Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

IS201 Rev00 12/02/2019
MONOS4
Automazione per cancelli a battente
Automation system for swing gates
Drehtorantrieb
Automation pour portails à battant
Automatización para cancelas batientes
Automatismo para portões de batente
Istruzioni originalI
GUIDA PER L'UTENTE
USER GUIDE
BEDIENUNGSANLEITUNG
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
GUIA PARA O USO

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Roger Technology MONOS4

  • Page 1 IS201 Rev00 12/02/2019 MONOS4 Automazione per cancelli a battente Automation system for swing gates Drehtorantrieb Automation pour portails à battant Automatización para cancelas batientes Automatismo para portões de batente Istruzioni originalI GUIDA PER L’UTENTE USER GUIDE BEDIENUNGSANLEITUNG GUIDE D’UTILISATION MANUAL DE USUARIO...
  • Page 2 Avvertenze generali per la sicurezza dell’utilizzatore Le presenti avvertenze sono parte integrante ed essenziale del prodotto e devono essere consegnate all’utilizzatore. Leggerle attentamente in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, uso e manutenzione. È necessario conservare queste istruzioni e trasmetterle ad eventuali subentranti nell’uso dell’impianto. Questo prodotto dovrà...
  • Page 3 Allgemeine Sicherheitshinweise für den Benutzer Diese Hinweise sind ein wichtiger Bestandteil des Produkts und dem Betreiber auszuhändigen. Lesen Sie sie aufmerksam durch, denn sie liefern wichtige Informationen zur Sicherheit bei Installation, Gebrauch und Wartung. Bewahren Sie diese Anleitungen auf und geben Sie diese an mögliche Mitbenutzer der Anlage weiter. Dieses Produkt darf ausschließlich für die bestimmungsgemäße Verwendung eingesetzt werden.
  • Page 4 Advertencias generales de seguridad para el usuario Estas advertencias forman parte integrante y esencial del producto, y se deben entregar al usuario del mismo. Léalas atentamente, pues contienen importantes indicaciones sobre la seguridad de instalación, uso y mantenimiento. Conserve estas instrucciones y cédaselas a posibles nuevos usuarios de la instalación. Este producto debe destinarse solamente al uso para el cual ha sido diseñado.
  • Page 5 ROGER TECHNOLOGY reserves the right to implement any modificationswithout prior notfication. Coying, scanning or any alterations o this document are prohibited without express prior authorised from by ROGER TECHNOLOGY.. ACHTUNG: Die Entriegelung und Verriegelung der Torflüel bei unterbrochener Netzspannung und stehendem Motor durchführen.
  • Page 6 ROGER TECHNOLOGY se reserva el derecho a aportar posibles modificaciones sin previo aviso. Las copias, los escaneos, retoques o modificaciones están expresamente prohibidos sin la autorización previa por escrito de ROGER TECHNOLOGY. ATENÇÃO: realize as operações de libertação e bloqueio das portinhols em ausência de tensão de rede e com o motor parado.
  • Page 7 Manutenzione • Maintenance • Wartungsplan • Entretien • Mantenimiento • Manutenção Timbro installatore / Installer’s stamp / Stempel des Installateurs / Operatore / Operator / Bediener / Opérateur / Operador / Operador Cachet installateur / Sello instalador / Carimbo do instalador Data intervento / Date of intervention / Datum des Eingriffs / Date intervention / Fecha intervención / Data da intervenção Firma tecnico / Technician’s signature / Unterschrift des Technikers / Signature technicien / Firma técnico /...
  • Page 8 ROGER TECHNOLOGY Via S. Botticelli 8 • 31021 Bonisiolo di Mogliano Veneto (TV) • ITALIA P.IVA 01612340263 • Tel. +39 041.5937023 • Fax. +39 041.5937024 info@rogertechnology.com • www.rogertechnology.com...