Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

LNS5LE18S
NL
Koel-vriescombinatie
FR
Réfrigérateur/congélateur
DE
Kühl - Gefrierschrank
Gebruiksaanwijzing
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
2
23
44

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux LNS5LE18S

  • Page 1 LNS5LE18S Koel-vriescombinatie Gebruiksaanwijzing Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation...
  • Page 2 12. MILIEUBESCHERMING................. 22 WIJ DENKEN AAN JOU Bedankt voor je aankoop van een Electrolux-apparaat. Je hebt voor een product gekozen dat decennia aan professionele ervaring en innovatie met zich meebrengt. Ingenieus en stijlvol en ontworpen met jou in het achterhoofd. Dus wanneer je het gebruikt, kan je erop rekenen dat je telkens weer geweldige resultaten krijgt.
  • Page 3 NEDERLANDS niet verantwoordelijk voor verwondingen of schade die voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare personen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 •...
  • Page 4 Neem de volgende instructies in acht om besmetting • van voedsel te voorkomen: open de deur niet gedurende lange perioden; – reinig regelmatig oppervlakken die in contact – kunnen komen met voedsel en toegankelijke afwateringssystemen; bewaar rauw vlees en vis in geschikte recipiënten in –...
  • Page 5 NEDERLANDS 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Installeren 2.2 Elektrische aansluiting WAARSCHUWING! WAARSCHUWING! Alleen een erkende Gevaar voor brand en installatietechnicus mag dit elektrische schokken. apparaat installeren. WAARSCHUWING! • Verwijder alle verpakkingsmaterialen. Zorg er bij het plaatsen van • Installeer en gebruik geen beschadigd het apparaat voor dat het apparaat.
  • Page 6 Zorg ervoor dat u het koelcircuit dat lampen zijn bedoeld om bestand te isobutaan bevat, niet beschadigt. zijn tegen extreme fysieke omstandigheden in huishoudelijke • De specificatie van dit apparaat niet apparaten, zoals temperatuur, wijzigen. trillingen, vochtigheid, of zijn bedoeld •...
  • Page 7 NEDERLANDS reparateurs en dat niet alle • Het koelcircuit en de reserveonderdelen relevant zijn voor isolatiematerialen van dit apparaat alle modellen. zijn ozonvriendelijk. • Het isolatieschuim bevat ontvlambare 2.7 Verwijdering gassen. Neem contact met uw plaatselijke overheid voor informatie WAARSCHUWING! m.b.t.
  • Page 8 3.1 Afmetingen ² de hoogte, breedte en diepte van het apparaat inclusief de handgreep, plus de Totale afmetingen ¹ ruimte die nodig is voor vrije circulatie 1772 van de koellucht Totale benodigde ruimte in gebruik ³ H3 (A+B) 1816 ¹...
  • Page 9 NEDERLANDS 3.2 Locatie het stopcontact voor huishoudelijk gebruik niet geaard is, sluit je het Om de beste werking van het apparaat apparaat aan op een aparte aarding te garanderen, mag u het apparaat niet in overeenstemming met de huidige installeren op een plaats met direct voorschriften.
  • Page 10 4. BEDIENINGSPANEEL 4.4 FastFreeze -functie Ledcontrolelampje temperatuur Alarmlampje De FastFreeze-functie wordt gebruikt FastFreeze-indicatielampje voor het voorvriezen en snel invriezen in volgorde in het vriesvak. Deze functie FastFreeze-toets versnelt het invriezen van vers voedsel Temperatuurregelaar en beschermt voedsel dat reeds is...
  • Page 11 NEDERLANDS 4.6 Hoge temperatuur-alarm Het alarmlampje blijft knipperen totdat de normale omstandigheden zijn hersteld. Wanneer de temperatuur in het vriesvak Als u geen knop indrukt, schakelt het oploopt (bijvoorbeeld als gevolg van een geluid na ongeveer één uur automatisch eerdere stroomuitval), knippert het uit om storingen te voorkomen.
  • Page 12 De stand van de vochtregeling is De maximale hoeveelheid voedsel dat afhankelijk van het type en de kan worden ingevroren zonder ander hoeveelheid groenten en fruit: vers voedsel toe te voegen, gedurende 24 uur, staat aangegeven op het • Slots gesloten: aanbevolen wanneer...
  • Page 13 NEDERLANDS 5.8 Ontdooien Deze handeling is afhankelijk van de beschikbare tijd en het soort voedsel. Diepgevroren of gevroren voedsel kan, Kleine stukjes kunnen zelfs nog bevroren voordat het wordt geconsumeerd, gekookt worden. worden ontdooid in de koelkast of in een plastic zak onder koud water.
  • Page 14 • De middelhoge temperatuurinstelling • Zorg ervoor dat de verpakking niet zorgt voor een goede conservering beschadigd is - het voedsel kan van ingevroren voedsel. bedorven zijn. Als de verpakking Een hogere temperatuurinstelling in gezwollen of nat is, is deze mogelijk...
  • Page 15 NEDERLANDS Soort voedsel Houdbaarheid (maanden) Gevogelte 9 - 12 Rundvlees 6 - 12 Varkensvlees 4 - 6 Lamsvlees 6 - 9 Worst 1 - 2 1 - 2 Restjes met vlees 2 - 3 6.6 Tips voor het koelen van •...
  • Page 16 7. ONDERHOUD EN REINIGING afvoerkanaal van het koelgedeelte WAARSCHUWING! regelmatig te reinigen, om te voorkomen Zie de hoofdstukken over dat het water overloopt en op het veiligheid. voedsel in de koelkast terechtkomt. Gebruik hiervoor de buisreiniger die is 7.1 Het reinigen van de meegeleverd met het apparaat.
  • Page 17 NEDERLANDS 7. Zet de thermostaatknop op de LET OP! maximale koude en laat het apparaat Een temperatuurstijging minstens drie uur in deze instelling tijdens het ontdooien van werken. de ingevroren Plaats het eten pas na deze tijd terug in levensmiddelen kan de het vriesvak.
  • Page 18 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur in het ap‐ Raadpleeg "Hoge tempe‐ paraat is te hoog. ratuur-alarm" of "Deur open-alarm". De deur is open blijven Sluit de deur. staan. De compressor werkt De temperatuur is verkeerd Raadpleeg het hoofdstuk voortdurend.
  • Page 19 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur is verkeerd Raadpleeg het hoofdstuk ingesteld. "Bedieningspaneel". Apparaat is volledig gela‐ Stel een hogere tempera‐ den en is ingesteld op de tuur in. Raadpleeg het laagste temperatuur. hoofdstuk "Bedieningspa‐ neel". De ingestelde temperatuur Stel een hogere tempera‐...
  • Page 20 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur van de Laat de voedingsproducten voedingsproducten is te afkoelen tot kamertempe‐ hoog. ratuur voordat je ze op‐ bergt. Er worden veel voedings‐ Berg minder voedingspro‐ producten in een keer op‐ ducten in een keer op.
  • Page 21 NEDERLANDS 9. GELUIDEN SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE GEGEVENS De technische gegevens staan op het Het is ook mogelijk om dezelfde typeplaatje aan de binnenkant van het informatie in EPREL te vinden via de https://eprel.ec.europa.eu en apparaat en op het energielabel. koppeling de modelnaam en het productnummer De QR-code op het energielabel dat bij...
  • Page 22 12. MILIEUBESCHERMING Recycleer de materialen met het apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. symbool . Gooi de verpakking in een Breng het product naar het milieustation geschikte afvalcontainer om het te bij u in de buurt of neem contact op met recycleren.
  • Page 23 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......43 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 24 être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Page 25 FRANÇAIS Pour éviter la contamination des aliments, respectez • les instructions suivantes : n’ouvrez pas la porte pendant de longues durées ; – nettoyez régulièrement les surfaces pouvant être en – contact avec les aliments et les systèmes d’évacuation accessibles ; conservez la viande et le poisson crus dans des –...
  • Page 26 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L’appareil doit être installé Risque d'incendie ou uniquement par un d'électrocution. professionnel qualifié. AVERTISSEMENT! • Retirez l'intégralité de l'emballage. Lorsque vous installez • N'installez pas et ne branchez pas un l'appareil, assurez-vous que appareil endommagé.
  • Page 27 FRANÇAIS naturel ayant un niveau élevé de • Ce produit contient une ou plusieurs compatibilité environnementale. Veillez à sources lumineuses de classe ne pas endommager le circuit frigorifique d’efficacité énergétique G. contenant de l'isobutane. • Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de ce produit et les lampes •...
  • Page 28 Les joints de porte sont • Débranchez l'appareil de disponibles pendant au moins 10 ans l'alimentation électrique. après l’arrêt du modèle. Cette durée • Coupez le câble d'alimentation et peut être plus longue dans certains mettez-le au rebut.
  • Page 29 FRANÇAIS 3.1 Dimensions ² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace Dimensions hors-tout ¹ nécessaire pour la libre circulation de 1772 l’air de refroidissement Espace total requis en service ³ H3 (A+B) 1816 ¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée 1068 Espace requis en service ²...
  • Page 30 3.2 Emplacement terre séparée conformément aux réglementations en vigueur, en vous Pour garantir le bon fonctionnement de adressant à un électricien qualifié. l'appareil, il ne faut pas l'installer dans un • Le fabricant décline toute endroit exposé à la lumière directe du responsabilité...
  • Page 31 FRANÇAIS 4. BANDEAU DE COMMANDE 4.4 FastFreeze Fonction Indicateur de température LED Voyant d’alarme La fonction FastFreeze sert à effectuer Voyant FastFreeze une pré-congélation et une congélation rapide en séquence dans le Touche FastFreeze compartiment du congélateur. Cette Thermostat fonction accélère la congélation des Touche MARCHE/ARRÊT aliments frais et protège en même temps les produits alimentaires déjà...
  • Page 32 4.6 Alarme haute température Le voyant de l'alarme continue à clignoter jusqu’à ce que les conditions Lorsque la température du compartiment normales soient rétablies. congélateur augmente (en raison d’une Si vous n’appuyez sur aucune touche, le coupure de courant, par exemple), le son se coupe automatiquement après...
  • Page 33 FRANÇAIS fraîches et conserver à long terme des aliments surgelés ou congelés. Pour congeler des aliments frais, activez la fonction FastFreeze au moins 24 heures avant de placer les aliments à conserver dans le compartiment de congélation. Conservez les aliments frais répartis uniformément dans le premier compartiment ou le premier bac en partant du haut.
  • Page 34 5.8 Décongélation ATTENTION! En cas de décongélation Avant d’être consommés, les aliments accidentelle causée par une surgelés ou congelés peuvent être coupure de courant par décongelés au réfrigérateur ou dans un exemple, si la durée de la sachet en plastique sous de l’eau froide.
  • Page 35 FRANÇAIS • Ne congelez pas des bouteilles ou conservation de produits alimentaires des canettes avec des liquides, en congelés. particulier des boissons contenant du • Laissez suffisamment d’espace dioxyde de carbone : elles pourraient autour des aliments pour permettre à exploser pendant la congélation.
  • Page 36 Type d’aliment Durée de conser‐ vation (mois) Produits laitiers : Beurre 6 - 9 Fromage à pâte molle (p. ex., mozzarella) 3 - 4 Fromage à pâte dure (p. ex., parmesan, cheddar) Fruits de mer : Poisson gras (p. ex., saumon, maquereau) 2 - 3 Poisson maigre (p.
  • Page 37 FRANÇAIS • Beurre et fromage : placez-les dans bouteilles ou (s'il est installé) dans le un récipient étanche à l'air, ou balconnet à bouteilles de la porte. enveloppez-les dans une feuille • Consultez toujours la date d’expiration d'aluminium ou un sachet en des produits pour savoir combien de polyéthylène, pour les tenir autant que temps les conserver.
  • Page 38 4. Afin d’accélérer le processus de Environ 12 heures avant le décongélation, placez une casserole dégivrage, mettez le d’eau chaude dans le compartiment thermostat sur une congélateur. Retirez également les température inférieure afin morceaux de glace au fur et à...
  • Page 39 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La fiche d’alimentation Branchez la fiche secteur n’est pas correctement sur la prise de courant. branchée à la prise de courant. Il n’y a pas de tension Branchez un autre appareil dans la prise de courant. sur la prise de courant.
  • Page 40 Problème Cause probable Solution La porte est difficile à ou‐ Vous avez essayé de rou‐ Attendez quelques secon‐ vrir. vrir la porte immédiatement des après avoir fermé la après l’avoir fermée. porte pour la rouvrir. L’éclairage ne fonctionne L’éclairage est en mode Fermez et ouvrez la porte.
  • Page 41 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution De l’eau s’écoule sur le La sortie d’eau de dégivra‐ Fixez la sortie de l’eau de sol. ge n’est pas raccordée au dégivrage au plateau bac d’évaporation situé au- d’évaporation. dessus du compresseur. La température ne peut La fonction FastFreeze est Éteignez la fonction Fast‐...
  • Page 42 Contactez le service après- Si ces conseils n’apportent vente agréé. pas le résultat souhaité, veuillez consulter le service 8.3 Fermeture de la porte après-vente agréé le plus proche. 1. Nettoyer les joints de porte. 2. Si nécessaire, régler la porte.
  • Page 43 FRANÇAIS www.theenergylabel.eu Il est également possible de trouver les Consultez le lien mêmes informations dans EPREL à pour obtenir des informations détaillées https://eprel.ec.europa.eu l’aide du lien sur l’étiquette énergétique. avec le nom du modèle et le numéro de produit se trouvant sur la plaque signalétique de l’appareil.
  • Page 44 12. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG............65 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Page 45 DEUTSCH Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Page 46 Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu • vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise: Öffnen Sie die Tür nicht über längere Zeit hinweg; – Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit –...
  • Page 47 DEUTSCH Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person zur Vermeidung einer Gefahrenquelle ersetzt werden. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Wenn Sie das Gerät verschieben, heben Sie es an der Vorderkante an, WARNUNG! um den Fußboden nicht zu Nur eine qualifizierte...
  • Page 48 Netzstecker nach der Montage • Nehmen Sie keine Gegenstände aus noch zugänglich ist. dem Gefrierfach und berühren Sie • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn diese nicht, falls Ihre Hände nass Sie das Gerät von der oder feucht sind.
  • Page 49 DEUTSCH • Prüfen Sie regelmäßig den • Bitte beachten Sie, dass einige dieser Wasserabfluss des Geräts und Ersatzteile nur an Reparaturbetriebe reinigen Sie ihn gegebenenfalls. Bei geliefert werden können und nicht alle verstopftem Wasserabfluss sammelt Ersatzteile für alle Modelle relevant sich das Abtauwasser am Boden des sind.
  • Page 50 3.1 Abmessungen ² Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff und zuzüglich des Gesamtabmessungen ¹ notwendigen Freiraums für die 1772 Zirkulation der Kühlluft Platzbedarf insgesamt während des Betriebs ³ H3 (A+B) 1816 ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne...
  • Page 51 DEUTSCH 3.2 Aufstellungsort schließen Sie das Gerät gemäß den geltenden Vorschriften an eine Um die bestmögliche Funktionalität des separate Erdung an und wenden Sie Geräts zu gewährleisten, sollten Sie das sich an einen qualifizierten Elektriker. Gerät nicht an einem Ort mit direkter •...
  • Page 52 4. BEDIENFELD LED-Temperaturanzeige Die eingestellte Temperatur Alarmanzeige wird innerhalb von 24 Stunden erreicht. Nach FastFreeze-Anzeige einem Stromausfall bleibt die FastFreeze-Taste eingestellte Temperatur Temperaturregler gespeichert. „EIN/AUS“-Taste 4.4 Funktion FastFreeze 4.1 Einschalten des Geräts Die FastFreeze Funktion dient dazu das 1. Stecken Sie den Stecker in die Gefrierfach auf das Vorgefrieren und Netzsteckdose.
  • Page 53 DEUTSCH 4.5 Alarm - Tür offen früheren Stromausfalls) blinkt die Alarmleuchte und der Signalton ertönt. Wenn die Kühlschranktür etwa eine Drücken Sie eine beliebige Taste, um Minute geöffnet bleibt, ertönt der den Ton auszuschalten. Signalton. Die Alarmleuchte blinkt so lange, bis die In der Alarmphase kann der Signalton normalen Bedingungen wiederhergestellt durch Drücken einer beliebigen Taste...
  • Page 54 Schiebehebel), die es ermöglicht, die Feuchtigkeit in der(n) Gemüseschublade(n) zu regulieren. Legen Sie keine Lebensmittel auf die Feuchtigkeitskontrolle. 5.6 Einfrieren frischer Lebensmittel Das Gefrierfach eignet sich zum Einfrieren frischer Lebensmittel und zur langfristigen Aufbewahrung gefrorener und tiefgefrorener Lebensmittel.
  • Page 55 DEUTSCH 5.8 Abtauen Die Gefrierschubladen sorgen dafür, dass das gewünschte Lebensmittelpaket Tiefgefrorene oder gefrorene schnell und einfach zu finden ist. Lebensmittel können vor dem Verzehr im Sollen große Mengen an Lebensmitteln Kühlschrank oder in einem Plastikbeutel aufbewahrt werden, entfernen Sie alle unter kaltem Wasser aufgetaut werden.
  • Page 56 So können Sie die Eine höhere Temperatureinstellung im Lebensmittel identifizieren und Gerät kann die Haltbarkeit verkürzen. erkennen, wann sie verzehrt werden • Der gesamte Gefrierraum ist für die sollten, bevor sie verderben. Lagerung von Tiefkühlprodukten • Die Lebensmittel sollten beim geeignet.
  • Page 57 DEUTSCH Lebensmittel Lagerdauer (Mona‐ Früchte (außer Zitrusfrüchten) 6 - 12 Gemüse 8 - 10 Reste ohne Fleisch 1 - 2 Molkereiprodukte: Butter 6 - 9 Weichkäse (z. B. Mozzarella) 3 - 4 Hartkäse (z. B. Parmesan, Cheddar) Meeresfrüchte: Fetthaltiger Fisch (z. B. Lachs, Makrele) 2 - 3 Fettarmer Fisch (z.
  • Page 58 • Obst und Gemüse: Gründlich reinigen Polyäthylenbeutel eingepackt werden, (Erde entfernen) und in die spezielle um so wenig Luft wie möglich in der Schublade (Gemüseschublade) Verpackung zu haben. legen. • Flaschen: Sie sollten mit Deckel in der • Es wird empfohlen, exotische Früchte Flaschenablage in der Tür oder im...
  • Page 59 DEUTSCH 7.4 Abtauen des Gefriergeräts 3. Lassen Sie die Tür offen. Schützen Sie den Boden vor dem VORSICHT! Abtauwasser, z. B. mit einem Tuch Verwenden Sie niemals oder einem flachen Behälter. scharfe Metallwerkzeuge 4. Stellen Sie einen Topf mit warmem zum Abkratzen von Reif aus Wasser in das Gefrierfach, um den dem Verdampfer, da Sie...
  • Page 60 8. PROBLEMBEHEBUNG WARNUNG! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. 8.1 Was zu tun ist, wenn … Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert Das Gerät ist ausgeschal‐ Schalten Sie das Gerät nicht. tet. aus. Der Netzstecker ist nicht Stecken Sie den Netzste‐...
  • Page 61 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung Der Kompressor schaltet Der Kompressor startet Das ist normal; es ist kein sich nicht sofort ein, nach‐ nach einer gewissen Zeit. Fehler aufgetreten. dem Sie „FastFreeze“ ge‐ drückt oder die Temperatur auf einen anderen Wert eingestellt hast.
  • Page 62 Störung Mögliche Ursache Lösung Die Tür wurde nicht voll‐ Achten Sie darauf, dass ständig geschlossen. die Tür vollständig ge‐ schlossen ist. Die aufbewahrten Lebens‐ Packen Sie die Lebensmit‐ mittel waren nicht verpackt. tel richtig ein, bevor Sie diese in das Gerät legen.
  • Page 63 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung Im Gerät herrscht keine Stellen Sie sicher, dass die Kaltluftzirkulation. Kaltluft im Gerät zirkulieren kann. Sehen Sie Kapitel „Tipps und Hinweise“. Bestimmte Oberflächen im Das ist ein normaler Zu‐ Innern des Kühlraums sind stand. zu bestimmten Zeiten wär‐ mer.
  • Page 64 9. GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf Es ist auch möglich, die gleichen dem Typenschild innen im Gerät sowie Informationen in EPREL zu finden, auf der Energieplakette. indem Sie den Link https://eprel.ec.europa.eu sowie den...
  • Page 65 DEUTSCH 12. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG Ihre Pflichten als Endnutzer entsprechenden örtlichen Sammelsysteme. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz auch elektrische und elektronische Geräte. Rücknahmepflichten der Vertreiber in Deutschland Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsfläche Elektro- und Dieses Elektro- bzw. Elektronikgerät ist Elektronikgeräte vertreibt oder sonst mit einer durchgestrichenen Abfalltonne geschäftlich an Endnutzer abgibt, ist...
  • Page 66 Bildschirme, Monitore und Geräte, die kostenlos vom Endverbraucher Bildschirme mit einer Oberfläche von zurückzunehmen. Dies gilt auch bei der mehr als 100 cm² enthalten, und Geräte Lieferung von neuen Elektro- und beschränkt, bei denen mindestens eine Elektronikgeräten oder beim Fernabsatz.
  • Page 68 www.electrolux.com/shop...