Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

GARDENA
C 1060 profi
Art. 1814
®
GB
Operating Instructions
Water Computer Profi
F
Mode d'emploi
Programmateur d'arrosage

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gardena C 1060 profi

  • Page 1 ® GARDENA C 1060 profi Art. 1814 Operating Instructions Water Computer Profi Mode d’emploi Programmateur d’arrosage...
  • Page 2 Programmateur d’arrosage C 1060 profi GARDENA Bienvenue dans le jardin avec GARDENA... Ceci est la traduction du mode d’emploi original allemand. Veuillez lire ce mode d’emploi attentivement et respecter les indications qu’il contient. Familiarisez-vous à l’aide de cette documentation avec le programmateur, son utilisation et les consignes de sécurité.
  • Page 3 1. Domaine d’utilisation du programmateur d’arrosage Application prévue Le programmateur d’arrosage C 1060 profi GARDENA est destiné à un usage privé dans le jardin. Il est exclusivement conçu pour être utilisé à l’extérieur en vue de commander des arroseurs et des systèmes d’irrigation.
  • Page 4 En cas d’absence prolongée, installez une données normalement affichées sur l’écran ne pile neuve pour éviter une défaillance de votre soient plus visibles. Ce phénomène est sans programmateur. Au maximum, la durée de incidence sur les programmes enregistrés et votre absence rajoutée au temps d’utilisation disparaît lorsque le boîtier refroidit.
  • Page 5 3. Fonctionnement Avec ce programmateur d’arrosage C 1060 profi GARDENA, vous pouvez programmer, à n’importe quel moment de la journée, jusqu’à 6 cycles d’arrosage de durées différentes. Il vous permet de gérer le fonctionnement d’un arroseur, d’un système d’arrosage enterré Sprinkler ou d’une in- stallation goutte à...
  • Page 6 Affichage Affichage Description Jour Jour actuel / Jours d’arrosage programmés. 0 A 7 C (Mo, Tu, ..) Prog. N° de programme sélectionné (1 à 6). special Fonction utilisée exclusivement lorsque le pro- grammateur est relié au sélecteur automatique réf. 1198. t t i i m m e e Clignote lors de la mise à...
  • Page 7 Batt. Quand l’affichage clignote, la pile est presque vide. Les programmes d’arrosage étant mis en veille. Pour réinitialiser l’affichage, remplacez la pile par une nouvelle. Prog. Programmes d’arrosage inactifs Fonction budget : 0 % Niveaux d’affichage Pour sélectionner l’un des 4 niveaux disponibles •...
  • Page 8 4. Mise en service Insertion de la pile : Ce programmateur accepte seulement une pile alcaline manganèse de 9 V du type IEC 6LR61. 1. Pressez la touche de déverrouillage et retirez l’écran du boîtier du programmateur. 2. Insérez la pile dans le compar- timent correspondant en veillant à...
  • Page 9 Raccordement du Ce programmateur est équipé d’un écrou de raccordement pour programmateur d’arrosage : des robinets à filetage 26 / 34 (G 1). Cependant, l’adaptateur joint permet également le raccordement aux robinets à filetage 20 / 27 (G 3 /4). Raccordement du programmateur au robinet avec un filetage 26 / 34 (G 1) : 1.
  • Page 10 Exemple : Programme Déclenche- Durée Jours et fréquence des arrosage ment PROG START TIME RUN TIME 7: 30 0 : 30 19 : 00 0 : 20 22 : 30 1 : 10 4 : 00 0 : 15 – –...
  • Page 11 Pour éviter que le programmateur ne soit volé, vous pouvez anti-vol (optionnel) : monter GARDENA 1815-00.791.00, commandé le collier antivol auprès du Service Après-Vente GARDENA. 1. Fixez le collier avec la vis sur la face arrière du program- mateur. 2. Utilisez le collier par exemple pour fixer une chaîne.
  • Page 12 5. Programmation Pour programmer l’appareil ailleurs, vous pouvez retirer l’écran du boîtier en pressant la touche de déverrouillage (voir 4. Mise en service “ Insertion de la pile alcaline” ). Réglage de l’heure et du jour actuels : 1. Pressez la touche Menu (ceci n’est pas nécessaire à...
  • Page 13 4. Réglez le jour avec ▲ (par ex. ■ Sa, samedi) et validez la sélection avec O.K. L’écran affiche la fenêtre Sélection des programmes et la position d’enregistrement 1 clignote. Sélection de programmes En cas de sélection de la fonction “special” (voir 6. Sélecteur automatique), il faut d’abord effectuer un reset.
  • Page 14 3. Sélectionnez la position d’enregistrement avec ▲ (par ex. Prog. 3 ■, programme 3) et validez le choix avec O.K. s s t t a a r r t t t t i i m m e e et l’affichage des heures clignotent. 4.
  • Page 15 7. Réglez la position Minutes de la durée d’arrosage avec ▲ 1 1 0 0 (par ex. minutes) et validez le paramétrage avec O.K. Le cycle d’arrosage ■ 3 clignote. 8. (a) Sélectionnez le cycle d’arrosage avec ▲ (par ex. ■ 2 ) et validez le choix avec O.K.
  • Page 16 Activation de programmes Pour exécuter les programmes d’arrosage, le % Run-Time doit d’arrosage : être activé. 9. Pressez 3 x Menu (ceci n’est pas nécessaire si vous avez déjà affecté la position d’enregistrement 6). 10. Sélectionnez le pourcentage souhaité de la durée d’arrosage programmée avec la touche ▲...
  • Page 17 Lecture / Modification de Si vous avez déjà affecté un programme à l’une des 6 positions programmes d’arrosage : d’enregistrement, vous pouvez modifier ce paramétrage sans devoir recréer le programme. 1. Pressez 2 x Menu. La position d’enregistrement 1 clignote. 2.
  • Page 18 La durée d’arrosage ne peut être modifiée qu’avec le menu de contrôle. La nouvelle durée d’arrosage sera enregistrée. Elle sera conservée à chaque ouverture manuelle de la vanne. Si 0 0 : : 0 0 0 0 vous réglez la durée manuelle sur , la vanne se fermera et restera aussi fermée après pression de man.
  • Page 19 Cette association permet d’alimenter successivement des réseaux d’arrosage en cas de débit insuffisant ou d’arroser des zones ayant des besoins en eau différents. Programmation Grâce à son programme “spécial”, votre programmateur d’arro- sage C 1060 profi intègre les précautions de programmation...
  • Page 20 imposées par le sélecteur automatique pour son bon fonctionne- ment. Fonction special Si vous avez déjà entré des données de programmation, vous devez effectuer une réinitialisation avant le réglage de la fonction special. v Pressez simultanément ▲ et O.K. pendant 2 secondes. Pour le bon fonctionnement de l’appareil, il est indispensable que vous laissiez une pause d’au moins 30 minutes entre la fin d’un programme et le début du programme suivant.
  • Page 21 (affichage : % Run-Time), la correspondance entre les pro- grammes et les sorties sera ainsi garantie. Sonde d’humidité et Lors de l’utilisation du programmateur d’arrosage C 1060 profi avec pluviomètre électronique le sélecteur automatique (réf. 1198) et la sonde d’humidité...
  • Page 22 rompu. La durée des arrosages prévus est raccourci à 30 secondes (affichage : min.) jusqu’à ce que la sonde d’humidité ou le pluvio- mètre ne remarquent plus d’excès d’eau. Le déroulement des arro- sages programmés reprend ensuite son cours normal. La durée d’arrosage raccourcie en cas d’humidité...
  • Page 23 8. Incidents Incidents Cause possible Remède Aucun affichage Les polarités ne sont v Tenez compte de la polarité pas respectées. (+ / –). Capacité de la pile v Insérez une nouvelle pile insuffisante. Contrôlez le fonctionnement par la commande manuelle man.
  • Page 24 Incidents Cause possible Remède Programme d’arrosage Programmation incomplète. v Lisez et modifiez le cas non exécuté échéant le programme. (pas d’arrosage) Programmes désactivés v Activez les programmes (Prog. Off). (% Run-Time). Sélection / Modification du v Sélectionnez / Modifiez le programme pendant ou peu programme en dehors des avant le déclenchement.
  • Page 25 Raccordez plus de programmateur à 20 l / H. goutteurs. S’il y a d’autres incidents, veuillez vous adresser au Service Après-Vente GARDENA. 9. Mise hors service 1. Pressez Menu 3 fois, sélectionnez Prog. Off ■ (Run-Time Rangement avec ▲ et validez la sélection avec O.K.
  • Page 26 10. Accessoires livres Commande automatique avec : Sonde d’humidité GARDENA réf. 1188 Commande automatique avec : Pluviomètre électronique GARDENA réf. 1189 Sélecteur automatique GARDENA réf. 1198 11. Caractéristiques techniques Pression de service min. / max. : 0,5 bar / 12 bar Débit minimum :...
  • Page 27 2 ans à compter du jour de l’achat. Elle comprend le remplace- ment gratuit des pièces défectueuses ou de l’appareil, le choix en étant laissé à la libre initiative de GARDENA. En tout état de cause s’applique la garantie légale couvrant toutes les consé- quences des défauts ou vices cachés (article 1641 et suivants...
  • Page 28 Pendant la période de garantie, le Service Après-Vente effectuera, à titre payant, les réparations nécessaires par suite de manipula- tions erronées. En cas de mauvais fonctionnement, veuillez envoyer le produit en port payé avec le bon d’achat et une description du pro- blème, à...
  • Page 29 We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage caused by our units if it is due to improper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a GARDENA Service Centre or an authorised specialist.
  • Page 30 Description of the unit : Water Computer Type : Art. No.: C 1060 profi 1814 Désignation du matériel : Programmateur d’arrosage Type : Référence : EU directives : Year of CE marking : 2004 / 108 / EC 1998 Directives européennes : Date d’apposition du marquage CE :...
  • Page 31 PROG START TIME RUN TIME PROG START TIME RUN TIME...
  • Page 32 PROG START TIME RUN TIME PROG START TIME RUN TIME...
  • Page 33 Husqvarna Argentina S.A. Тел.: (+ 359) 2 80 99 424 Aycliffe Industrial Park Czech Republic Vera 745 www.husqvarna.bg Newton Aycliffe GARDENA spol. s r.o. (C1414AOO) Buenos Aires County Durham Tuшanka 115 Canada Phone: (+ 54) 11 4858-5000 DL5 6UP 627 00 Brno GARDENA Canada Ltd.
  • Page 34 Husqvarna Consumer Outdoor Latvia Products Slovak Republic Turkey SIA „Husqvarna Latvija” Salgskontor Norge GARDENA spol. s r.o. GARDENA / Dost Diþ Ticaret Consumer Outdoor Products Kleverveien 6 Tuшanka 115 Mümessillik A.Þ. Sanayi Bakužu iela 6, Riga, LV-1024 1540 Vestby 627 00 Brno Çad.

Ce manuel est également adapté pour:

1814