Télécharger Imprimer la page

Epson WORKFORCE WF-110W Guide D'utilisation page 158

Publicité

EN
Start Here
NL
Hier beginnen
FR
IT
Démarrez ici
Inizia qui
DE
ES
Hier starten
Para empezar
© 2019 Seiko Epson Corporation
Printed in XXXXXX
Q
See this guide or Epson video guides for printer setup instructions.
Consultez ce guide ou les guides vidéo Epson pour des instructions sur la
configuration de l'imprimante.
Anweisungen zur Druckereinrichtung finden Sie in dieser Anleitung oder
den Epson Videoanleitungen.
Zie deze handleiding of de Epson-videohandleidingen voor instructies voor
het instellen van de printer.
Vedere questa guida o le guide video Epson per istruzioni sulla
configurazione della stampante.
Consulte esta guía o las guías en vídeo de Epson para ver las instrucciones
de configuración.
http://epson.sn
c
Do not open the ink cartridge package until you are ready to install it in the
printer. The cartridge is vacuum packed to maintain its reliability.
N'ouvrez pas l'emballage contenant la cartouche tant que vous n'êtes pas
prêt à l'installer dans l'imprimante. La cartouche est conditionnée sous vide
afin de garantir sa fiabilité.
Öffnen Sie die Verpackung der Tintenpatrone erst unmittelbar vor
dem Einsetzen der Patrone in den Drucker. Die Tintenpatrone ist zur
Gewährleistung ihrer Zuverlässigkeit vakuumverpackt.
Open de verpakking van de inktcartridge pas wanneer u klaar bent om deze
in de printer te installeren. De cartridge is vacuüm verpakt om de kwaliteit
te behouden.
Non aprire le confezioni delle cartucce di inchiostro fino a quando non
devono essere installate nella stampante. Le cartucce vengono fornite in
una confezione sottovuoto per conservarne l'integrità.
No abra el paquete del cartucho de tinta hasta que esté listo para instalarlo en
la impresora. El cartucho está envasado al vacío para mantener su fiabilidad.
Do not connect the USB cable until you are instructed to do so.
Ne branchez pas le câble USB tant que vous n'êtes pas invité à le faire.
Schließen Sie das USB-Kabel erst nach entsprechender Anweisung an.
Sluit de USB-kabel pas aan wanneer dit in de instructies wordt aangegeven.
Non collegare il cavo USB finché non si riceve un'istruzione specifica.
No conecte el cable USB hasta que se le indique.
1
A
Windows
Contents may vary by location.
Le contenu peut varier en fonction du pays où vous vous trouvez.
Der Inhalt der Verpackung kann je nach Region variieren.
De inhoud kan per locatie verschillen.
I contenuti potrebbero variare in base al luogo.
El contenido puede variar según el país.
Maintenance box: If the maintenance box full error appears,
replace it. See the User's Guide.
Boîtier de maintenance : si l'erreur boîtier de maintenance
plein apparaît, remplacez-le. Consultez le Guide d'utilisation.
Wartungsbox: Falls eine Fehlermeldung erscheint, dass die Wartungsbox voll ist,
ersetzen Sie sie. Lesen Sie im Benutzerhandbuch nach.
Onderhoudscassette: vervang de onderhoudscassette als wordt aangegeven
dat deze vol is. Zie de Gebruikershandleiding.
Contenitore di manutenzione: se appare l'errore "Contenitore di manutenzione
pieno", sostituirlo. Consultare la Guida utente.
Caja de mantenimiento: si aparece un mensaje indicando que la caja de
mantenimiento está llena, reemplácela. Consulte el Manual de usuario.
B
Remove all protective materials.
Retirez tous les emballages de protection.
Entfernen Sie sämtliches Schutzmaterial.
Verwijder al het beschermende materiaal.
Rimuovere tutti i materiali protettivi.
Retirar todos los materiales de protección.
c
For the initial setup, make sure you use the ink cartridges that came
with this printer. These cartridges cannot be saved for later use. The
initial ink cartridges will be partly used to charge the print head. These
cartridges may print fewer pages compared to subsequent ink cartridges.
Pour la première installation, assurez-vous d'utiliser les cartouches
d'encre fournies avec cette imprimante. Ces cartouches ne peuvent
pas être conservées pour une utilisation future. Les cartouches
d'encre initiales seront aussi utilisées partiellement pour charger la tête
d'impression. Ces cartouches peuvent imprimer moins de pages que les
cartouches d'encre qui seront installées ultérieurement.
Für die Erstkonfiguration müssen Sie die mit dem Drucker gelieferten
Tintenpatronen verwenden. Diese Tintenpatronen können nicht
zur späteren Benutzung aufbewahrt werden. Die erste Tintenpatrone
dient teilweise zum Befüllen des Druckkopfes. Diese Patronen drucken
möglicherweise im Vergleich zu später verwendeten Patronen weniger Seiten.
Zorg ervoor dat u bij de eerste installatie de inktcartridges gebruikt die
bij de printer zijn geleverd. U kunt deze cartridges niet bewaren voor
later gebruik. De inktcartridges die bij de printer zijn geleverd, worden
deels verbruikt bij het laden van de printkop. Met deze cartridges worden
mogelijk minder pagina's afgedrukt dan met volgende cartridges.
Per l'installazione iniziale, assicurarsi di utilizzare le cartucce di
inchiostro in dotazione con la stampante. Tali cartucce non possono
essere conservate per un uso successivo. Le cartucce di inchiostro iniziali
vengono parzialmente utilizzate per caricare la testina di stampa. Tali
cartucce potrebbero stampare meno pagine rispetto a quelle successive.
Cuando la instale por primera vez, asegúrese de que utiliza los cartuchos
de tinta que se incluyen con esta impresora. Estos cartuchos no se pueden
guardar para un uso posterior. Se utilizará parte de la tinta de los primeros
cartuchos de tinta para cargar el cabezal de impresión. Puede que estos
cartuchos impriman menos páginas que los siguientes cartuchos de tinta.
2
A
Connect the AC cable and plug in.
Raccordez le câble secteur CA et branchez.
Netzkabel anschließen und einstecken.
Sluit de stroomkabel aan.
Collegare e inserire il cavo CA.
Conectar el cable de CA y enchufarlo.
B
Turn on.
Mise sous tension.
Einschalten.
Schakel in.
Accendere.
Encender.
Select a language.
C
Sélectionnez une langue.
Eine Sprache wählen.
Selecteer een taal.
Selezionare una lingua.
Seleccionar un idioma.
D
Remove from packing and then remove only the yellow tape.
Retirez de l'emballage puis retirez uniquement le ruban jaune.
Aus Verpackung nehmen, dann nur das gelbe Band entfernen.
Haal de cartridge uit de verpakking en verwijder alleen de gele tape.
Rimuovere dalla confezione, quindi rimuovere solo il nastro giallo.
Extraer del envoltorio y, a continuación, quitar solamente la cinta amarilla.
E
Remove the caps and dispose of them correctly.
Retirez les capuchons et jetez-les correctement.
Kappen entfernen und ordnungsgemäß entsorgen.
Verwijder de kapjes en gooi ze op de juiste wijze weg.
Rimuovere i cappucci e smaltirli correttamente.
Quitar las tapas y deshacerse de ellas según las normativas.
c
Do not touch the sections.
Ne touchez pas les sections.
Bereiche nicht berühren.
Raak de aangegeven delen niet aan.
Non toccare le sezioni.
No tocar las secciones.
Open.
F
Ouverture.
Öffnen.
Maak open.
Aprire.
Abrir.
G
Insert diagonally and push.
Insérez en diagonale et poussez.
Diagonal einsetzen und herunterdrücken.
Steek diagonaal in en duw.
Inserire in diagonale e spingere.
Insertar diagonalmente y empujar.
c
Make sure you insert the black cartridge into the left holder, and the color
cartridge into the right holder.
Assurez-vous d'insérer la cartouche noire dans le support gauche
et la cartouche couleur dans le support droit.
Die schwarze Patrone muss in der linken und die Farbpatrone in der rechten
Halterung eingesetzt werden.
Plaats de zwarte cartridge in de linker houder en de kleurencartridge
in de rechter houder.
Assicurarsi di inserire la cartuccia del nero nel supporto sinistro
e la cartuccia dei colori nel supporto destro.
Asegúrese de insertar el cartucho negro en el soporte de la izquierda
y el cartucho de color en el soporte de la derecha.
Close.
H
Refermez.
Schließen.
Sluit.
Chiudere.
Cierre.
Press OK. Charging ink is started.
I
Appuyez sur OK. Le chargement
de l'encre commence.
OK drücken. Der Befüllvorgang beginnt.
Druk op OK. De inkt wordt geladen.
Premere OK. Viene avviato
il caricamento dell'inchiostro.
Pulse OK. La carga de tinta
se inicia.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Workforce wf-110 serie