des événements, avertissements et alarmes internes. L'utilisateur peut y consulter quand ils ont été déclenchés et supprimés. Onglet accessible en appuyant sur la roue dentée en bas à droite. Advanced Controls (Commandes avancées) Cet onglet contient des fonctions avancées pour modifier, activer ou désactiver d'autres modes de fonctionnement et des paramètres internes qui permettent à...
  • Page 51 Manuel d'instructions Comment activer ou désactiver des fonctions Chaque fonction de l'onglet Advanced Controls (Commandes avancées) peut être activée ou désactivée en sauvegardant de nouvelles modifications ou en restaurant les paramètres par défaut. Procédure pour activer une fonction • Selon vos besoins, modifiez les paramètres de la fonction dans la plage des valeurs mini et maxi prédéfinie.
  • Page 52 Manuel d'instructions • Cliquez sur le bouton SAVE (SAUVEGARDER) situé dans l'onglet Advanced Controls (Commandes avancées) dans lequel vous arrivez pour réinitialiser le contrôleur ECO. Remote Start (Démarrage déporté) Renseignez les paramètres personnalisables quand le démarrage déporté est en mode Auto pour commander le signal pour Démarrer/Arrêter la source d'entrée CA.
  • Page 53 Manuel d'instructions Inverter Power Start (Démarrage sur Puissance Inverseur) Fonction pour personnaliser les points de consigne de la condition qui permet de commander le signal de démarrage déporté en fonction de la puissance nominale du ZBP par phase. SOC Start (Démarrage sur État de charge) Fonction pour personnaliser les points de consigne de la condition qui permet de commander le signal de démarrage déporté...
  • Page 54 Manuel d'instructions GenSet (Groupe électrogène) Propose les paramètres personnalisables quand le groupe électrogène est choisi comme source d'entrée CA principale. Warm Up function (Fonction Préchauffage) L'utilisateur peut modifier le délai avant la synchronisation du ZBP avec le groupe électrogène en marche, afin d'augmenter ou de réduire la durée de son préchauffage avant qu'il alimente le ZBP.
  • Page 55 Manuel d'instructions Charge Soft Start (Démarrage progressif Charge) Fonction qui permet de sélectionner la durée de restriction au minimum de la puissance pour la recharge de la batterie au démarrage du groupe électrogène. Consultez la section Batterie. Deepsea Controller MKII (Contrôleur Deepsea MKII) Fonction qui permet de communiquer avec un contrôleur Deepsea MKII raccordé...
  • Page 56 Manuel d'instructions GenSet Alarms (Alarmes Groupe électrogène) Fonction pour personnaliser les délais de déclenchement des alarmes liées au groupe électrogène. Mains (Secteur) Propose les paramètres personnalisables quand le secteur est choisi comme source d'entrée CA principale. 2960 8500 20...
  • Page 57 Manuel d'instructions Mains Alarms (Alarmes Secteur) Fonction pour personnaliser les délais de déclenchement des alarmes liées au secteur. Consultez la section Contrôles et dépannage. Battery (Batterie) Propose les paramètres personnalisables liés à la batterie du ZBP. 2960 8500 20...
  • Page 58 Manuel d'instructions Manual Charge Current mode (DVCC) (Mode Courant de charge manuel - Contrôle Courant et tension distribués) Fonction qui permet à l'utilisateur de sélectionner manuellement un courant de charge pour la batterie fixe maximum et de désactiver le contrôle automatique de l'algorithme de puissance de charge en fonction de la taille du groupe électrogène disponible.
  • Page 59 Manuel d'instructions Modes & General Functions (Modes et fonctions générales) Permet de modifier les fonctions générales et d'activer et/ou modifier les paramètres des modes de fonctionnement existants ou autres du ZBP. Series mode (Mode Série) Fonction pour activer le mode de fonctionnement en série du ZBP. Là où l'utilisateur peut sélectionner si la machine est la première machine (Main) (celle raccordée à...
  • Page 60 Manuel d'instructions Standby mode (Mode Veille) Fonction pour choisir le temps que les inverseurs peuvent rester allumés quand le ZBP fonctionne à vide, avant qu'ils soient automatiquement coupés. Le délai par défaut est de 2 jours. 2960 8500 20...
  • Page 61 Manuel d'instructions Fan Settings (Paramètres Ventilateur) Permet de modifier les paramètres du ventilateur à vitesse variable du ZBP en fonction de l'environnement du site et des exigences sonores. • Fan Limit (Limite Ventilateur) : Il est possible de sélectionner les limites de vitesse maxi suivantes : 2960 8500 20...
  • Page 62 Manuel d'instructions La vitesse maxi sélectionnée est affichée dans l'onglet Fan and Heater Test (Test Ventilateur et radiateur). Consultez la section Test Ventilateur et radiateur. Layout (Mise en page) Propose des fonctions pour modifier l'apparence de l'interface utilisateur. Side Tabs with Icons (Onglets latéraux avec icônes) Permet à...
  • Page 63 Manuel d'instructions Si Side Tabs with Icons (Onglets latéraux avec icônes) est, les onglets latéraux sont affichés avec des icônes, comme illustré ci-dessous. System Settings (Paramètres système) Pour modifier certains des paramètres internes du contrôleur ECO. 2960 8500 20...
  • Page 64 Manuel d'instructions Time Settings (Paramètres Heure) Pour modifier les paramètres de l'heure par défaut 2960 8500 20...
  • Page 65 Manuel d'instructions Update (Mise à jour) Pour mettre à jour le microprogramme du contrôleur ECO. Procédure pour mettre à jour le microprogramme : 1. Sauvegardez le fichier sur une clé USB. 2. Insérez la clé USB dans l'une des prises USB disponibles à l'arrière du contrôleur ECO. 3.
  • Page 66 Manuel d'instructions Autres onglets Input Info (Infos Entrée) Affiche une présentation des fonctions associées à l'entrée du ZBP. 2960 8500 20...
  • Page 67 Manuel d'instructions Présentation Interrupteur Entrée Interrupteur interne situé dans l'entrée de l'inverseur et qu'il est possible de commander avec le contrôleur ECO. Cet interrupteur doit être fermé pour pouvoir synchroniser le ZBP avec la source d'entrée CA. Le ZBP propose deux façons de commander l'interrupteur d'entrée : •...
  • Page 68 Manuel d'instructions • Input Sync (Sync Entrée) et Input Load (Charge électrique en entrée), consultez la section Infos Entrée CA Remote Start Info (Infos Démarrage déporté) Affiche une présentation des conditions qui activent et désactivent automatiquement le passage du signal Démarrage déporté en AUTO et décrit les étapes pour vérifier que le ZBP contrôle correctement le groupe électrogène.
  • Page 69 Manuel d'instructions L'interrupteur de sortie principal de l'inverseur est automatiquement commandé par le contrôleur ECO à la permutation du mode de l'inverseur basé sur des fonctions dynamiques, afin d'améliorer la durée de vie des batteries et les performances générales du ZBP Par exemple, l'interrupteur de sortie est coupé...
  • Page 70 Manuel d'instructions • 3- ON : Charge et décharge sont autorisées. • 4- OFF : L'inverseur est éteint. • Inverter States (États Inverseur) : • 0- OFF • 1- Low Power (Puissance faible) • 2- Alarm (Alarme) • 3,4,5,6 - Charging (En charge) •...
  • Page 71 Manuel d'instructions Gauges AC IN & OUT (Jauges ENTRÉE et SORTIE CA) Jauges de type widget qui indiquent les valeurs instantanées de puissance, tension et courant, par phase, de l'entrée et de la sortie. Elles sont accessibles depuis l'onglet AC Info (Infos CA). Energy Sources (Sources d'énergie) Cet onglet est accessible depuis l'onglet AC Info (Infos CA) et il contient les données des différentes sources utilisées pour recharger les batteries, sous forme de texte et de graphique.
  • Page 72 Manuel d'instructions Battery Info (Infos Batterie) Cet onglet affiche la présentation des fonctions associées à la batterie, ainsi que d'autres informations importantes, avec un accès direct à l'onglet Info advanced controls (Infos Commandes avancées), afin de contrôler le paramétrage des fonctions de la batterie et d'accéder au guide de dépannage Batterie.
  • Page 73 Manuel d'instructions System info (Infos Système) Présentation des états du système ainsi que des étapes pour supprimer. System States (États Système) • Operational (Opérationnel) : ZBP entièrement fonctionnel • Parking : Lorsqu'une entrée monophasée est raccordée pour la charge lente ou pour maintenir la batterie pleinement rechargée.
  • Page 74 Manuel d'instructions Historical Data (Historique des données) Il y a quatre boutons en haut du graphique qui donnent accès à l'historique des données avec des graphiques et des valeurs pour certains des points de données mesurés dans le ZBP. Pour accéder aux boutons du haut, cliquez sur les points de données disponibles situés dans les onglets latéraux principaux qui sont affichés sous forme rectangulaire ou à...
  • Page 75 Manuel d'instructions Utilisez les boutons au bas des graphiques pour exécuter les actions suivantes : • Flèches (gauche et droite) : pour naviguer vers les jours, les mois et les années, précédents ou suivants. • Home (Accueil) : pour revenir au jour, au mois ou à l'année en cours. •...
  • Page 76 Manuel d'instructions Installation • La communication n'est possible qu'avec des contrôleurs Deep Sea dotés d'une interface RS485, comme le DSE7310 MKII ou le DSE7410 MKII. • Veillez à ce que le contrôleur Deep Sea soit à jour avec la dernière version existante pour le microprogramme.
  • Page 77 Manuel d'instructions • Veillez à ce que le contrôleur Deep Sea communique bien avec le moteur grâce au bus de données CA, en ajoutant le code adresse correspondant. • Veillez à ce que le démarrage déporté du connecteur Harting du ZBP soit bien raccordé au groupe électrogène et à...
  • Page 78 Manuel d'instructions L'onglet Deep Sea contient les fonctions suivantes : • Control Mode (Mode de commande) : • Current status (État actuel) du contrôleur Deep Sea : Auto, Stop ou Manual (manuel). • Bouton Mode Auto => ON (vert) / OFF (gris) •...
  • Page 79 Manuel d'instructions • Communication Offline (Communication hors ligne) : indique un défaut de communication avec le contrôleur Deep Sea. • Fuel Level Low (Niveau carburant bas) : indique que le carburant est en dessous de la valeur assignée à l'activation du contrôleur Deep Sea. •...
  • Page 80 Manuel d'instructions 5. Allumez les inverseurs et sélectionnez la même Input Limit (Limite en entrée) pour les deux ZBP (premier et deuxième) en fonction de la taille du groupe électrogène. Contrôlez que l'alarme Input Limit (Limite en entrée) ne se déclenche pas après avoir allumé les inverseurs des deux machines.
  • Page 81 Manuel d'instructions • Allez sur la page du ZBP en mode Series Main (Série Premier ZBP) et contrôlez l'état des signaux pour Input Sync (Sync entrée) et Start (Démarrage). Si les signaux sont affichés comme étant reçus, (voyants verts comme illustré ci- dessous), c'est que les câbles des signaux entre les deux ZBP ont été...
  • Page 82 Manuel d'instructions premier et le deuxième. Le système ne peut donc utiliser la puissance des deux machines si la batterie du deuxième ZBP n'est pas trop déchargée. • Main Power Start (Démarrage sur Puissance du Premier) : cette condition est effective si la batterie du deuxième ZBP est faible (SOC Start (Démarrage sur État de charge) activé), le premier ZBP fonctionne comme s'il était seul et il met en marche et arrête le groupe électrogène en fonction de son propre paramètre Démarrage Inverseur de puissance.
  • Page 83 Manuel d'instructions Maintenance Programme de maintenance Avertissement : Avant d'effectuer des opérations de maintenance, contrôlez que l'interrupteur de la batterie est en position Arrêt et qu'aucune des bornes n'est alimentée électriquement. Tous Toutes Tous les Catégorie Programme de maintenance Tous les Tous trimestres (heures de service)
  • Page 84 Les packs de maintenance minimisent les durées d'immobilisation tout en réduisant votre budget maintenance. Les numéros d'articles des packs de maintenance sont listés dans la nomenclature Atlas Copco (ASL). Vous pouvez commander les packs de maintenance auprès de votre revendeur Atlas Copco local.
  • Page 85 Manuel d'instructions Procédures de réglage et de maintenance 6.2.1 Entretien de la batterie ATTENTION : La batterie Li-ion doit être transportée dans son emballage d'origine ou un emballage similaire et à la verticale. Quand la batterie est dans son emballage, utilisez des élingues souples pour éviter les dommages.
  • Page 86 Manuel d'instructions 4. Mettez les inverseurs sous tension depuis l'écran, une fois le contrôleur allumé. 6.2.3 Remisage et arrêt de longue durée Remarque : Le ESS a été conçu pour être installé et pour fonctionner à l'extérieur. Afin d'éviter les intempéries inutiles et de prolonger la durée de vie du bloc-batterie, il est cependant recommandé...
  • Page 87 AC qualifié. Un risque de blessure et d'endommagement du ESS est possible si ces opérations ne sont pas correctement effectuées. Remarque : Les batteries qui ne sont pas achetées chez Atlas Copco ou qui ne portent pas la marque Atlas Copco ne fonctionnent pas dans le ESS.
  • Page 88 Manuel d'instructions 3. Débranchez tous les câbles d'entrée et de sortie raccordés aux prises du ESS. 4. Coupez la batterie et retirez les câbles de terre, de données et d'alimentation de la batterie endommagée. 5. Dévissez et retirez la batterie du ESS. ATTENTION : La batterie est lourde.
  • Page 89 Manuel d'instructions 8. Veillez à complètement recharger la batterie neuve avant de l'installer dans le ESS. 9. Prenez la batterie neuve et raccordez-la en tant batterie maîtresse. 10. Raccordez les terres, les câbles d'alimentation et les câbles de communication sur les deux batteries.
  • Page 90 Manuel d'instructions Contrôler les ventilateurs de refroidissement Le ESS intègre 2 ventilateurs de refroidissement qui évacuent l'air chaud des inverseurs hors de la machine. Pour contrôler leur bon fonctionnement, testez-les à partir de l'écran du contrôleur qui suit. 6.2.6 Remplacement des ventilateurs de refroidissement Respectez les étapes ci-dessous pour remplacer les ventilateurs, le cas échéant.
  • Page 91 Manuel d'instructions 6.2.7 Contrôler et remplacer les radiateurs Le ESS intègre 4 radiateurs qui permettent de chauffer les batteries quand la température est basse. Sans eux, la machine s'arrête de fonctionner, dès que la température chute sous -10°C. Contrôlez le bon fonctionnement des radiateurs en les mettant en marche depuis l'écran suivant. Remplacer les radiateurs Respectez les étapes ci-dessous pour remplacer les radiateurs, le cas échéant.
  • Page 92 Manuel d'instructions 6. Glissez le radiateur vers le haut jusqu'à avoir suffisamment de place pour le sortir. 7. Installez un radiateur neuf en respectant ces étapes dans l'ordre inverse. 2960 8500 20...
  • Page 93 Manuel d'instructions Contrôles et dépannage Avertissement : Ne réalisez jamais aucun test si les câbles électriques sont branchés. Ne touchez jamais un connecteur électrique sans avoir vérifié l'absence de tension. Avertissement : En cas de panne, remontez toujours les informations concernant ce qui s'est passé...
  • Page 94 Manuel d'instructions Problème Cause/Solution possibles Le ESS tente de redémarrer trois fois en quelques secondes Device switches off due to puis il s'éteint si la surcharge persiste. overload (Interrupteurs coupés à Solution : Faites supprimer la cause de la surcharge par un cause d'une surcharge) électricien.
  • Page 95 Manuel d'instructions Problème Cause/Solution possibles Effectif si le secteur n'alimente plus le ESS après le délai assigné, quand l'interrupteur d'entrée est sur ON Désactivé si le groupe électrogène est désigné comme source d'entrée CA ou Mains power failure (Coupure de que le mode Series (Série) est activé.
  • Page 96 • Réinitialisez la passerelle (Victron Cerbo GX) en débranchant manuellement sa borne d'alimentation. • Contactez l'assistance Atlas Copco Battery Low or Critically Low Effectif si l'état de charge de la batterie est sous le point de (Batterie faible ou consigne par défaut ou défini.
  • Page 97 Cause/Solution possibles Effectif si les blocs-batteries standard sont remplacés par des blocs Atlas Copco non autorisés qui pourraient endommager le reste des blocs et compromettre les performances du ESS. Le ESS est donc protégé par des algorithmes de gestion qui Unauthorized Battery (Batterie empêchent le déchargement des batteries tant que cette...
  • Page 98 Manuel d'instructions Remisage du ESS Remisage Le ESS a été conçu pour être installé et pour fonctionner à l'extérieur. Afin d'éviter les intempéries inutiles et de prolonger la durée de vie du bloc-batterie, il est cependant recommandé de remiser la machine à...
  • Page 99 Mise au rebut Généralités Au cours de l’élaboration de ses produits et de ses services, Atlas Copco tente de comprendre, de déterminer et de minimiser l'impact négatif que les produits et les services peuvent avoir sur l'environnement, lors de leur fabrication, distribution et utilisation, de même que lors de leur élimination.
  • Page 100 Manuel d'instructions Mise au rebut des batteries Li-ion Les batteries marquées avec le symbole de recyclage doivent être prises en charge par une société de recyclage reconnue. Après accord, elles peuvent être retournées au fabricant. Les batteries ne doivent pas être jetées avec les déchets ménagers ou industriels. 2960 8500 20...
  • Page 101 Manuel d'instructions Options possibles 10.1 Présentation des options électriques • Configurations du raccordement électrique • Prises ELP (avec protection contre les fuites de terre) • Chargeur solaire • Temps froid 10.2 Options électriques Contrôleurs de chargeur solaire Le chargeur solaire avec MPPT (Maximum Power Point Tracking - Suivi du point de puissance maximal) est nécessaire pour raccorder le ESS à...
  • Page 102 Manuel d'instructions Chargeur solaire Chargeur solaire Chargeur solaire 5,8kW 11,5kW 17,3kW Efficience maximum Consommation propre CC PV maximum Tension de démarrage Plage de tensions 80-450 fonctionnement du MPPT Nombre de trackers Courant d'entrée opérationnel PV maxi Courant de court- circuit PV maxi Puissance de 4000 par tracker 4000 par tracker...
  • Page 103 Manuel d'instructions ZBP15-60 ZBP45-xx 400/230V 230V CEE 400V 5P 63A CEE 230V 3P 63A CEE 230V 3P 16A SORTIE Bornier Connecteurs de puissance 400A CEE 400V 5P 125A CEE 400V 5P 63A CEE 400V 5P 32A CEE 230V 3P 63A CEE 230V 3P 32A CEE 230V 3P 16A Prise domestique -...
  • Page 104 Options mécaniques Couleur spéciale de l'enceinte de la machine Cette option vous permet de choisir une couleur spécifique pour toutes les parties extérieures de l'enceinte de la machine. Contactez votre revendeur Atlas Copco pour connaître les options proposées. 2960 8500 20...
  • Page 105 Manuel d'instructions Remorque En option, le ESS peut être livré avec une remorque pour la route équipée d'une barre d'attelage réglable avec système de freinage, un anneau DIN, un anneau NATO, un anneau AFR ou une boule d'attelage et avec des feux homologués par la législation européenne. Si vous utilisez cette option : •...
  • Page 106 Manuel d'instructions Caractéristiques techniques du ESS 11.1 Caractéristiques techniques de la machine ZBP15-ZBP45 Machine ZBP15-60 ZBP45-60 ZBP45-75 standard Conditions de référence Service de révision du ESS Pression absolue à l'arrivée Humidité relative de l'air Température d'entrée de l'air °C Données liées aux performances Nom du modèle ZBP15-60 ZBP45-60...
  • Page 107 Hauteur de transport 1865 Remarque : En présence d'une source CA, la tension de sortie est synchronisée avec l'entrée Pour utiliser le ESS en dehors de ces conditions, veuillez contacter Atlas Copco. Tableau de détarage - 230V T ambiante (°C) Puissance maximum Détarage...
  • Page 108 Manuel d'instructions Tableau de détarage - 400/230V T ambiante (°C) Puissance maximum Détarage 36000 33999,3 36000 34799 30799 29999 28920 27120 25320 23520 21720 21000 2960 8500 20...
  • Page 109 Manuel d'instructions 11.2 Raccords boulonnés critiques Emplacement sur les ensembles : ESF Pièces de Pièces de Écart Dimension Couple Norme l'ensemble l'ensemble Utilisation Qualité autorisé (N/m) applicable (N/m) Enceinte de AC- STD Cadre 24,3 ± 5 la machine 4369 Barre de AC- STD Cadre 48,2...
  • Page 110 Manuel d'instructions Couples standard pour les AC- STD 20,3 ± 5 raccords 4369 boulonnés métriques Couples standard pour les AC- STD 40,2 ± 10 raccords 4369 boulonnés métriques Couples standard pour les AC- STD ± 17 raccords 4369 boulonnés métriques Couples standard pour les...
  • Page 111 Manuel d'instructions 11.3 Plan d'encombrement ZBP 15-60, ZBP 45-60 & ZBP 45-75 2960 8500 20...
  • Page 112 Manuel d'instructions 11.4 Liste des conversions entre unités SI et unités britanniques 1 bar 14,504 psi 0,035 oz 1 kg 2,205 lbs 1 km/h 0,621 mile/h 1 kW 1,341 hp (RU et USA) 0,264 US gal 0,220 lmp gal (RU) 0,035 cu.ft 3,281 ft 1 mm...
  • Page 113 Manuel d'instructions Référence Référence Désignation Désignation Plage Tension nominale Modèle Fréquence nominale Valeur d'entrée Courant nominal maximum Tension nominale Valeur d'entrée PV Fréquence nominale Tension maximum Courant nominal maximum Courant maximum Valeur de sortie Îlot Puissance de crête maximum Tension nominale Valeurs ambiantes Fréquence nominale Indice de protection IP...
  • Page 114 Manuel d'instructions Schémas électriques Schéma électrique ZBP15-60 - 1636039002 Page 1 sur 9 2960 8500 20...
  • Page 115 Manuel d'instructions Page 2 sur 9 2960 8500 20...
  • Page 116 Manuel d'instructions Page 3 sur 9 2960 8500 20...
  • Page 117 Manuel d'instructions Page 4 sur 9 2960 8500 20...
  • Page 118 Manuel d'instructions Page 5 sur 9 2960 8500 20...
  • Page 119 Manuel d'instructions Page 6 sur 9 2960 8500 20...
  • Page 120 Manuel d'instructions Page 7 sur 9 2960 8500 20...
  • Page 121 Manuel d'instructions Page 8 sur 9 2960 8500 20...
  • Page 122 Manuel d'instructions Page 9 sur 9 2960 8500 20...
  • Page 123 Manuel d'instructions Schéma électrique ZBP45-60 & ZBP45-75 - 1636040976 Page 1 sur 10 2960 8500 20...
  • Page 124 Manuel d'instructions Page 2 sur 10 2960 8500 20...
  • Page 125 Manuel d'instructions Page 3 sur 10 2960 8500 20...
  • Page 126 Manuel d'instructions Page 4 sur 10 2960 8500 20...
  • Page 127 Manuel d'instructions Page 5 sur 10 2960 8500 20...
  • Page 128 Manuel d'instructions Page 6 sur 10 2960 8500 20...
  • Page 129 Manuel d'instructions Page 7 sur 10 2960 8500 20...
  • Page 130 Manuel d'instructions Page 8 sur 10 2960 8500 20...
  • Page 131 Manuel d'instructions Page 9 sur 10 2960 8500 20...
  • Page 132 Manuel d'instructions Page 10 sur 10 2960 8500 20...
  • Page 133 Manuel d'instructions Les documents suivants sont fournis avec la machine : Certificat de conformité CE 2960 8500 20...
  • Page 134 Manuel d'instructions 2960 8500 20...
  • Page 136 atlascopco.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Zenergize zbp45 esf