Page 2
LIBRETTO DI USO ........................3 USER MANUAL ........................7 MANUEL D’UTILISATION ....................11 GEBRAUCHSANLEITUNG ....................15 GEBRUIKSAANWIJZING ....................19 MANUAL DE USO .......................23 LIVRO DE INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO ..............27 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ................31 ANVÄNDNINGSHANDBOK ....................35 BRUGSVEJLEDNING ......................39 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ....................43 BRUKSVEILEDNING ......................47 KÄYTTÖOHJEET.........................51 ........................55...
Page 3
1. CONSIGNES DE quée sur la plaque des carac- téristiques apposée à l’intérieur SÉCURITÉ de la hotte. Pour votre sécurité et pour • Les dispositifs de sectionne- garantir le fonctionnement ment doivent être montés dans correct de l’appareil, veuillez lire l’installation fixe conformément attentivement ce manuel avant aux normes sur les systèmes...
Page 4
une conduite utilisée pour lopper un incendie. l’évacuation des fumées des • Cet appareil peut être utilisé appareils de combustion ali- par des enfants de plus de mentés au gaz ou avec d’autres 8 ans et par des personnes combustibles. dont les capacités physiques, •...
Page 5
• Nettoyer et/ou remplacer les tique, dans le but d’éliminer les odeurs de cuisine. filtres après le délai indiqué • Ne jamais utiliser la hotte pour des (danger d’incendie). Voir le para- objectifs différents de ceux pour lesquels graphe Nettoyage et Entretien. elle a été...
Page 6
4. COMMANDES L Lumières Allume et éteint l’éclairage. V Vitesses D é t e r m i n e l e s v i t e s s e s d’exploitation ainsi subdivisées: 0. Moteur Off. 1.Vitesse minimale, pour un rechange d’air permanent par- ticulièrement silencieux en cas de faibles vapeurs de cuisson.