11. INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TEST........27 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir acheté un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, cet appareil a été conçu pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
FRANÇAIS dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
Page 4
– environnements du type chambres d’hôtes et autres environnements à caractère résidentiel. Pour éviter la contamination des aliments, respectez • les instructions suivantes : n’ouvrez pas la porte pendant de longues durées ;...
FRANÇAIS Ne conservez pas de substances explosives dans cet • appareil, telles que des aérosols contenant un gaz propulseur inflammable. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente agréé ou des personnes aux qualifications similaires afin d'éviter tout danger.
• Ne branchez la fiche secteur dans la • Respectez les instructions de prise secteur qu'à la fin de stockage figurant sur l'emballage des l'installation. Assurez-vous que la aliments surgelés. prise secteur est accessible après • Emballez les aliments dans un l'installation.
FRANÇAIS paniers. Veuillez noter que certaines • Coupez le câble d'alimentation et de ces pièces de rechange ne sont mettez-le au rebut. disponibles qu’auprès de réparateurs • Retirez la porte pour empêcher les professionnels et que toutes les enfants et les animaux de s'enfermer pièces de rechange ne sont pas dans l'appareil.
3.1 Dimensions Dimensions générales Espace requis en service 1772 1) hauteur, largeur et profondeur de l’appa‐ reil avec la poignée, plus l’espace néces‐ saire pour la libre circulation de l’air de re‐ froidissement 1) hauteur, largeur et profondeur de l’appa‐...
FRANÇAIS • L’appareil doit être relié à la terre. La fiche du câble d'alimentation Espace total requis en service comporte un contact à cet effet. Si la prise de courant n'est pas mise à la 1071 terre, branchez l'appareil à une mise 1) hauteur, largeur et profondeur de l’appa‐...
5. Placez la clayette avec les pinces à l'intérieur du réfrigérateur. Poussez le plateau jusqu'à ce que les pinces s'enclenchent dans le compartiment. 3.7 Inversion du sens d'ouverture de la porte Veuillez vous reporter au document 3. Faites glisser les pinces du séparé...
FRANÇAIS Afficheur Touche de diminution de la température du réfrigérateur Touche d'augmentation de la température du congélateur ON/OFF Touche de diminution de la Pour modifier la tonalité prédéfinie des température du congélateur touches, appuyez simultanément sur la touche Mode et la touche de diminution de la température pendant plusieurs Mode secondes.
4.5 Mise en fonctionnement du 1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le symbole correspondant réfrigérateur s'affiche. L'indicateur FastCool clignote. Pour allumer le réfrigérateur, il vous suffit 2. Appuyez sur OK pour confirmer. d'appuyer sur la touche de réglage de la L'indicateur FastCool s'affiche.
Page 13
FRANÇAIS Le dispositif d’air dynamique s'arrête si la Pour congeler des aliments porte est ouverte et redémarre frais, activez la fonction immédiatement après la fermeture de la FastFreeze au moins porte. 24 heures avant de placer les aliments pour effectuer 4.11 ChildLock Fonction une pré-congélation.
Pour désactiver la fonction, répétez la indique à nouveau la température procédure jusqu'à ce que DrinksChill réglée. s'éteigne. Le voyant d'alarme continue de clignoter jusqu'à ce que Il est possible de modifier la les conditions normales durée à tout moment et soient restaurées.
FRANÇAIS Cet appareil est également doté d'une clayette composée de deux parties. La partie avant de la clayette peut être rabattue et placée sous la seconde partie pour une meilleure utilisation de l'espace. Pour rabattre la clayette : 1. Sortez doucement la partie avant. 2.
5.5 Indicateur de température 5.7 CleanAir Filtre Pour un bon stockage des aliments, le Votre appareil est équipé du filtre à réfrigérateur est doté d'un indicateur de charbon CleanAir situé dans un tiroir à température. Le symbole sur la paroi l’intérieur du dispositif DYNAMICAIR.
FRANÇAIS Les tiroirs de congélation vous décongelés au réfrigérateur ou dans un permettent de trouver facilement et sachet en plastique sous de l’eau froide. rapidement les aliments dont vous avez Cette opération dépend du temps besoin. Si vous devez stocker une disponible et du type d’aliments.
économiser ainsi l’énergie. • Ne mangez pas les glaçons, les • Assurez une bonne ventilation. Ne glaces à l'eau ou les bâtonnets glacés couvrez pas les grilles ou les orifices dès leur sortie du congélateur.
FRANÇAIS • Placez les aliments congelés dans le • Respectez la date d’expiration et les congélateur immédiatement après informations de conservation sur être revenu de vos courses. l’emballage. • Si les aliments sont décongelés même partiellement, ne les recongelez pas. Consommez-les dès que possible.
• N'insérez pas d'aliments chauds dans • Les légumes tels que les tomates, les l’appareil. Assurez-vous qu’ils ont pommes de terre, les oignons et l’ail refroidi à température ambiante avant ne doivent pas être conservés dans le de les insérer.
FRANÇAIS pour empêcher l'eau de déborder et de ® 2. Tirez le plateau SpinView dans la couler à l'intérieur de l'appareil. direction indiquée pour le désengager des pinces. Pour ce faire, utilisez la tige de nettoyage de la goulotte fournie avec l’appareil. 7.4 Dégivrage du congélateur ATTENTION! Le compartiment congélateur est garanti...
7.7 Période de non-utilisation Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, prenez les précautions suivantes : 1. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. 2. Retirez tous les aliments. 3. Nettoyez l'appareil et tous les accessoires. 4. Laissez les portes ouvertes pour éviter la formation d'odeurs...
Page 23
FRANÇAIS Problème Cause possible Solution L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable. Assurez-vous de la stabili‐ té de l'appareil. Les signaux sonores ou vi‐ L'appareil a été allumé ré‐ Consultez le paragraphe suels sont activés. cemment. « Alarme porte ouverte » ou «...
Page 24
Problème Cause possible Solution La porte est difficile à ou‐ Vous avez essayé de rou‐ Attendez quelques secon‐ vrir. vrir la porte immédiatement des après avoir fermé la après l'avoir fermée. porte pour la rouvrir. L'éclairage ne fonctionne L'éclairage est en mode Fermez puis ouvrez la por‐...
Page 25
FRANÇAIS Problème Cause possible Solution L'orifice d'évacuation de Nettoyez l'orifice d'évacua‐ l'eau est obstrué. tion de l'eau. De l'eau coule sur le sol. Le tuyau d'évacuation de Fixez le tuyau d'évacuation l'eau de dégivrage n'est de l'eau de dégivrage au pas raccordé...
Problème Cause possible Solution DEMO s'affiche sur le pan‐ L'appareil est en mode dé‐ Maintenez la touche OK neau. monstration. enfoncée pendant environ 10 secondes, jusqu'à ce qu'un long signal sonore retentisse et que l'afficha‐ ge s'éteigne pendant un court instant.
FRANÇAIS 9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les informations techniques figurent sur Il est également possible de trouver les la plaque signalétique sur le côté mêmes informations dans EPREL à https://eprel.ec.europa.eu intérieur de l'appareil et sur l'étiquette l’aide du lien énergétique.
12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole . Déposez les emballages ménagères. Emmenez un tel produit dans les conteneurs prévus à cet effet.