Télécharger Imprimer la page

Epson WORKFORCE WF-110W Guide D'utilisation page 161

Publicité

O Raadpleeg onmiddellijk een arts als u ondanks grondig spoelen problemen
krijgt met uw ogen of nog steeds ongemak ondervindt.
O Als er inkt in uw mond terechtkomt, spuug de inkt dan direct uit en raadpleeg
onmiddellijk een arts.
O Laat de printer niet achter in een voertuig en houd deze uit direct zonlicht
en weg van warmtebronnen. Anders kan de printer vervormd raken of kan er
inkt lekken.
O Zet de printer niet in een magnetron of een hogedrukvat. Anders kan de
batterij warm worden, gaan roken, scheuren of in brand vliegen.
O Als er vloeistof lekt uit de printer (of als de printer een slechte geur afgeeft),
moet u de printer onmiddellijk vrijwaren van brandbare objecten. Anders kan
elektrolyt dat uit de batterij lekt vlam vatten, wat kan leiden tot rookvorming,
brand of scheuren van de batterij.
O Laat de printer niet vallen, gooi niet met de printer en stel deze niet bloot
aan krachtige schokken. Anders kan de batterij gaan lekken of kan het
beveiligingscircuit in de batterij beschadigd raken. Hierdoor kan de batterij
warm worden, gaan roken, scheuren of in brand vliegen.
O Gebruik of laat de printer niet achter op een warme plek (meer dan 40 °C),
zoals in de buurt van vuur of een kachel. Anders kan de plastic scheiding
smelten en kunnen de individuele cellen kortsluiten. Hierdoor kan de batterij
warm worden, gaan roken, scheuren of in brand vliegen.
O Gebruik de printer niet als deze lekt of op een andere wijze is beschadigd.
Anders kan de batterij warm worden, gaan roken, scheuren of in brand
vliegen.
O Laat de printer niet achter in een voertuig om te voorkomen dat de batterij
oververhit raakt.
O De kabel van de netadapter moet zo worden geplaatst dat slijtage, sneden,
rafelen, krimpen en knikken wordt voorkomen. Plaats geen objecten op de
kabel en zorg dat er niet over de netadapter of de kabel kan worden gelopen
of gereden. Let er zorgvuldig op dat de kabel naar het uiteinde recht blijft.
O Gebruik alleen het type stroombron dat op het etiket van de netadapter
is aangegeven en sluit de netadapter altijd direct aan op een
standaardstopcontact dat aan de relevante lokale veiligheidsnormen voldoet.
O Als u het product gedurende langere tijd niet gebruikt, moet u de netadapter
loskoppelen van het stopcontact.
Istruzioni di sicurezza
O Utilizzare esclusivamente l'adattatore CA fornito con il prodotto e non
collegarlo ad altre apparecchiature. L'uso del prodotto con un qualsiasi altro
adattatore o l'uso dell'adattatore CA in dotazione con altre apparecchiature
può provocare incendi o scosse elettriche.
O Assicurarsi che il cavo di alimentazione CA sia conforme alle normative locali
in materia di sicurezza.
O Non smontare, modificare o tentare di riparare l'adattatore CA, la spina, la
stampante o gli accessori opzionali se non indicato specificamente nelle
guide del prodotto.
O Scollegare il prodotto e l'adattatore CA dalla presa elettrica e contattare
il personale qualificato di assistenza tecnica se si verificano le seguenti
condizioni:
L'adattatore CA o la spina di alimentazione presenta danni; è penetrato
del liquido nel prodotto o nell'adattatore CA; il prodotto o l'adattatore
CA è caduto o il rivestimento è danneggiato; il prodotto o l'adattatore CA
non funziona normalmente o mostra un'evidente variazione in termini di
prestazioni. Non regolare alcun controllo non indicato nelle istruzioni per
l'uso.
O Installare il prodotto in prossimità di una presa elettrica dalla quale sia
possibile scollegare facilmente il cavo di alimentazione.
O Non collocare o conservare il prodotto o l'adattatore CA all'esterno, in luoghi
particolarmente sporchi o polverosi, in prossimità di acqua e fonti di calore
oppure in luoghi soggetti a urti, vibrazioni, temperatura elevata o umidità.
O Prestare attenzione a non versare liquidi sul prodotto e a non utilizzarlo con le
mani bagnate.
O Tenere il prodotto a una distanza di almeno 22 cm da portatori di pacemaker
cardiaci. Le onde radio emesse da questo prodotto possono compromettere il
funzionamento dei pacemaker cardiaci.
O Se lo schermo LCD è danneggiato, contattare il proprio rivenditore. Se la
soluzione a cristalli liquidi entra a contatto con le mani, lavarle accuratamente
con acqua e sapone. Lavare prontamente gli occhi con acqua in caso di
contatto con la soluzione a cristalli liquidi. In caso di malessere o problemi alla
vista dopo aver lavato gli occhi, contattare immediatamente un medico.
O Tenere le cartucce di inchiostro fuori dalla portata dei bambini.
O Prestare attenzione quando si maneggiano cartucce di inchiostro usate, in
quanto intorno all'apertura di erogazione potrebbe essersi accumulata una
piccola quantità di inchiostro.
O Se l'inchiostro dovesse venire a contatto con la pelle, lavare accuratamente
l'area interessata con acqua e sapone.
O Se l'inchiostro dovesse penetrare negli occhi, sciacquarli immediatamente
con acqua.
O In caso di malessere o problemi alla vista dopo aver lavato gli occhi, rivolgersi
immediatamente a un medico.
O Se l'inchiostro dovesse penetrare nella bocca, espellerlo immediatamente e
rivolgersi subito un medico.
O Non lasciare la stampante in un veicolo e non esporla alla luce solare diretta
e altre fonti di calore. In caso contrario, la stampante potrebbe deformarsi o
l'inchiostro potrebbe fuoriuscire.
O Non collocare la stampante in un forno a microonde o in contenitori ad alta
pressione. In caso contrario, la batteria potrebbe surriscaldarsi, emettere
fumo, rompersi o incendiarsi.
O In caso di perdite di liquido dalla stampante (o emissione di cattivi odori),
eliminare immediatamente gli oggetti infiammabili dalla stampante. In caso
contrario, l'elettrolita fuoriuscito dalla batteria si incendierà causando fumo,
fiamme o la rottura della batteria stessa.
O Non far cadere o gettare la stampante e non sottoporla a forti urti. In caso
contrario, si potrebbero verificare perdite dalla batteria o danni al circuito di
protezione della batteria. Di conseguenza, la batteria potrebbe surriscaldarsi,
emettere fumo, rompersi o incendiarsi.
O Non utilizzare o lasciare la stampante in un luogo caldo (oltre 40 °C),
ad esempio accanto a fiamme o un calorifero. In caso contrario, il separatore
di plastica potrebbe fondersi e le singole celle potrebbero causare un
cortocircuito. Di conseguenza, la batteria potrebbe surriscaldarsi, emettere
fumo, rompersi o incendiarsi.
O Non utilizzare la stampante in caso di perdite o danni di qualsiasi tipo.
In caso contrario, la batteria potrebbe surriscaldarsi, emettere fumo, rompersi
o incendiarsi.
O Non lasciare la stampante in un veicolo per evitare che la batteria si
surriscaldi.
O L'adattatore CA deve essere disposto in modo da evitare abrasioni, tagli,
logoramento, piegamenti e attorcigliamenti. Non collocare oggetti sopra
il cavo ed evitare che l'adattatore CA o tale cavo possa essere calpestato.
Prestare particolare attenzione affinché il cavo non venga piegato
all'estremità.
O Utilizzare esclusivamente il tipo di alimentazione elettrica indicata
sull'etichetta dell'adattatore CA e fornire sempre alimentazione direttamente
da una presa di corrente elettrica domestica tramite un adattatore CA che
soddisfi le normative locali di sicurezza.
O Se non si intende utilizzare il prodotto per un periodo prolungato, assicurarsi
di scollegare l'adattatore CA dalla presa di corrente.
Instrucciones de seguridad
O Utilice únicamente el adaptador de CA suministrado con el producto y no
lo utilice con ningún otro equipo. Si utiliza cualquier otro adaptador con
este producto o el adaptador de CA suministrado con otro equipo, podría
producirse un incendio o una descarga eléctrica.
O Confirme que su cable de CA cumple las normas de seguridad local
pertinentes.
O Nunca desmonte, modifique ni intente reparar el adaptador de CA, el
enchufe, la unidad o las opciones de la impresora usted mismo, salvo cuando
se explique específicamente en los manuales del producto.
O Desenchufe el producto y el adaptador de CA y solicite el servicio del
personal de servicio cualificado en los siguientes casos:
El adaptador de CA o el enchufe están en mal estado; ha entrado líquido en
el producto o en el adaptador de CA; el producto o el adaptador de CA se ha
caído o la carcasa está dañada; el producto o el adaptador de CA no funciona
normalmente o su rendimiento muestra un cambio notable. No ajuste ningún
control que no figure en las instrucciones de uso.
O Coloque el producto cerca de una toma de corriente donde pueda
desenchufar el enchufe con facilidad.
O No coloque ni guarde el producto ni el adaptador de CA en exteriores, cerca
de lugares con mucha suciedad o polvo, agua, fuentes de calor o en lugares
expuestos a golpes, vibraciones, temperaturas o humedad elevadas.
O Procure que no se vierta ningún líquido dentro del producto y no utilice este
con las manos mojadas.
O Mantenga este producto a una distancia de al menos 22 cm de
marcapasos cardíacos. Las ondas de radio de este producto pueden afectar
negativamente el funcionamiento de los marcapasos cardíacos.
O Si la pantalla LCD está dañada, póngase en contacto con su distribuidor. Si
se mancha las manos con la solución de cristal líquido, láveselas a conciencia
con agua y jabón. Si le entra solución de cristal líquido en los ojos, láveselos
inmediatamente con agua. Si, incluso tras un enjuague a fondo, sigue
notando molestias o problemas en la vista, acuda a un médico de inmediato.
O Guarde los cartuchos de tinta fuera del alcance de los niños.
O Manipule los cartuchos de tinta ya usados con cuidado, pues puede quedar
algo de tinta alrededor del puerto de suministro.
O Si se mancha la piel de tinta, lávese a conciencia con agua y jabón.
O Si le entra tinta en los ojos, láveselos inmediatamente con agua.
O Si, incluso tras un enjuague a fondo, sigue notando molestias o problemas en
la vista, acuda a un médico de inmediato.
O Si el entra tinta en la boca, escúpala y busque ayuda médica de inmediato.
O No deje la impresora en un vehículo y manténgala alejada de la luz solar
directa y de fuentes de calor. De lo contrario, la impresora se puede deformar
o las tintas se pueden derramar.
O No coloque la impresora en un horno microondas o en un contenedor de alta
presión. Si no sigue esta recomendación, la batería podría calentarse, emitir
humo, reventarse o prenderse.
O Si sale líquido de la impresora o esta emite mal olor, aléjela de objetos
inflamables inmediatamente. Si no sigue esta recomendación, el electrólito
fugado de la batería se prenderá y provocará humo, llamas o reventará la
batería.
O No deje caer ni tire la impresora ni la someta a impactos fuertes. Si no sigue
esta recomendación, la batería podría fugarse o el circuito de protección
de la misma podría dañarse. Como consecuencia de ello, la batería podría
calentarse, emitir humo, reventarse o prenderse.
O No utilice ni deje la impresora en un lugar con elevada temperatura (más
de 40 °C), como por ejemplo cerca de un fuego o de un calentador. De lo
contrario, el separador de plástico podría fundirse y las celdas individuales
podrían cortocircuitarse. Como consecuencia de ello, la batería podría
calentarse, emitir humo, reventarse o prenderse.
O No utilice la impresora si pierde líquidos o está dañada de alguna forma.
Si no sigue esta recomendación, la batería podría calentarse, emitir humo,
reventarse o prenderse.
O Para impedir que la batería se sobrecaliente, no deje la impresora en un
vehículo.
O Para evitar abrasiones, cortes, desgaste, ondulaciones y vueltas, debe colocar
el cable del adaptador de CA. No coloque objetos sobre el cable y no permita
que el adaptador de CA o el propio cable se pisen. Extreme las precauciones
para mantener el cable recto en sus extremos.
O Utilice solamente el tipo de fuente de alimentación indicada en la etiqueta
del adaptador de CA y suministre siempre la energía directamente desde una
toma de corriente eléctrica doméstica estándar con el adaptador de CA que
cumpla los estándares de seguridad locales correspondientes.
O Cuando no vaya a utilizar el producto durante mucho tiempo, desenchufe el
adaptador de CA de la toma eléctrica de la pared.
Information
Notice on Printer Information Transmission (only for Users in Europe)
By connecting your printer to the internet (directly or via a computer) you will
transmit the printer identity to Epson in Japan. Epson will use this information
to check if it is in any Epson supported programme and store it to avoid repeat
acknowledgments. On the first occasion an acknowledgment may be sent and
printed out on your printer including information about relevant products and
services.
Avis sur la transmission d'informations sur l'imprimante (uniquement pour
les utilisateurs en Europe)
La connexion de votre imprimante à Internet (directement ou par le biais d'un
ordinateur) implique que vous transmettrez l'identité de l'imprimante à Epson
au Japon. Epson vérifiera si ces informations font partie d'un programme pris
en charge par Epson et les stockeront pour éviter la répétition de notifications.
Une notification peut être envoyée et imprimée sur votre imprimante avec les
informations relatives aux produits et services appropriés la première fois.
Hinweis zur Übertragung von Druckerinformationen (nur für Benutzer
in Europa)
Durch das Herstellen einer Verbindung Ihres Druckers mit dem Internet (direkt
oder über einen Computer) übertragen Sie die Identität Ihres Druckers an Epson
in Japan. Epson wird diese Informationen verwenden, um die Teilnahme des
Geräts an von Epson unterstützten Programmen zu ermitteln, um wiederholte
Bestätigungen zu vermeiden. Es kann dabei erstmalig eine Bestätigung
gesendet und auf Ihrem Drucker gedruckt werden, einschließlich von
Informationen über relevante Produkte und Dienstleistungen.
Mededeling betreffende de overdracht van printerinformatie (alleen voor
gebruikers in Europa)
Door verbinding te maken tussen de printer en internet (rechtstreeks of via een
computer) verzendt u de identiteit van de printer naar Epson in Japan. Epson
gebruikt deze informatie om te controleren of het product deel uitmaakt van
een door Epson ondersteund programma en slaat de informatie op om het
herhaaldelijk verzenden van bevestigingen te voorkomen. De eerste keer wordt
er een bevestiging verzonden die op uw printer kan worden afgedrukt. Deze
bevestiging omvat informatie over relevante producten en diensten.
Avviso sulla trasmissione delle informazioni relative alla stampante
(solo per gli utenti in Europa)
Collegando la stampante in uso a Internet (direttamente o tramite computer),
l'identità della stampante verrà trasmessa alla sede Epson in Giappone.
Epson utilizzerà tali informazioni per verificare l'eventuale appartenenza
a un programma supportato da Epson e le archivierà per evitare di ripetere
la procedura di riconoscimento. Al primo utilizzo, potrebbe essere inviato
e stampato con la stampante in uso un riconoscimento contenente informazioni
sui relativi prodotti e servizi.
Aviso sobre la transmisión de información de la impresora (solo para
usuarios en Europa)
Al conectar su impresora a Internet (directamente o a través de un ordenador),
transmitirá la identidad de la impresora a Epson en Japón. Epson utilizará esta
información para comprobar si se encuentra en algún programa respaldado por
Epson y la guardará para evitar tener que repetir confirmaciones. La primera
vez, es posible que se envíe e imprima un acuse de recibo en su impresora,
que incluye información sobre productos y servicios relevantes.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Workforce wf-110 serie