Page 1
Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Electrolux LNS8FF19S cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Frigoriferi e Congelatori LNS8FF19S Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation Frigo-Congelatore Istruzioni per l’uso...
Page 2
11. INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TEST........25 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir acheté un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, cet appareil a été conçu pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
Page 3
FRANÇAIS dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
Page 4
– environnements du type chambres d’hôtes et autres environnements à caractère résidentiel. Pour éviter la contamination des aliments, respectez • les instructions suivantes : n’ouvrez pas la porte pendant de longues durées ;...
Page 5
FRANÇAIS Ne conservez pas de substances explosives dans cet • appareil, telles que des aérosols contenant un gaz propulseur inflammable. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente agréé ou des personnes aux qualifications similaires afin d'éviter tout danger.
Page 6
• Ne branchez la fiche secteur dans la • Respectez les instructions de prise secteur qu'à la fin de stockage figurant sur l'emballage des l'installation. Assurez-vous que la aliments surgelés. prise secteur est accessible après • Emballez les aliments dans un l'installation.
Page 7
FRANÇAIS • Veuillez noter qu’une autoréparation • Débranchez l'appareil de ou une réparation non professionnelle l'alimentation électrique. peuvent avoir des conséquences sur • Coupez le câble d'alimentation et la sécurité et annuler la garantie. mettez-le au rebut. • Les pièces de rechange suivantes •...
Page 8
3.1 Dimensions ² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace Dimensions hors-tout ¹ nécessaire pour la libre circulation de 1884 l’air de refroidissement Espace total requis en service ³ H3 (A+B) 1936 ¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée ni les pieds...
Page 9
FRANÇAIS 3.2 Emplacement à la terre séparée conformément aux réglementations en vigueur, en Pour garantir la meilleure fonctionnalité consultant un électricien spécialisé. de l’appareil, vous ne devez pas installer • Le fabricant décline toute l’appareil à proximité d’une source de responsabilité...
Page 10
4. BANDEAU DE COMMANDE Afficheur Touche de diminution de la température du réfrigérateur Touche d'augmentation de la température du congélateur ON/OFF Touche de diminution de la Pour modifier la tonalité prédéfinie des température du congélateur touches, appuyez simultanément sur la touche Mode et la touche de diminution de la température pendant plusieurs...
Page 11
FRANÇAIS La plage de température peut varier L’indicateur OFF du réfrigérateur est entre -15 °C et -24 °C pour le affiché et le compartiment du congélateur et entre 2 °C et 8 °C pour le réfrigérateur est éteint. réfrigérateur. 4.7 FastCool Fonction Les indicateurs de température affichent la température programmée.
Page 12
4.9 FastFreeze Fonction Si la fonction est activée automatiquement, La fonction FastFreeze sert à effectuer DYNAMICAIR l’indicateur ne une pré-congélation et une congélation s’affiche pas (voir rapide en séquence dans le « Utilisation quotidienne »). compartiment du congélateur. Cette L’activation de la fonction...
Page 13
FRANÇAIS Une fois la durée programmée écoulée, quelques secondes la température la l’indicateur « 0 min » clignote et un signal plus élevée atteinte, puis l’afficheur sonore retentit. Appuyez sur la touche indique à nouveau la température OK pour arrêter le signal sonore et réglée.
Page 14
Ne modifiez pas l'emplacement de la clayette en verre située au-dessus du bac à légumes, afin de garantir une circulation d'air Remontage : optimale. 1. Tirez sur les rails pour les faire sortir. 5.3 Bac à légumes Le bac convient à la conservation des fruits et des légumes.
Page 15
FRANÇAIS Sortez à nouveau le bac et vérifiez qu'il est correctement positionné sur les crochets avant et arrière. 5.4 Contrôle de l'humidité La clayette inférieure en verre est équipée d'un dispositif muni de fentes 5.6 DYNAMICAIR dont les ouvertures sont réglables à l'aide d'un levier coulissant, afin de Le compartiment du réfrigérateur est réguler l'humidité...
Page 16
5.9 Décongélation aliments frais pendant 24 heures, figure sur la plaque signalétique (étiquette Avant d’être consommés, les aliments située à l'intérieur de l'appareil). surgelés ou congelés peuvent être Une fois le processus de congélation décongelés au réfrigérateur ou dans un terminé, l'appareil revient...
Page 17
FRANÇAIS n’affecte pas la consommation • Ne congelez pas des bouteilles ou d’énergie. des canettes avec des liquides, en • Évitez d'ouvrir fréquemment la porte particulier des boissons contenant du et ne la laissez ouverte que le temps dioxyde de carbone : elles pourraient nécessaire.
Page 18
6.4 Conseils pour vos courses transportez-les dans un sac isotherme. Après vos courses : • Placez les aliments congelés dans le congélateur immédiatement après • Assurez-vous que l’emballage n’est être revenu de vos courses. pas endommagé : les aliments •...
Page 19
FRANÇAIS • Couvrez les aliments avec un • Fruits et légumes : nettoyez emballage pour conserver leur soigneusement (retirez la terre) et fraîcheur et leur arôme. placez-les dans un bac spécial (bac à • Utilisez toujours des récipients fermés légumes). pour les liquides et les aliments afin •...
Page 20
1. Nettoyez l'intérieur et les accessoires Environ 12 heures avant le avec de l'eau tiède et du savon dégivrage, mettez le neutre. thermostat sur une 2. Vérifiez régulièrement les joints de température inférieure afin porte et essuyez-les pour vous d'assurer une réserve de...
Page 21
FRANÇAIS 7.5 Période de non-utilisation 3. Dégivrez l'appareil. 4. Nettoyez l'appareil et tous les accessoires. Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une 5. Laissez les portes ouvertes pour longue période, prenez les précautions éviter la formation d'odeurs suivantes : désagréables. 1.
Page 22
Problème Cause possible Solution La température ambiante Reportez-vous au chapitre est trop élevée. « Installation ». Les aliments placés dans Laissez refroidir les ali‐ l’appareil étaient trop ments à température am‐ chauds. biante avant de les ranger. La porte n’est pas correc‐...
Page 23
FRANÇAIS Problème Cause possible Solution La température réglée Sélectionnez une tempéra‐ dans l’appareil est trop ture plus élevée. Reportez- basse et la température vous au chapitre « Ban‐ ambiante est trop élevée. deau de commande ». De l’eau s’écoule sur la Pendant le dégivrage auto‐...
Page 24
Problème Cause possible Solution Trop d’aliments ont été Conservez moins de pro‐ conservés simultanément. duits en même temps. L’épaisseur du givre est Dégivrez l’appareil. supérieure à 4-5 mm. La porte a été ouverte sou‐ N’ouvrez la porte que si vent.
Page 25
FRANÇAIS 9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les informations techniques figurent sur Il est également possible de trouver les la plaque signalétique sur le côté mêmes informations dans EPREL à https://eprel.ec.europa.eu intérieur de l'appareil et sur l'étiquette l’aide du lien énergétique.
Page 26
12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole . Déposez les emballages ménagères. Emmenez un tel produit dans les conteneurs prévus à cet effet.
Page 27
11. INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI PROVA..........50 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
Page 28
Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini •...
Page 29
ITALIANO Per evitare la contaminazione degli alimenti rispettare • le seguenti istruzioni: non aprire la porta per lunghi periodi; – pulire regolarmente le superfici che possono venire – a contatto con gli alimenti e i sistemi di drenaggio accessibili; conservare la carne e il pesce crudo in contenitori –...
Page 30
Assistenza Autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo. 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione prodotto non è un giocattolo. Questo prodotto non è un alimento. Smaltirlo AVVERTENZA! immediatamente. L’installazione 2.2 Collegamento elettrico dell'apparecchiatura deve essere eseguita da AVVERTENZA! personale qualificato.
Page 31
ITALIANO 2.3 Utilizzare 2.4 Illuminazione interna AVVERTENZA! AVVERTENZA! Rischio di lesioni, scottature Pericolo di scosse elettriche. o scosse elettriche. • Per quanto riguarda la lampada o le lampade all'interno di questo prodotto e le lampade di ricambio vendute L'apparecchiatura contiene gas separatamente: Queste lampade infiammabile, isobutano (R600a), un gas sono destinate a resistere a...
Page 32
• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. delle porte, cerniere delle porte, • Rimuovere la porta per evitare che vassoi e cestelli. Si prega di notare bambini e animali domestici che alcuni di questi pezzi di ricambio rimangano chiusi all’interno...
Page 33
ITALIANO 3.1 Dimensioni ² l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchio, compresa la maniglia, Dimensioni complessive ¹ più lo spazio necessario per la libera 1884 circolazione dell’aria di raffreddamento Spazio complessivo necessario du‐ rante l’uso ³ H3 (A+B) 1936 ¹ l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchiatura senza l’impugnatura e i piedini 1071...
Page 34
3.2 Luogo apposito contatto. Se la presa di corrente dell'impianto domestico non Per garantire la migliore funzionalità è collegata a terra, allacciare dell'apparecchiatura, non si dovrebbe l'apparecchiatura a una presa di terra installare l'apparecchio nelle vicinanze separata in conformità alle norme in...
Page 35
ITALIANO 4. PANNELLO DEI COMANDI Display Tasto Temperatura più fresca frigorifero Tasto Temperatura più calda congelatore ON/OFF Tasto Temperatura più fresca È possibile modificare le impostazioni congelatore audio predefinite dei tasti premendo contemporaneamente il tasto Mode e il tasto temperatura più fresca per pochi Mode secondi.
Page 36
• +4°C per il frigorifero rapidamente gli alimenti introdotti nel • -18°C per il congelatore frigorifero e non intiepidire i cibi già La gamma di temperatura può variare tra presenti al suo interno. -15°C e -24°C per il congelatore e tra 1.
Page 37
ITALIANO La spia FastFreeze lampeggia. 2. Premere OK per confermare. 2. Premere il tasto OK per confermare La spia ChildLock viene visualizzata. La spia FastFreeze viene visualizzata. Per disattivare la funzione ChildLock, Questa funzione si arresta ripetere la procedura finché la spia automaticamente dopo 52 ore.
Page 38
1. Premere un tasto qualsiasi. l'allarme acustico e la spia allarme Il segnale acustico viene disattivato. lampeggia. 2. L'indicatore della temperatura del L'allarme si ferma dopo la chiusura della congelatore visualizza per alcuni porta. Durante l'allarme, il segnale secondi la temperatura più alta acustico può...
Page 39
ITALIANO 2. Collocare la parte posteriore del cassetto (1) sui binari. 2. Spingere i binari nel mobiletto per evitare di danneggiare l'apparecchiatura in fase di chiusura 3. Tenere sollevata la parte anteriore della porta. del cassetto (2) mentre si preme il cassetto all'interno.
Page 40
La ventola funziona solo lungo. quando la porta viene • Alloggiamenti aperti: consigliato chiusa. quando c'è una grande quantità di frutta e verdura. In questo modo, una 5.7 Congelamento di alimenti...
Page 41
ITALIANO Questa operazione dipende dal tempo a ATTENZIONE! disposizione e dal tipo di alimento. Le In caso di scongelamento piccole porzioni possono essere cucinate accidentale, ad esempio a direttamente, senza essere prima causa di un’interruzione di scongelati. corrente, se la corrente è rimasta spenta più...
Page 42
L’impostazione di una temperatura più deterioramento. elevata all’interno • Il cibo deve essere fresco quando dell’apparecchiatura può portare a viene congelato per preservarne la una minore durata di conservazione. buona qualità. Soprattutto frutta e •...
Page 43
ITALIANO Tipo di cibo Periodo di conser‐ vazione (mesi) Avanzi senza carne 1 - 2 Latticini: Burro 6 - 9 Formaggio a pasta molle (ad es. mozzarella) 3 - 4 Formaggio a pasta dura (ad es. parmigiano, cheddar) Frutti di mare: Pesci grassi (ad es.
Page 44
• Burro e formaggio: riporli in un • Per accelerare il raffreddamento degli apposito contenitore sottovuoto alimenti, si consiglia di accendere la oppure avvolgerli in un foglio di ventola. L’attivazione di DYNAMICAIR alluminio o in un sacchetto di consente una maggiore polietilene per limitare il più...
Page 45
ITALIANO di acqua calda nel vano congelatore. Circa 12 ore prima dello Rimuovere inoltre i pezzi di ghiaccio sbrinamento, impostare una che si staccano prima che lo temperatura più bassa per sbrinamento sia completo. Servirsi accumulare una riserva di del raschietto per il ghiaccio freddo sufficiente in caso di appositamente fornito in dotazione.
Page 46
Problema Causa possibile Soluzione La presa elettrica non ha Collegare un’apparecchia‐ tensione. tura elettrica diversa alla presa di alimentazione. Contattare un elettricista qualificato. L’apparecchiatura è rumo‐ L’apparecchiatura non è Controllare che l'apparec‐ rosa. supportata correttamente. chiatura abbia una posizio‐...
Page 47
ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione La porta non si apre facil‐ Si è cercato di riaprire la Attendere alcuni secondi mente. porta subito dopo averla fra la chiusura della porta e chiusa. la sua riapertura. La lampadina non funzio‐ La lampadina è in modalità Chiudere e aprire la porta.
Page 48
Problema Causa possibile Soluzione L’acqua scorre sul pavi‐ Lo scarico dell’acqua di Collegare lo scarico del‐ mento. sbrinamento non è collega‐ l’acqua di sbrinamento alla to alla vaschetta di evapo‐ vaschetta di evaporazione. razione posta al di sopra del compressore.
Page 49
ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione Problema al sensore della Contattare il Centro di As‐ Appare il simbolo temperatura. sistenza Autorizzato più vi‐ anziché i numeri sul cino (il sistema di raffred‐ display della temperatura. damento continuerà a mantenere gli alimenti fred‐ di, ma non sarà...
Page 50
10. DATI TECNICI I dati tecnici sono riportati sulla targhetta d'uso e a tutti gli altri documenti forniti dei dati applicata sul lato esterno con questo apparecchio. dell'apparecchiatura e sull'etichetta dei È possibile trovare le stesse informazioni valori energetici.