Page 4
1. Zu dieser Anleitung Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedie- nungsanleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weiter geben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung und die Garantiekarte aus.
Page 5
1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Dieses Gerät dient zum Empfang und zur Wiedergabe von Fernsehprogrammen. Die unterschiedlichen Anschlussmöglichkeiten ermöglichen eine zusätzliche Er- weiterung der Emp fangs- und Wiedergabequellen (Receiver, DVD-Player, DVD- Recorder, Videorecorder, PC etc.). Ihr Gerät bietet Ihnen vielfältige Möglichkeiten der Nutzung : •...
Page 6
1.4. Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. GEFAHR! Erstickungsgefahr! Verpackungsfolien können verschluckt oder unsachge- mäß benutzt werden, daher besteht Erstickungsgefahr! − Halten Sie das Verpackungsmaterial, wie z.B. Folien oder Plastikbeutel von Kindern fern.
Page 7
2. Sicherheitshinweise 2.1. Betriebssicherheit − Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensori- schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfah- rung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerä- tes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Ge- fahren verstanden haben.
Page 8
WARNUNG! Überhitzung! Brandgefahr! Überhitzung kann Beschädigungen des LCD-TVs und Brandgefahr zur Folge haben! − Schlitze und Öffnungen des TV-Geräts dienen der Belüf- tung. Decken Sie diese Öffnungen nicht, z. B. mit Zeitun- gen, Tischdecken, Vorhängen etc., ab. − Üben Sie keinen Druck auf das Display aus. Es besteht die Gefahr, dass der Bildschirm bricht.
Page 9
Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn: − das Netzkabel angeschmort oder beschädigt ist − Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen ist − das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert − das Gerät gestürzt, oder das Gehäuse beschädigt ist − Rauch aus dem Gerät aufsteigt 2.2.
Page 10
GEFAHR! Beschädigungsgefahr! Bei Kerzen und anderen offenen Flammen besteht Ver- letzungsgefahr. − Halten Sie Kerzen und andere offene Flammen zu jeder Zeit von diesem Produkt fern, um das Ausbreiten von Feuer zu verhindern. − Achten Sie auf genügend große Abstände in der Schrank- wand.
Page 11
− Stellen Sie das TV-Gerät nicht auf höhere oder hohe Möbel, wie z. B. Hängeschränke oder Regale, ohne beides, Möbel und TV-Gerät, sicher und stabil zu befestigen. − Legen Sie keine Decken oder Ähnliches unter das TV-Gerät, um einen sicheren Stand zu gewährleisten. −...
Page 12
− Ziehen Sie während eines Unwetters oder wenn das Ge- rät für längere Zeit nicht benutzt wird den Stecker aus der Steckdose und das Antennenkabel aus der Antennenbuch- GEFAHR! Beschädigungsgefahr! Bei großen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankun- gen kann es durch Kondensation zur Feuchtigkeitsbil- dung innerhalb des LCD-TVs kommen, die einen elektri- schen Kurzschluss verursachen kann.
Page 13
− Betreiben Sie den LCD-TV nur an geerdeten Steckdosen mit 220 - 240 V ~ 50 Hz. Wenn Sie sich der Stromversorgung am Aufstellort nicht sicher sind, fragen Sie bei Ihrem Energie- versorger nach. − Die Steckdose muss sich in der Nähe des LCD-TVs befinden und leicht erreichbar sein.
Page 14
− Schließen Sie die Batterien niemals kurz. − Setzen Sie Batterien niemals übermäßiger Wärme wie durch Sonnenschein, Feuer oder dergleichen aus! − Zerlegen oder verformen Sie die Batterien nicht. Ihre Hände oder Finger könnten verletzt werden oder Bat- terieflüssigkeit könnte in Ihre Augen oder auf Ihre Haut ge- langen.
Page 15
2.7. Hinweise zur Konformität Das LCD-TV erfüllt die Anforderungen der elektromagnetischen Kompatibilität und elektrischen Sicherheit. Ihr Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und den relevanten Vorschriften der EMV Richtlinie 2014/30/EU, der Richtlinie für Niederspannungsgeräte 2014/35/EU und der Richt- linie 2011/65/EU (RoHS 2). Dieses Gerät erfüllt die grundlegenden Anforderungen und rele- vanten Vorschriften der Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG (Ver- ordnung 642/2009).
Page 16
3. Geräteübersicht 3.1. Vorderseite VOL+ VOL- INPUT MENU PLAY EJECT V O L + /V O L - : die Lautstärke einstellen oder im Menü navigieren C H + / C H - : ein Programm auswählen oder im Menü navigieren I N P U T : Eingabequelle wechseln M E N U : das Bildschirm-Menü...
Page 17
3.2. Rückseite Headphone Out LNB IN SPDIF 13V DC/18V DC 400mA Max COAX OUT C O M M O N I N T E R FA C E ( C I + ) : Einschubfach zur Nutzung von Pay-TV-Karten M I N I Y P B P R : YPbPr-Komponenten-Eingang (mittels des mitgelieferten Cinch-Adapters) M I N I A V : Audio-/Video-Eingang (mittels des mitgelieferten Cinch-Adapters)
Page 18
H E A D P H O N E O U T : Zum Anschluss eines Kopfhörers mit 3,5-mm-Klin- kenstecker DVD-Spieler Befestigungslöcher für eine Wandhalterung (Lochabstand 100 x 100 mm) HINWEIS! Achten Sie bei der Montage darauf, dass Schrauben der Größe M4 verwen- det werden.
Page 19
3.3. Fernbedienung D.MENU TITLE GOTO ANGLE REVEAL PROGRAM INTRO REPEAT D.DISP SUB.T LANG ZOOM INDEX AUDIO SIZE...
Page 20
Leuchtanzeige zur Bestätigung eines Tastendrucks. P.MODE Bildmodus auswählen GOTO DVD: Zum Anwählen eines gewünschten Abschnitts auf ei- ner DVD POWER, d. h. LCD-TV ein-/ausschalten (Standby-Modus ein-/ ausschalten). MEDIA Medienbrowser öffnen ANGLE DVD: Kameraposition (Blickwinkel) in der DVD Wiedergabe auswählen REVEAL Videotext: Verborgenen Text anzeigen AUDIO ATV: Tonnorm Stereo / Mono einstellen.
Page 21
16 Richtungs- Im Menü nach oben. tasten Videotext: Die nächste Seite auswählen. Im Menü nach unten. Videotext: Die vorherige Seite auswählen. Im Menü nach links. Videotext: Unterseite aufrufen. Im Menü nach rechts. Videotext: Unterseite aufrufen. 17 OK In bestimmten Menüs Auswahl bestätigen.
Page 22
26 Tasten zur Schneller Rücklauf Bedienung Wiedergabe starten des Medien- Schneller Vorlauf browsers Vorheriger Titel/vorheriges Kapitel Wiedergabe stoppen Nächster Titel/nächstes Kapitel Keine Funktion Keine Funktion Stummschalten 29 S.MODE Tonmodus auswählen D.MENU DVD Menü öffnen und schließen...
Page 23
4. Inbetriebnahme 4.1. Auspacken Wählen Sie vor dem Auspacken einen geeigneten Platz zum Aufstellen. Öffnen Sie den Karton sehr vorsichtig, um eine mögliche Beschädigung des Ge- rätes zu verhindern. Dies kann passieren, wenn zum Öffnen ein Messer mit einer langen Klinge verwendet wird.
Page 24
4.4. Antenne anschließen Ihr LCD-TV unterstützt unterschiedliche Antennensignale. An den Anschluss mit der Bezeichnung R F können Sie folgende Bildsignale einspeisen: • über Analog Kabel / eine Analoge Hausantenne, • über eine DVB-T Antenne oder • über einen DVB-C Anschluss ...
Page 25
4.6. Stromversorgung anschließen Verbinden Sie den Netzstecker am Gerät mit einer gut erreichbaren Netzsteck- dose 220 - 240 V ~ 50 Hz. 4.7. LCD-TV ein- und ausschalten Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie - an der Fernbedienung: die Standby/Ein-Taste - am Gerät: die Taste P O W E R .
Page 26
4.8.1. Kabel und Antenne Sendersuche Empfangsart Digital Typ DVB-C Suchmodus Netzwerksuche Netzwerk ID Auto Frequenz Auto Symbol Rate Auto LCN Sendersortierung Zurück Start MENU Menüpunkt Einstellung Wählen Sie mit den Richtungstasten die Empfangs- art: ATV+DTV (Suche nach analogen und digita- •...
Page 27
Sendersuchlauf startet daraufhin. 4.8.2. Satellit Sendersuche Empfangsart Digital Typ Satellit Satellit 01 ASTRA Suchmodus Netzwerk Sender Typ Frei+Verschlüsselt Service Typ Alle Presetliste laden Satellit Konfiguration MENU Zurück Start Menüpunkt Einstellung EMPFANGSART Im Satellitenmodus können hier keine Einstellun- gen vorgenommen werden. Wählen Sie mit den Richtungstasten die Anschluss- DIGITAL TYP art (DVB-T, DVB-C oder SATELLIT).
Page 28
Menüpunkt Einstellung SENDER TYP Legen Sie fest, nach welchen Kanälen Sie Su- chen wollen: FREI (freie Kanäle), VER- SCHLÜSSELT (verschlüsselte Kanäle) oder FREI+VERSCHLÜSSELT (freie und verschlüssel- te Kanäle). SERVICE TYP Kanal Type wählen. DTV: Suche nach digitalen TV-Sendern. RADIO: Suche nach digitalen Radiosendern. ALLE: Suche nach digitalen TV- und Radiosendern.
Page 29
5. Bedienung 5.1. Programmauswahl Um ein Programm auszuwählen, drücken Sie entweder eine der Tasten C H + / – (am Gerät) oder P + / - (an der Fernbedienung) oder wählen Sie das Programm über eine Zifferntaste direkt an. Für eine zwei- oder dreistellige Nummer geben direkt die Ziffern hintereinander ein.
Page 30
ZOOM 1 Das Bild wird in Stufe 1 in alle Richtungen vergrößert dargestellt. ZOOM 2 Das Bild wird in Stufe 2 weiter vergrößert darge- stellt. 1:1 (nur bei HDMI): Das Bild wird Pixelgenau dar- gestellt. Diese Einstellung der Bildformate können Sie auch im Menü OPTIONEN > BILD- FORMAT ändern.
Page 31
Favoritenliste Seite Auf / Ab CH+/CH- Zurück Wählen Sie mit den Richtungstasten ein Programm aus und öffnen Sie es mit O K . Mit den Tasten P + / P - kann die Favoritenliste in 10er Schritten bewegt werden. 5.6.
Page 32
6. Videotext Videotext ist ein kostenloser Service, der von den meisten Fernsehstationen ausge- strahlt wird und aktuelle Informationen bezüglich Nachrichten, Wetter, Fernsehpro- grammen, Aktienkursen, Untertiteln und anderen Themen bietet. 6.1. Die Bedienung des Videotexts Zur Bedienung des Videotexts verfügt Ihre Fernbedienung spezielle Videotext-Tas- ten.
Page 33
6.3. Nützliche Videotext-Eigenschaften 6.3.1. INDEX Mit der Taste INDEX wählen Sie die Hauptseite des Videotextes aus. 6.3.2. REVEAL Um verborgene Information, wie z. B. die Lösungen von Rätseln, Puzzle oder Quiz anzuzeigen, drücken Sie einmal auf die Taste REVEAL. ...
Page 34
7. Geräte anschließen 7.1. Kopfhörer anschließen Den Kopfhörer schließen Sie an die Kopfhörerbuchse an. Die Hauptlautsprecher des des Fernsehers werden daraufhin stummgeschaltet. Die Lautstärketasten und die Taste regeln nun die Kopfhörerlautstärke. WARNUNG! GEFAHR VON HÖRSCHÄDEN! Um eine mögliche Schädigung des Hörsinns zu verhin- dern, vermeiden Sie das Hören bei großer Lautstärke über lange Zeiträume.
Page 35
Über den SCART-Anschluss Verwenden Sie einen Adapter mit Scart auf 2 x Cinch (nicht im Lieferumfang enthalten), um den SCART-Anschluss des LCD-TVs mit den Toneingängen ihrer Soundbar/Surroundanlage zu verbinden. 7.4. Blu-Ray Player anschließen Zum Anschluss eines Blu-Ray Players haben Sie diverse Möglichkeiten: Mit einem HDMI-Kabel ...
Page 36
Mit einem AV-Adapter Verbinden Sie den AV-Adapter mit dem AV Anschluss an dem LCD-TV. Verbinden Sie ein Stereo-Cinch-Kabel (roter und weißer Stecker) mit dem AV-Ad- apter und den Audio-Ausgängen des externen Geräts. Verbinden Sie ein Video-Cinch-Kabel (gelber Stecker) mit dem AV-Adapter und dem Video-Ausgang des externen Geräts.
Page 37
Mit einem YPbPr-Adapter (YUV) Sofern der Receiver über YUV-Ausgänge verfügt (Y Pb Pr), ist es empfehlenswert, ihn mit Cinch Kabeln und dem mitgelieferten YUV-Adapterkabel (3 x Cinch (grün/blau/rot) auf 3,5 mm Klinke) an den YPbPr Anschluss des LCD-TVs anzu- schließen.
Page 38
7.8. DVD-/Videorekorder und SAT-Receiver anschließen Wenn Sie gleichzeitig einen DVD- oder Videorekorder und einen SAT-Receiver an- schließen möchten, können Sie folgende Anschlussart verwenden: Schließen Sie den Receiver wie oben beschrieben an. Verbinden Sie nun den Receiver mit einem SCART-Kabel am SCART-Ausgang des DVD-Rekorders und den entsprechenden SCART-Eingang des Receivers.
Page 39
7.10.2. Externes Gerät mit DVI-Ausgang anschließen Sollte das externe Gerät einen DVI-Ausgang haben, können Sie es ebenfalls an den HDMI-Eingang anschließen (HDMI ist abwärtskompatibel zu DVI - „Digital Visual In- terface“). Sie benötigen dazu einen Adapter HDMI-DVI (nicht im Lieferumfang). Da der DVI-Ausgang keinen Ton überträgt, schließen Sie zur Übertragung des Tons zusätzlich ein Audio-Kabel (3,5 mm Klinke) an den VGA Audio-Eingang des Geräts 7.11.
Page 40
8. Menüführung Drücken Sie die Taste M E N U , um das OSD zu aktivieren. Am unteren Rand wer- den die jeweils möglichen Einstellungen angezeigt. Mit den Richtungstasten wählen Sie die Optionen aus dem Hauptmenü. Mit den Richtungstasten wählen Sie die Optionen aus einem Menü. ...
Page 41
8.1. Menü Kanal KANAL Automatische Sendersuche Programme bearbeiten Signalinformation CI-Informationen Satellit Konfiguration MENU Zurück Auswahl Bewegen EXIT Verlassen Menüpunkt Einstellung AUTOMATISCHE Sollten Sie als Quelle DTV gewählt haben (DVB-T oder SUCHE DVB-C), stehen folgende Einstellmöglichkeiten zur Verfü- gung: LAND Wählen Sie das gewünschte Land für den Sendersuchlauf.
Page 42
Frequenz einstellen. Standardeinstellung FRE- ist AUTO. QUENZ Nur aktiv, wenn im Suchmodus der Ein- (nur im Mo- trag NETZWERKSUCHE gewählt ist. dus DVB-C) Symbolrate einstellen. SYMBOL- RATE (nur im Mo- dus DVB-C) Logical Channel Numbering: Wählen Sie LCN SEN- die Einstellung EIN, wenn die Sender an- DERSOR- TIERUNG hand einer voreingestellten Senderliste...
Page 43
SENDER Legen Sie fest, nach welchen Kanälen Sie Suchen wollen: FREI (freie Kanäle), VER- SCHLÜSSELT (verschlüsselte Kanäle) oder FREI+VERSCHLÜSSELT (freie und verschlüsselte Kanäle). SERVICE Kanal Type wählen. DTV: Suche nach digitalen TV-Sendern. RADIO: Suche nach digitalen Radiosen- dern. ALLE: Suche nach digitalen TV- und Ra- diosendern.
Page 44
MANUELLE Hier können Sie eine manuelle Programmierung für ein- DVB-T SUCHE zelne Sender im DVB-T Modus durchführen, wenn das eingespeiste Signal über Antenne kommt. (nur bei DVB-T) Diese Option steht nur zur Verfügung, wenn zuvor DTV als Eingangsquelle gewählt wurde. VHF / UHF Wählen Sie den zu durchsuchen- den Kanal.
Page 45
PROGRAMME Hier sehen Sie die aktuell gespeicherten Sender. Für je- BEARBEITEN den Sender können Sie die nachfolgenden Einstellungen vornehmen. LÖSCHEN Wählen Sie den Sender an, den Sie löschen möchten, und drücken Sie die rote Taste [P R O G R A M ]. Der markierte Sender wird daraufhin gelöscht.
Page 46
SIGNALINFORMA- Hier werden die Signalinformationen des eingestellten TION Senders angezeigt. Diese Option steht Ihnen nur im DTV Modus zur Verfü- gung. CI INFORMATIO- Wenn Sie kostenpflichtige Kanäle anschauen möchten, NEN (CI+) müssen Sie sich zuvor bei einem entsprechenden Anbie- ter anmelden. Nach der Anmeldung erhalten Sie von Ih- rem Anbieter ein Conditional Access Module (CA-Modul) und eine spezielle Karte.
Page 47
Menüpunkt Einstellung Wählen Sie den Satelliten aus, für den Sie die Ein- stellungen ändern oder den Suchlauf durchfüh- ren möchten. BEARBEITEN Drücken Sie die grüne Taste, um den angewähl- ten Satelliten zu bearbeiten. Mit Hilfe der eingeblendeten Tas- tatur können Sie den Namen des Satelliten ändern.
Page 48
Menüpunkt Einstellung Suchmodus einstellen. STANDARD: Ein Suchlauf für den gewählten Satelliten wird an- hand der für diesen Satelliten ge- speicherten Transponderliste durchgeführt. Dies benötigt et- was Zeit. NETZWERKSUCHE: Netzwerk- suche aktivieren/deaktivieren. BLINDSUCHE: Eine vollständi- SUCHMO- ge Suche des gewählten Satelliten wird durchgeführt.
Page 49
Menüpunkt Einstellung Wechseln Sie mit der Pfeiltaste E P G in die Spalte TRANSPONDER und wählen Sie mit den Pfeil- tasten den Transponder aus, über den der Suchlauf gestartet werden soll. Drücken Sie nun die Taste O K , um den betreffenden Transponder mit einem roten Haken zu markieren.
Page 50
Menüpunkt Einstellung Stellen Sie hier ggf. den Tone ein, Standard ist 22KHZ AUTO. Wenn Ihre Satelliten-Anlage ein Tonburst benö- TONE- tigt, können Sie hier BURST A oder B einstel- BURST len. Wenn Sie eine Satelliten-Antenne mit mehreren DISEQC LNBs bzw. einem Di-SEqC-Schalter angeschlossen 1.0/1.1 haben, stellen Sie das gewünschte LNB hier ein.
Page 51
Menüpunkt Einstellung HELLIGKEIT Helligkeit verringern bzw. erhöhen (Skala 0 - 100). FARBE Farbe verringern bzw. erhöhen (Skala 0 - 100). FARBTON Farbton Einstellungen nur bei NTSC-Empfang verfügbar SCHÄRFE Schärfe verringern bzw. erhöhen (Skala 0 - 100). FARBTEM- Farbtemperatur wählen: KALT, NORMAL und WARM. PERATUR RAUSCH- Mit dieser Funktion können Sie das Bildrauschen verringern...
Page 52
Menüpunkt Einstellung Die Funktion AVL (Automatic Volume Limiting) gleicht die unterschiedlichen Lautstärken der verschiedenen Sendun- AUTOM. LAUT- gen aus. Stellen Sie auf AUS, so hören Sie die Originallaut- STÄRKE stärken. Stellen Sie auf EIN, so hören Sie eine gleichmäßige Lautstärke. SPDIF MODE SPDIF Modus einstellen.
Page 53
OSD ZEIT Hier können Sie die Zeit einstellen, nach der das OSD- Menü sich automatisch schließt 8.5. Menü Sperren SPERREN System sperren Kennwort setzen Sender sperren Jugendschutz Tastensperre Hotel Mode MENU Zurück Auswahl Bewegen EXIT Verlassen Menüpunkt Einstellung SYSTEM SPERREN Hierüber schalten Sie die Einstellungen SENDER SPERREN, JUGENDSCHUTZ, TASTENSPERRE und HOTEL MODE frei.
Page 54
HINWEIS! Notieren Sie sich das neue Passwort. Es wird beim Wiederherstellen der Werkseinstellun- gen nicht zurückgesetzt. Sollten Sie das Passwort vergessen haben, benutzen Sie das Master-Passwort „4711“. SENDER SPERREN Legen Sie hier fest welche Sender gesperrt werden soll JUGENDSCHUTZ Hier können Sie das Alter wählen. Diese Option steht nur im DTV Modus zur Verfügung.
Page 55
Menüpunkt Einstellung Wird die aktuelle Sendung in mehreren Sprachen ausge- strahlt, so können Sie hier ihre bevorzugte Sprache einstel- AUDIOSPRACHEN len. Diese wird entsprechend wiedergegeben. Sie können ihre Einstellungen für zwei Sprachen (ERSTE, ZWEITE) vornehmen. Wird die aktuelle Sendung mit mehreren Untertitelspra- chen ausgestrahlt, so können Sie hier ihre bevorzugte UNTERTITELSPRA- Sprache einstellen.
Page 56
FINDEN Gelbe Taste Diese Option ermöglicht eine Sendersuche über ein Tastenfeld. Geben Sie den Namen des gesuch- [R E P E AT ] ten Senders ein, indem Sie mit den Pfeiltasten die (nur wenn ALLE Sen- gewünschten Zeichen anwählen und jeweils mit der Taste O K bestätigen.
Page 57
9. Media Player Wenn Sie einen USB-Datenträger an den LCD-TV anschließen, können Sie Fotos, Mu- sik, Videos oder Text wiedergeben. Welche Formate unterstützt werden, erfahren Sie in den Technischen Daten am Ende dieser Anleitung. HINWEIS! Unter Umständen sind bestimmte Arten von USB-Geräten mit diesem LCD-TV nicht kompatibel.
Page 58
9.3. Fotos anzeigen Wenn Sie FOTO aus dem Hauptmenü wählen, werden die verfügbaren Bilddateien gefiltert und am Bildschirm dargestellt. Befinden sich mehrere Ordner auf dem Datenträger, wählen Sie mit zunächst den Ordner und öffnen Sie ihn mit O K . ...
Page 59
9.4. Musik wiedergeben Wenn Sie MUSIK aus dem Hauptmenü wählen, werden die verfügbaren Musikda- teien gefiltert und am Bildschirm dargestellt. Befinden sich mehrere Ordner auf dem Datenträger, wählen Sie mit zunächst den Ordner und öffnen Sie ihn mit O K . ...
Page 60
9.5. Videos wiedergeben Wenn Sie FILM aus dem Hauptmenü wählen, werden die verfügbaren Videodateien gefiltert und am Bildschirm dargestellt. Befinden sich mehrere Ordner auf dem Datenträger, wählen Sie mit zunächst den Ordner und öffnen Sie ihn mit O K . ...
Page 61
9.6. Text wiedergeben Wenn Sie TEXT aus dem Hauptmenü wählen, werden die verfügbaren Dateien ge- filtert und am Bildschirm dargestellt. Befinden sich mehrere Ordner auf dem Datenträger, wählen Sie mit zunächst den Ordner und öffnen Sie ihn mit O K . ...
Page 62
10. EPG - Programmführer Mit der Taste E P G öffnen Sie das „elektronische TV-Programm“. In der Tabelle sehen Sie die aktuelle sowie die nächste Sendung für die verfügbaren Sender. Drücken Sie die Taste E P G , um den Programmführer zu öffnen. ...
Page 63
11. Der DVD-Modus Über den DVD-Modus wird der integrierte DVD-Player angesteuert. 11.1. Vom TV- zum DVD-Modus wechseln Mit der Taste S O U R C E (an der Fernbedienung) oder I N P U T (am Gerät) rufen Sie die Auswahlliste der Quellen auf. ...
Page 64
11.3.2. Wiedergabe Drücken Sie die Taste , um die Wiedergabe zu starten bzw. zu unterbrechen. Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie die Taste erneut. 11.3.3. Stopp Drücken Sie einmal, um die Wiedergabe zu stoppen. In diesem Modus kön- nen Sie die Wiedergabe an derselben Stelle mit ...
Page 65
11.3.8. Audio-CD/VCD G O T O einmal drücken: DISK-SUCHE – Geben Sie die gewünschte Zeit auf der CD im Format MM:SS ein. G O T O zweimal drücken: TRACKSUCHE – Geben Sie die gewünschte Zeit in- nerhalb des Titels im Format MM:SS ein. ...
Page 66
11.3.13. PROGRAM (Abspielreihenfolge) Die Programmier-Funktion ermöglicht Ihnen, bis zu 20 Kapitel (DVD) oder Titel (Au- dio) in einer selbst-definierten Reihenfolge abzuspielen. Bei MP3-Medien ist keine Programmierung möglich. So programmieren Sie die Reihenfolge: Drücken Sie die rote Taste P R O G R A M . Auf dem Bildschirm erscheint eine Ta- belle mit Programmplätzen.
Page 67
11.3.15. LANG (Audio-Einstellung (Sprache)) Drücken Sie L A N G wiederholt, um eine andere auf der DVD vorhandene Au- dioeinstellung (z. B. 2-Kanal-Ton oder 5.1-Kanal-Ton) oder die gesprochene Spra- che auszuwählen. Die Umstellung erfolgt unmittelbar und braucht nicht bestä- tigt zu werden.
Page 68
11.4.1. JPEG-Bilder Bei JPEG-Bildern erhalten Sie auf der rechten Seite des Menüs eine Bildvorschau. Wählen Sie ein Bild aus und bestätigen Sie mit O K , um es sich groß anzeigen zu lassen. Alle Bilder des aktiven Ordners werden ab dem ausgewählten Bild nach- einander angezeigt („Dia-Show“).
Page 69
OSD-Sprache Hier stellen Sie die Sprache des OSD („On-Screen-Display“) ein, das heißt die Spra- che für die Menüs des Geräts. Bei der Auswahl einer Sprache stellt sich das Menü unmittelbar um. Bildschirmschoner Wenn der Bildschirmschoner aktiviert ist, erscheint ein Bildschirmschoner, wenn 3 Minuten lang keine Taste gedrückt wird (nicht während der Wiedergabe).
Page 70
gestört werden kann. VOLL: Der Lautstärkeunterschied wird minimiert, d. h. laute Passagen werden re- duziert, leise Passagen angehoben. Diese Einstellung ist z. B. nachts angebracht. Um die Einstellung zu ändern, gehen Sie mit in die Skala auf der rechten Seite und wählen mit ...
Page 71
Meldung und es muss das Passwort eingegeben werden. Es können auch nur Teile der DVD, das heißt bestimmte Filmszenen, mit einer Freigabeklasse oder verschie- denen Freigabeklassen kodiert sein. Passwort Hier können Sie das Passwort für die Freischaltung und Änderung der Freigabeklas- se ändern bzw.
Page 72
12. Problembehebung Fehler Maßnahme • Überprüfen Sie, ob das Netzkabel richtig an der Steckdo- Es erscheint kein se angeschlossen ist. Bild und es ist kein Überprüfen Sie, ob der Signalempfang auf TV eingestellt • Ton zu hören. ist. • Überprüfen Sie, ob Kontrast und Helligkeit korrekt einge- stellt sind.
Page 73
Fehler Maßnahme • Liegt eine Interferenz von einem anderen Gerät vor? Es erscheinen • Übertragungsantennen von Radiostationen oder Anten- Streifen am Bild- nen von Funkamateuren und tragbare Telefone können schirm oder die auch Interferenzen verursachen. Farben verblas- • Betreiben Sie das Gerät so weit weg wie möglich von sen.
Page 74
12.2. Pixelfehler bei LCD-TVs Trotz modernster Fertigung kann 5 Pixel es auf Grund der hochkomplexen Technik in seltenen Fällen zu Aus- fällen von einzelnen oder mehreren Zeilen Leuchtpunkten kommen. Bei Aktiv Matrix TFTs mit einer Auf- lösung von 1920 x 1080 Pixel, welche sich aus je drei Sub-Pixel Pixel (Rot, Grün, Blau) zusammensetzen,...
Page 75
12.3. Reinigung Die Lebensdauer des LCD-TVs können Sie durch folgende Maßnahmen verlängern: WARNUNG! Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Netzstecker und alle Verbin- dungskabel. • Auf der Hochglanzpolierung befinden sich Schutzfolien, um das Fernsehgerät vor Kratzern zu schützen. Ziehen Sie die Folien ab, nachdem Sie das TV- Gerät korrekt aufgestellt haben.
Page 76
13. Entsorgung Verpackung Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpa- ckung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können. Gerät Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entspre- chend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Lebensdauer ei- ner geordneten Entsorgung zuzuführen.
Page 77
14. Technische Daten LCD-TV Gerätebezeichnung P12298 (MD 21407) Bildschirmgröße 59,9 cm (23,6“) LCD; 16:9-Display Leistungsaufnahme: max. 36 Watt Leistungsaufnahme Standby < 0,50 W Ausgangsleistung Lautsprecher 2 x 3 W RMS Physikalische Auflösung 1920 x 1080 TV-System Pal B/G, D/K, I; Secam L,L´ Programmplätze 199 (ATV), 6.000 (DTV) Kanäle...
Page 78
Audio Stereo Audio In für AV, YPbPr (YUV) (Adapter 3,5 mm Klinke auf Cinch) PC Audio In (3,5 mm Klinke) Kopfhörerausgang (3,5 mm Klinke) Digital Audio Out (SPDIF) (koaxial) Laufwerke / Speichermedien Laufwerke USB, Common Interface, Disk Unterstützte Formate über USB Foto: BMP, JPG, JPEG, PNG Musik: MP3, FLAC, OGG Film: AVI, MKV, MP4, MPEG 1/2/4, MOV, TS, VOB,...
Page 79
Abmessungen / Umgebungstemperaturen Zulässige Umgebungstempe- +5 °C - +35 °C ratur Zulässige relative Luftfeuchtig- 20 % - 85 % keit Abmessungen ohne Fuß ca. 558 x 340 x 86 mm (B x H x T) Abmessungen mit Fuß ca. 558 x 374 x 176 mm (B x H x T) Gewicht ohne Fuß...
Page 80
14.1. Produktdatenblatt Gemäß Verordnung 1062/2010 Leistungsaufnahme Standby: 0,40 W Leistungsaufnahme im Aus-Zustand: Physikalische Auflösung: 1920 x 1080...
Page 81
Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder an- deren Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten Das Copyright liegt bei der Firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Die Anleitung kann über die Service Hotline nachbestellt werden und steht über das Serviceportal www.medionservice.de zum Download zur Verfügung.
Page 82
16. Index Farbtasten ............31 Favoritenliste ..........29 A-B Wiederholung ........65 Fehler ...............71 Anschließen ...........11 Fernbedienung ..........18 Antenne .............24 Full HD ............... 4 Camcorder..........37 Digitaler Verstärker ........33 Geräte anschließen ........33 DVD-Rekorder ..........35 Geräteübersicht ...........15 Gerät mit DVI ..........38 Rückseite ............16 Gerät mit HDMI ........37 Vorderseite ..........15 Kopfhörer ..........33 Gerät mit HDMI ..........37...
Page 84
Inhoudsopgave 1. Over deze handleiding ..................3 1.1. In deze handleiding gebruikte waarschuwingssymbolen en -woorden ..3 1.2. Gebruik voor het beoogde doel ..................4 1.3. Full HD ............................. 4 1.4. Inhoud van de verpakking ....................5 2. Veiligheidsinstructies ..................6 2.1. Gebruiksveiligheid ......................6 2.2.
Page 86
1. Over deze handleiding Lees de veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat u het toestel in gebruik neemt. Neem de waarschuwingen op het toestel en in de hand- leiding in acht. Bewaar de handleiding altijd binnen handbereik. Geef deze handleiding en het garantiebewijs mee wanneer u het toestel verkoopt of aan ie- mand anders doorgeeft.
Page 87
1.2. Gebruik voor het beoogde doel • Dit toestel dient voor het ontvangen en weergeven van televisieprogramma's. De verschillende aansluitmogelijkheden maken uitbreiding mogelijk van de ont- vangst- en weergavebronnen (ontvanger, dvd-speler, dvd-recorder, videorecor- der, pc etc.). Het toestel biedt vele gebruiksmogelijkheden: •...
Page 88
1.4. Inhoud van de verpakking Controleer of alles in de verpakking aanwezig is en stel ons binnen 14 dagen na aanschaf op de hoogte van eventueel ontbrekende onderdelen. GEVAAR! Verstikkingsgevaar! Verpakkingsfolie kan worden ingeslikt of verkeerd wor- den gebruikt. Hierdoor bestaat gevaar voor verstikking! −...
Page 89
2. Veiligheidsinstructies 2.1. Gebruiksveiligheid − Dit toestel kan gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglij- ke of geestelijke vermogens of met onvoldoende ervaring en kennis, mits deze personen onder toezicht staan of wor- den geïnstrueerd in het gebruik van het toestel zodat zij de daarmee samenhangende gevaren begrijpen.
Page 90
WAARSCHUWING! Oververhitting! Brandgevaar! Oververhitting kan tot beschadigingen aan de lcd-tv en tot brandgevaar leiden! − De sleuven en openingen van het tv-toestel dienen voor de ventilatie. Dek deze openingen niet af met kranten, tafella- kens, gordijnen etc. − Oefen geen druk uit op het display. Hierdoor kan het beeldscherm breken.
Page 91
Neem contact op met de klantenservice, indien: − het netsnoer geschroeid of beschadigd is, − vloeistof in het toestel is binnengedrongen, − het toestel niet correct functioneert, − het toestel is gevallen of de behuizing beschadigd is, − er rook uit het toestel komt. 2.2.
Page 92
GEVAAR! Gevaar voor beschadiging! Bij kaarsen en ander open vuur bestaat gevaar voor let- sel. − Houd kaarsen en ander open vuur altijd uit de buurt van dit product om verspreiding van het vuur te voorkomen. − Zorg voor voldoende vrije ruimte in de wandkast. Houd een afstand van minimaal 10 cm rondom het toestel aan voor voldoende ventilatie.
Page 93
− Plaats het tv-toestel niet op hogere of hoge meubelen, zo- als hangkasten of planken, zonder zowel meubel als tv-toe- stel veilig en stabiel te bevestigen. − Leg geen dekens of vergelijkbare voorwerpen onder het tv-toestel om een stevige stand te waarborgen. −...
Page 94
− Trek tijdens een onweer of als het toestel langere tijd niet wordt gebruikt de stekker uit het stopcontact en de anten- nekabel uit de antenneaansluiting. GEVAAR! Gevaar voor beschadiging! Bij grote schommelingen in temperatuur of luchtvoch- tigheid kan zich door condensatie vocht verzamelen in de lcd-tv, waardoor een elektrische kortsluiting kan ont- staan.
Page 95
− Sluit de lcd-tv alleen aan op een geaard stopcontact van 220-240 V~ / 50 Hz. Als u niet zeker bent van de netspan- ning op de plaats van installatie kunt u contact opnemen met uw energieleverancier. − Het stopcontact moet zich in de buurt van het toestel be- vinden en goes bereikbaar zijn.
Page 96
− Ontlaad de batterijen nooit door een hoge vermogensaf- gifte. − Sluit batterijen nooit kort. − Stel batterijen nooit bloot aan overmatige warmte zoals di- rect zonlicht, vuur etc.! − Demonteer of vervorm de batterijen niet. U kunt gewond raken aan handen of vingers of accu-/bat- terijvloeistof kan in contact komen met ogen of huid.
Page 97
2.7. Opmerkingen over de conformiteit Deze lcd-tv voldoet aan de richtlijnen voor elektromagnetische compatibiliteit en elektrische veiligheid. He toestel voldoet aan de basiseisen en de relevante voorschrif- ten van de EMC-richtlijn 2014/30/EU, de laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU en de richtlijn 2011/65/EU (RoHS 2). Dit toestel voldoet aan de basiseisen en de relevante voorschrif- ten van de Ecodesign-richtlijn 2009/125/EG (verordening 642/2009).
Page 98
3. Overzicht van het toestel 3.1. Voorkant VOL+ VOL- INPUT MENU PLAY EJECT VOL +/VOL -: het volume instellen of door het menu navigeren CH + /CH -: een programma kiezen of door het menu navigeren INPUT: signaalbron wijzigen MENU: het beeldschermmenu oproepen om de instellingen van het toestel te wijzigen PLAY: voor het afspelen van DVD’s EJECT: uitwerptoets (DVD)
Page 99
3.2. Achterkant Headphone Out LNB IN SPDIF 13V DC/18V DC 400mA Max COAX OUT COMMON INTERFACE (CI+): inschuifvak voor het gebruik van kaarten voor be- taal-tv MINI YPBPR: YPbPr-componentingang (met behulp van de meegeleverde tulpadapter) MINI AV: audio-/video-ingang (met behulp van de meegeleverde tulpadap- ter) USB 5V DC max.
Page 100
DVD-speler Bevestigingsgaten voor een wandhouder (gatafstand 100 x 100 mm) OPMERKING! Let er bij de montage op dat schroeven van maat M4 worden gebruikt. De schroeflengte wordt berekend volgens de dikte van de wandhouder plus max. 6 mm.
Page 101
3.3. Afstandsbediening D.MENU TITLE GOTO ANGLE REVEAL PROGRAM INTRO REPEAT D.DISP SUB.T LANG ZOOM INDEX AUDIO SIZE...
Page 102
Lampje om het indrukken van een toets te bevestigen. P.MODE Beeldmodus selecteren GOTO Dvd: Voor het kiezen van het gewenste fragment op een POWER, voor in- en uitschakelen van de lcd-tv (stand-by modus in-/uitschakelen). MEDIA Mediabrowser openen ANGLE Dvd: Camerapositie (zichthoek) in de dvd-weergave selec- teren REVEAL Teletekst: verborgen tekst weergeven...
Page 103
16 Navigatie- In het menu omhoog. toetsen Teletekst: de volgende pagina selecteren. In het menu omlaag. Teletekst: de vorige pagina selecteren. In het menu naar links. Teletekst: subpagina oproepen. In het menu naar rechts. Teletekst: subpagina oproepen. 17 OK In bepaalde menu's de keuze bevestigen.
Page 104
26 Toetsen voor Snel terugspoelen bediening Afspelen starten van de me- Snel doorspoelen diabrowser Vorige titel/vorig hoofdstuk Weergave stoppen Volgende titel/volgend hoofdstuk Geen functie Geen functie Geluid uitschakelen 29 S.MODE Geluidsmodus kiezen D.MENU Dvd: dvd-menu openen en sluiten...
Page 105
4. Ingebruikname 4.1. Uitpakken Kies vóór het uitpakken een geschikte plaats om het toestel op te stellen. Open de doos zeer voorzichtig om mogelijke schade aan het toestel te voorko- men. Wanneer een mes met een te lang lemmet wordt gebruikt om de doos te openen, kan het toestel beschadigd raken.
Page 106
4.4. Antenne aansluiten Uw lcd-tv ondersteunt verschillende antennesignalen. Via de aansluiting met de aanduiding RF kunt u als volgt beeldsignalen doorgeven: • via analoge kabel/analoge huisantenne, • via een DVB-T -antenne of • via een DVB-C -aansluiting Sluit een antennekabel aan tussen huisantenne/analoge kabelaansluiting, DVB-T-antenne of DVB-C-aansluiting en de antenneaansluiting van de lcd-tv.
Page 107
4.6. Voeding aansluiten Steek de stekker van het toestel in een goed bereikbaar stopcontact 100-240 V~ / 50 Hz. 4.7. De LCD-TV in- en uitschakelen Om het toestel in te schakelen, drukt u - op de afstandsbediening: op de STAND-BY/Aan-toets - op het toestel: op de toets POWER.
Page 108
4.8.1. Kabel en antenne Afstelling Instellen Type afstemming Digitaal Type DVB-C Scan Type Netwerk Scannen Netwerk ID Automatisch Frequentie Automatisch Symboolsnelheid Automatisch Sorteren op LCN Terug Start MENU Menu-item Instelling Kies met behulp van de navigatietoetsen het type ontvangst: ATV+DTV (zoeken naar digitale en analoge •...
Page 109
Nadat u alle instellingen heeft uitgevoerd, drukt u op OK. Vervolgens wordt het zoeken naar de zenders gestart. 4.8.2. Satelliet Afstelling Instellen Type afstemming Digitaal Type Satelliet Satelliet 02 ASTRA 1H,1KR,1L Scanmodus Netwerk Kanaaltype Gratis+Gecodeerd Service Type Alle Load Presetlist Satelliet configuratie MENU Terug...
Page 110
Menu-item Instelling KANAALTYPE Stel in naar welk soort kanalen u wilt zoeken: GRATIS (vrij te ontvangen kanalen), GECO- DEERD (gecodeerde kanalen) of GRATIS+GE- CODEERD (vrij te ontvangen en gecodeerde ka- nalen). SERVICE TYPE Zendertype kiezen. DTV: zoeken naar digitale tv-zenders. RADIO: zoeken naar digitale radiozenders.
Page 111
5. Bediening 5.1. Zenderselectie U kunt een zender kiezen door op een van de toetsen CH+/– (op het toestel) of op P+/- (op de afstandsbediening) te drukken of door de zender rechtstreeks via een cijfertoets te kiezen. Voer getallen van twee of drie cijfers meteen na elkaar in. ...
Page 112
ZOOM 1 In stap 1 wordt het beeld in alle richtingen vergroot weergegeven. ZOOM 2 In stap 2 wordt het beeld in alle richtingen verder vergroot. 1:1 (Alleen bij HDMI): de foto wordt pixel voor pixel weergegeven. Deze instelling van de beeldformaten kunt u ook wijzigen in het menu CONFIGU- RATIE >...
Page 113
Favorietenlijst Pagina Omhoog/... CH+/CH- Selecteer Kies met de navigatietoetsen een zender en open deze met OK. Met de toetsen P+/P- kan de favorietenlijst in stappen van 10 worden doorlo- pen. 5.6. Bron kiezen Met de toets SOURCE (op de afstandsbediening) of INPUT (op het toestel) kunt u de lijst met bronnen oproepen.
Page 114
6. Teletekst Teletekst is een gratis service, die door de meeste televisiestations wordt uitgezon- den en actuele informatie zoals nieuws, weer, televisieprogramma's, aandelenkoer- sen, ondertiteling en andere onderwerpen biedt. 6.1. Teletekst bedienen Uw afstandsbediening beschikt over speciale teleteksttoetsen voor het bedienen van teletekst.
Page 115
6.3. Handige mogelijkheden met teletekst 6.3.1. INDEX Met de toets INDEX kiest u de hoofdpagina van teletekst. 6.3.2. REVEAL U kunt verborgen informatie, zoals de oplossing van raadsels, puzzels of een quiz weergeven door eenmaal op de toets REVEAL te drukken. ...
Page 116
7. Apparaten aansluiten 7.1. Hoofdtelefoon aansluiten Sluit de hoofdtelefoon aan op de hoofdtelefoonaansluiting. De hoofdluidsprekers van het tv-toestel worden hierbij uitgeschakeld. Het volume van de hoofdtelefoon wordt nu geregeld via de toets en de volumetoetsen. WAARSCHUWING! GEVAAR VOOR GEHOORBESCHADIGING! Om een mogelijke beschadiging van het gehoorvermo- gen te voorkomen, moet een hoog geluidsvolume gedu- rende een langere tijd worden vermeden.
Page 117
Via de SCART-aansluiting Gebruik een adapter met Scart-naar 2 x tulp (niet meegeleverd) om de SCART-aansluiting van de lcd-tv te verbinden met de audio-ingangen van uw Soundbar/Surround-installatie. 7.4. Dvd-/Blu-ray speler aansluiten Er zijn verschillende mogelijkheden om een dvd-/Blu-ray-speler aan te sluiten: Met een HDMI-kabel ...
Page 118
Met een AV-adapter Sluit de AV-kabel aan op de AV-aansluiting op de lcd-tv. Sluit een stereo-tulpkabel (rode en witte stekkers) via de AV-adapter aan op de audio-uitgangen van het externe apparaat. Sluit een video-tulpkabel (gele stekker) met de AV-adapterkabel aan op de vi- deo-uitgang van het externe apparaat.
Page 119
Met een YPbPr-adapter (YUV) Als de ontvanger is voorzien van YUV-uitgangen (Y Pb Pr), wordt aangeraden om deze met behulp van tulpkabels en de meegeleverde YUV-adapter (3x tulp groen/blauw/rood) aan te sluiten op de YPbPr-aansluiting van de lcd-tv. OPMERKING! Gebruik uitsluitend de meegeleverde YUV-adapter ...
Page 120
7.8. Dvd-/videorecorder en satellietontvanger aansluiten Als u tegelijkertijd een dvd- of videorecorder en een satellietontvanger wilt aanslui- ten, kunt u dit op de volgende manier doen: Sluit de ontvanger aan zoals hierboven beschreven. Sluit vervolgens de ontvanger met een SCART-kabel aan op de SCART-uitgang van de dvd-recorder en de overeenkomstige SCART-ingang van de ontvanger.
Page 121
7.10.2. Extern apparaat met DVI-uitgang aansluiten Als het externe apparaat over een DVI-uitgang beschikt, kunt u het ook op de HD- MI-ingang aansluiten (HDMI is achterwaarts compatibel met DVI – "Digital Visual In- terface"). Hiervoor heeft u een HDMI-naar-DVI-adapter nodig (niet meegeleverd). Omdat de DVI-uitgang geen geluidssignaal doorgeeft, moet u bovendien een au- diokabel (3,5 mm klinkstekker) voor het geluid aansluiten op de VGA-audio-ingang van het apparaat.
Page 122
8. Menubediening Druk op de toets MENU om het OSD te activeren. De mogelijke instellingen worden onder in het beeld weergegeven. Met de navigatietoetsen kiest u de opties uit het hoofdmenu. Met de navigatietoetsen kiest u de opties uit een menu. ...
Page 123
8.1. Menu Kanaal KANAAL Automatisch afstemmen Programma bewerken Signaalinformatie CI-Informatie Satelliet configuratie MENU Terug Selecteer Beweeg EXIT Afrit Menu-item Instelling AUTOMATISCH Als u DTV heeft geselecteerd als bron (DVB-T of DVB-C), AFSTEMMEN zijn de volgende instelmogelijkheden beschikbaar: LAND Selecteer het gewenste land voor het zoeken naar zenders.
Page 124
Frequentie instellen. De standaardin- FREQUENTIE stelling is AUTO. (alleen in de Alleen actief wanneer bij de zoekmo- modus DVB-C) dus de optie NETWERK SCANNEN is gekozen. SYMBOOLS- Baudsnelheid instellen. NELHEID (alleen in de modus DVB-C) Logical Channel Numbering: kies de SORTEREN instelling AAN wanneer de zenders OP LCN...
Page 125
KANAALTY- Stel in naar welk soort kanalen u wilt zoeken: GRATIS (vrij te ontvangen kanalen), GECODEERD (gecodeerde kanalen) of GRATIS+GECODEERD (vrij te ontvangen en gecodeerde ka- nalen). Zendertype kiezen. SERVICE DTV: zoeken naar digitale tv-zenders TYPE RADIO: zoeken naar digitale radio- zenders.
Page 126
DTV HANDMATIG Hiermee kunt u handmatig afzonderlijke zenders pro- AFSTEMMEN grammeren in de DVB-T-modus als het ingangssignaal via de antenne binnenkomt. (alleen bij DVB-T) Deze optie is alleen beschikbaar wanneer DTV is geko- zen als bron voor het ingangssignaal. VHF/UHF Kies het kanaal dat u wilt doorzoeken, Druk op OK om met het zoeken te begin-...
Page 127
PROGRAMMA Hier ziet u de momenteel opgeslagen zenders. U kunt BEWERKEN voor elke zender de volgende instellingen uitvoeren. WISSEN Kies de zender die u uit de lijst wilt verwijderen en druk vervolgens op de rode toets [PROGRAM]. De gemar- keerde zender wordt vervolgens gewist. DVB-T/C: Als de functie SORTEREN OP LCN is inge- schakeld, worden bij het wissen van zenders ook de pro- grammanummers gewist.
Page 128
CI-INFORMATIE Als u betaalzenders wilt bekijken, dient u zich vooraf bij (CI+) de resp. aanbieders aan te melden. Na aanmelding ont- vangt u van de aanbieder een CAM-module (Conditional Access Module) en een speciale kaart. Raadpleeg de do- cumentatie bij de module voor meer Informatie over de instellingen.
Page 129
Menu-item Instelling Selecteer de satelliet waarvoor u de instellingen wilt wijzigen of waarop u naar zenders wilt zoe- ken. BIJWERKEN Druk op de groene toets om de gekozen satelliet te bewerken. Met het toetsenbord op het scherm kunt u de naam van de sa- telliet wijzigen.
Page 130
Menu-item Instelling Zoekmodus instellen. STANDAARD: zoeken naar de gewenste satelliet wordt uitge- voerd aan de hand van de voor deze satelliet opgeslagen trans- ponderlijst. Dit neemt enige tijd in beslag. NETWERK: Zoeken via het net- werk activeren/deactiveren. BLIND SCANNEN: De geko- SCANMO- zen satelliet wordt volledig door- zocht.
Page 131
Menu-item Instelling Schakel met de navigatietoets EPG over naar de kolom TRANSPONDERen kies met de naviga- tietoetsen de transponder die moet worden gebruikt voor het zoeken naar zenders. Druk nu op de toets OKom de betreffende transponder met een rood vinkje te markeren. TOEVOEGEN Druk op de gele toets om een nieuwe transpon- der toe te voegen.
Page 132
Menu-item Instelling STROOM- Hier stelt u de voedingsspanning voor de LNB in. VOO... Stel hier eventueel de Tone in; Standaard is 22KHZ AUTO. TONE- Als uw satellietinstallatie een toonburst nodig BURST heeft kunt u hier BURST A of B instellen. Als u een satellietschotel met meerdere LNB’s DISEQC resp.
Page 133
Menu-item Instelling HELDERHEID Helderheid verlagen resp. verhogen (bereik 0-100). KLEUR Kleurverzadiging verlagen resp. verhogen (bereik 0-100). TINT Kleurtintinstellingen alleen beschikbaar bij NTSC ontvangst SCHERPTE Scherpte verlagen resp. verhogen (bereik 0-100). KLEURTEM- Kleurtemperatuur kiezen: KOUD, NORMAAL en WARM. PERATUUR RUISONDER- Met deze functie kunt u de ruis in het beeld verminderen en de beeldkwaliteit verbeteren als het signaal zwak is.
Page 134
Menu-item Instelling De functie AVL (Automatic Volume Limiting – Automatische volumebeperking) stemt de verschillende volumes van de AUTOMATISCHE verschillende uitzendingen op elkaar af. Als u dit instelt op GELUIDSSTE... UIT, hoort u het oorspronkelijke volume. Als u dit instelt op AAN, hoort u een gelijkmatig volume.
Page 135
OSD TIJD Hier kunt u de tijd instellen waarna het menuscherm automatisch wordt afgesloten: 8.5. Menu Slot SLOT Systeem vergrendelen Wachtwoord instellen Programma blokkeren Oulderlijke controle Toets vergrendeling Hotel Modus MENU Terug Selecteer Beweeg EXIT Afrit Menu-item Instelling SYSTEEM Hiermee kunt u de instellingen PROGRAMMA VERGRENDELING BLOKKEREN, OULDERLIJKE CONTROLE, TOETS VERGRENDELING en HOTEL MODUS vrijgeven.
Page 136
OPMERKING! Noteer het nieuwe wachtwoord. Het wacht- woord wordt niet gereset wanneer u de fa- brieksinstellingen herstelt. Als u het wachtwoord bent vergeten, voert u het master- wachtwoord "4711" in. PROGRAMMA Stel hier in welke zenders moeten worden geblokkeerd BLOKKEREN OULDERLIJKE Hier kunt u de leeftijd instellen.
Page 137
Menu-item Instelling Wanneer de huidige uitzending in meerdere talen wordt uitgezonden kunt u hier uw voorkeur instellen. Deze taal AUDIOTAAL wordt dan weergegeven. U kunt twee talen (PRIMAIR, SECUNDAIR) instellen. Wanneer de huidige uitzending met ondertiteling in meerdere talen wordt uitgezonden kunt u hier uw voor- ONDERTITELTAAL keur instellen.
Page 138
VINDEN Gele toets Met deze optie kunt u zenders zoeken met behulp van een toetsenblok. Voer de naam van de gezochte [REPEAT] zender in door met de navigatietoetsen de gewens- (alleen als ALLE zen- te tekens te selecteren en deze telkens met de toets OK te bevestigen.
Page 139
9. Mediaspeler Als u een USB-opslagmedium op uw lcd-tv aansluit, kunt u foto's, muziek, video's of tekst weergeven. De ondersteunde bestandsformaten vindt u in de technische spe- cificaties achteraan in dit document. OPMERKING! Mogelijk zijn bepaalde typen USB-apparaten niet compatibel met deze lcd-tv.
Page 140
9.3. Foto's weergeven Als u in het hoofdmenu FOTO selecteert, worden de beschikbare beeldbestanden gefilterd en weergegeven op het beeldscherm. Wanneer er meerdere mappen op de gegevensdrager aanwezig zijn, kunt u met eerst de map selecteren en deze vervolgens openen met OK. ...
Page 141
9.4. Muziek weergeven Wanneer u MUZIEK selecteert in het hoofdmenu, worden de beschikbare muziek- bestanden gefilterd en weergegeven op het beeldscherm. Wanneer er meerdere mappen op de gegevensdrager aanwezig zijn, kunt u met eerst de map selecteren en deze vervolgens openen met OK. ...
Page 142
9.5. Video's afspelen Als u in het hoofdmenu FILM selecteert, worden de beschikbare videobestanden gefilterd en weergegeven op het beeldscherm. Wanneer er meerdere mappen op de gegevensdrager aanwezig zijn, kunt u met eerst de map selecteren en deze vervolgens openen met OK. ...
Page 143
9.6. Tekst weergeven Wanneer u in het hoofdmenu TEKST selecteert, worden de beschikbare bestanden gefilterd en weergegeven op het beeldscherm. Wanneer er meerdere mappen op de gegevensdrager aanwezig zijn, kunt u met eerst de map selecteren en deze vervolgens openen met OK. ...
Page 144
10. EPG - programmagids Met de toets EPG opent u de "elektronische programmagids". In de tabel ziet u de huidige en de volgende uitzending voor de beschikbare stati- ons. Druk op de toets EPG om naar de programmagids te gaan. ...
Page 145
11. De dvd-modus In de dvd-modus wordt de ingebouwde dvd-speler aangestuurd. 11.1. Van de tv- naar de dvd-modus schakelen Met de toets SOURCE (op de afstandsbediening) of INPUT (op het toestel) kunt u de lijst met bronnen oproepen. Met de pijltoetsengaat u naar DVD. ...
Page 146
11.3.2. Afspelen Druk op de toets om de weergave te starten resp. te onderbreken. U kunt de weergave hervatten door nogmaals op de toets te drukken. 11.3.3. Stop Druk eenmaal op om de weergave te stoppen. In deze modus kunt u de weer- gave vanaf hetzelfde punt hervatten met .
Page 147
11.3.8. Audio-cd/vcd Een keer op GOTO drukken: DISC GO TO – Voer de gewenste tijd op de cd in. Gebruik hiervoor de notatie MM:SS. Twee keer op GOTO drukken: TRACK GO TO – Voer de gewenste tijd binnen de titel in.
Page 148
11.3.12. REPEAT (herhalen) Druk tijdens het afspelen op de gele toets [REPEAT]. Op het scherm verschijnt het herhalingssymbool en, na elke druk op de toets, het te herhalen gedeelte (deze melding verdwijnt na enkele seconden): Dvd: CHAPTER > TITLE > ALLE Audio-cd: TRACK >...
Page 149
11.3.15. LANG (Audio-instelling (taal)) Druk enkele keren op LANG om een andere, op de dvd beschikbare audio-in- stelling (bv. 2-kanaals geluid of 5.1-kanaals geluid) of de gesproken taal te selec- teren. De aanpassing werkt direct en hoeft niet te worden bevestigd. LET OP! Deze functie is op een aantal dvd’s niet aanwezig.
Page 150
11.4.1. Jpeg-afbeeldingen Bij jpeg-afbeeldingen wordt aan de rechterkant van het menu een voorbeeld van de afbeelding weergegeven. Selecteer een afbeelding en bevestig met OK dat u de afbeelding groot wilt weergeven. Alle afbeeldingen in de actieve map worden na elkaar weergege- ven, te beginnen met de geselecteerde afbeelding (“diashow”).
Page 151
OSD taal Hier kan de OSD-taal (“On-Screen-Display”) worden ingesteld, dat wil zeggen de taal voor de menuweergave op het beeldscherm van het toestel. De gekozen menutaal wordt meteen toegepast. Schermbeveiliging Als de screensaver geactiveerd is, wordt een beeldschermbeveiliging actief als er drie minuten lang niet op een toets is gedrukt (niet tijdens de weergave).
Page 152
FULL: Het verschil in geluidssterkte wordt minimaal. De luide passages worden zachter en zachte passages luider. Deze instelling is bijvoorbeeld geschikt voor ‘s nachts. Om de instelling te wijzigen gaat u met naar de schaal aan de rechterkant en selecteert u met ...
Page 153
Wanneer op een DVD bijvoorbeeld de beoordeling 7 (vanaf 18) of 8 (VOLWASSE- NEN) staat en u hebt het toestel ingesteld op één van de beoordelingen 1 t/m 6, dan wordt een mededeling weergegeven en moet het wachtwoord worden inge- voerd.
Page 154
12. Problemen oplossen Storing Oplossing • Controleer of het netsnoer correct is aangesloten op het Geen beeld en ge- stopcontact en op het toestel. luid. Controleer of de signaalontvangst op TV is ingesteld. • • Controleer of contrast en helderheid correct zijn inge- steld.
Page 155
Storing Oplossing • Is er sprake van interferentie door een ander apparaat? Er zijn strepen • Zendantennes van radiostations of antennes van zenda- zichtbaar op het mateurs en draagbare telefoons kunnen ook interferentie scherm of de kleu- veroorzaken. ren verbleken. •...
Page 156
12.2. Pixelfouten bij lcd-tv's Ondanks het gebruik van de mo- 5 Pixel dernste productiemethoden kun- nen vanwege de zeer complexe techniek in zeldzame gevallen en- Zeilen kele of meerdere pixels uitvallen. Bij actieve-matrix TFT-schermen met een resolutie van 1920 x 1080 pixels, die zijn samenge- Pixel steld uit elk drie subpixels (rood,...
Page 157
12.3. Reiniging De levensduur van de lcd-tv kan worden verlengd door de volgende maatregelen in acht te nemen: WAARSCHUWING! Koppel vóór het reinigen altijd de netstekker en alle aansluitkabels los. • Op de hoogglanzend afgewerkte behuizing is een folie aangebracht om het tv-toestel te beschermen tegen krassen.
Page 158
13. Afvoer Verpakking Dit toestel is verpakt om het tijdens transport te beschermen tegen bescha- diging. De verpakking bestaat uit materialen die milieuvriendelijk kunnen worden afgevoerd en vakkundig kunnen worden gerecycled. Toestel Afgedankte apparatuur mag niet met huishoudelijk afval worden afge- voerd.
Page 159
14. Technische gegevens Lcd-tv Apparaataanduiding: P12298 (MD 21407) Beeldschermafmetingen 59,9 cm (23,6") lcd; 16:9 scherm Opgenomen vermogen: max. 36 Watt Opgenomen vermogen in < 0,50 W stand-by Uitgangsvermogen luidsprekers 2 x 3 W RMS Fysieke resolutie 1920 x 1080 Tv-systeem Pal B/G, D/K, I;...
Page 160
Audio Stereo Audio-In voor AV, YPbPr (YUV) (adapter 3,5 mm klinkstekker naar tulp) PC Audio In (3,5 mm klinkstekker) Hoofdtelefoonaansluiting (3,5 mm klinkstekker) Digitale audio-uitgang (SPDIF) (coaxiaal) Stations / opslagmedia Stations USB, Common Interface; Disk Ondersteunde formaten via Foto: BMP, JPG, JPEG, PNG Muziek: MP3, FLAC, OGG Film: AVI, MKV, MP4, MPEG 1/2/4, MOV, TS, VOB, Xvid, 3GP...
Page 161
Afmetingen / omgevingstemperatuur Omgevingstemperatuur +5 °C - +35 °C Maximale relatieve luchtvoch- 20% - 85% tigheid Afmetingen zonder voet ca. 558 x 340 x 86 mm (B x H x D) Afmetingen met voet (B x H x D) ca. 558 x 374 x 176 mm Gewicht zonder voet ca.
Page 162
14.1. Productgegevensblad Conform verordening 1062/2010 Opgenomen vermogen in stand-by: 0,40 W Vermogensopname in uitgeschakelde toestand: Fysieke resolutie: 1920 x 1080...
Page 163
Vermenigvuldiging in mechanische, elektronische of enige an- dere vorm zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant is verboden Het copyright berust bij de firma: Medion AG Am Zehnthof 77 D-45307 Essen Duitsland De handleiding kan via de servicehotline worden nabesteld en is beschikbaar om te worden gedownload via de Service Portal www.medionservice.de.
Page 164
16. Index Full HD ............... 4 Aansluiten ............11 Gebruiksveiligheid ........6 Antenne .............24 Gekleurde toetsen ........31 Apparaat met DVI ........38 Geluid ..............50 Apparaat met HDMI .......37 Geluidsinstellingen ........28 Camcorder..........37 Digitale versterker ........33 Dvd-/Blu-ray-speler ........34 Informatie weergeven .......29 Dvd-recorder ..........35 Inhoud van de verpakking ......5 Hoofdtelefoon .........33 Ontvanger ..........35 PC ..............38...
Page 166
Sommaire 1. À propos de ce mode d'emploi ................3 1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi ......3 1.2. Utilisation conforme ......................4 1.3. Full HD ............................. 4 1.4. Contenu de l'emballage ....................5 2. Consignes de sécurité ..................6 2.1.
Page 167
7.2. Raccordement d'un amplificateur numérique à la prise coaxiale ....34 7.3. Raccordement d'une barre de son/d'un système surround ......34 7.4. Raccordement d'un lecteur de Blu-ray ..............35 7.5. Raccordement d'un magnétoscope ................36 7.6. Raccordement d'un graveur de DVD .................36 7.7. Raccordement d'un récepteur (SAT, DVB-T, décodeur, etc.) ......36 7.8.
Page 168
1. À propos de ce mode d'emploi Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l'appareil en service. Tenez compte des avertissements figurant sur l'appareil et dans le mode d'emploi. Gardez toujours ce mode d'emploi à portée de main. Si vous vendez ou donnez l'appareil, pensez impérativement à...
Page 169
1.2. Utilisation conforme • Le présent appareil sert à la réception et à la diffusion de programmes télévisés. Les différents branchements possibles permettent une extension supplémen- taire des sources de réception et de diffusion (récepteur, lecteur de DVD, graveur de DVD, magnétoscope, ordinateur, etc.). Cet appareil vous offre de multiples possibilités d'utilisation.
Page 170
1.4. Contenu de l'emballage Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de deux semaines à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas. DANGER ! Risque de suffocation ! Les films d’emballage peuvent être avalés ou utilisés dans un autre but que celui prévu et présentent donc un risque de suffocation ! −...
Page 171
2. Consignes de sécurité 2.1. Sécurité de fonctionnement − Le présent appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, senso- rielles ou mentales restreintes ou manquant d'expériences et de connaissances s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l'appareil en toute sécuri- té...
Page 172
AVERTISSEMENT ! Surchauffe ! Risque d'incendie ! Toute surchauffe peut causer des dommages au télévi- seur LCD et présenter un risque d'incendie ! − Les fentes et ouvertures du téléviseur servent à sa ventila- tion. Ne recouvrez pas ces ouvertures, p. ex. avec des jour- naux, nappes, rideaux, etc.
Page 173
Adressez-vous au service après-vente si : − le cordon d'alimentation a fondu ou est endommagé, − du liquide s'est infiltré dans l'appareil, − l'appareil ne fonctionne pas correctement, − l'appareil est tombé ou le boîtier, endommagé, − de la fumée s'échappe de l'appareil. 2.2.
Page 174
DANGER ! Risque de dommages ! Les bougies allumées et autres sources de feu nu pré- sentent un risque de blessure et d'incendie. − Tenez donc à tout moment les bougies et autres sources de feu nu éloignées de l'appareil afin d'éviter tout risque d'in- cendie.
Page 175
− N'installez pas le téléviseur sur un meuble suspendu ou très haut tel qu'élément haut ou étagère sans que les deux – meuble et téléviseur – soient fixés de manière stable et sécurisée. − Ne posez pas sous le téléviseur de couverture ou similaire afin de garantir une stabilité...
Page 176
− Pendant un orage ou si vous n'utilisez pas l'appareil pen- dant une période prolongée, débranchez la fiche de la prise de courant et le câble d'antenne de la prise d'an- tenne. DANGER ! Risque de dommages ! En cas de fortes variations de température ou d'humidi- té, il est possible que, par condensation, de l'humidité...
Page 177
− Branchez le téléviseur LCD uniquement sur des prises mises à la terre de 220 - 240 V ~ 50 Hz. Si vous avez des doutes en ce qui concerne l'alimentation électrique sur le lieu d'installation, demandez conseil à votre fournisseur d'électricité.
Page 178
pressément). − Ne déchargez jamais les piles par une puissance trop éle- vée. − Ne court-circuitez jamais les piles. − N'exposez jamais les piles à une chaleur excessive, p. ex. rayonnement solaire, feu ou similaire ! − Ne démontez pas les piles et n'essayez pas de les déformer. Vous risqueriez de vous blesser aux mains/doigts ou le li- quide qui se trouve à...
Page 179
2.7. Informations relatives à la conformité Ce téléviseur LCD respecte les exigences de compatibilité élec- tromagnétique et de sécurité électrique. Votre appareil satisfait aux exigences essentielles et prescrip- tions pertinentes de la directive CEM 2014/30/UE, de la direc- tive « Basse tension » 2014/35/UE et de la directive 2011/65/UE (RoHS 2).
Page 180
3. Vue d'ensemble de l'appareil 3.1. Vue avant VOL+ VOL- INPUT MENU PLAY EJECT VOL +/VOL - : régler le volume ou naviguer dans le menu CH + /CH - : sélectionner une chaîne ou naviguer dans le menu INPUT : changer de source de saisie MENU : afficher le menu à...
Page 181
3.2. Vue arrière Headphone Out LNB IN SPDIF 13V DC/18V DC 400mA Max COAX OUT COMMON INTERFACE (CI+) : fente pour cartes de télévision payante MINI YPBPR : entrée composante YPbPr (au moyen de l’adaptateur Cinch fourni) MINI AV : entrée audio/vidéo (au moyen de l’adaptateur Cinch fourni) USB 5V DC max.
Page 182
Lecteur de DVD Trous de fixation pour un montage mural (distance entre les trous : 100 x 100 REMARQUE ! Lors du montage, veillez à utiliser des vis de la taille M4. La longueur de la vis résulte de l'épaisseur du support mural plus 6 mm max.
Page 183
3.3. Télécommande D.MENU TITLE GOTO ANGLE REVEAL PROGRAM INTRO REPEAT D.DISP SUB.T LANG ZOOM INDEX AUDIO SIZE...
Page 184
Témoin lumineux confirmant la pression d'une touche P.MODE Sélectionner le mode d'image GOTO DVD: Sélectionner un certain passage d’un DVD POWER, c.-à-d. allumer/éteindre le téléviseur LCD (allumer/ éteindre le mode Veille) MEDIA Ouvrir le navigateur de médias ANGLE DVD: Sélectionner l’angle de la caméra (perspective) pour la lecture de DVD REVEAL Télétexte : afficher le texte caché...
Page 185
16 Touches di- Vers le haut dans le menu rectionnelles Télétexte : sélectionner la page suivante Vers le bas dans le menu Télétexte : sélectionner la page précédente À gauche dans le menu Télétexte : afficher la sous-page À droite dans le menu Télétexte : afficher la sous-page 17 OK Confirmer une sélection dans certains menus.
Page 186
26 Touches de Retour rapide commande Lancer la lecture du naviga- Avance rapide teur de mé- Titre précédent/chapitre précédent dias Arrêter la lecture Titre suivant/chapitre suivant Aucune fonction Aucune fonction Désactiver le son 29 S.MODE Sélectionner le mode sonore D.MENU...
Page 187
4. Mise en service 4.1. Déballage Avant le déballage, choisissez un endroit adapté pour l'installation de l'appareil. Ouvrez le carton avec précaution pour éviter d'endommager l'appareil, par exemple avec un couteau à longue lame. L'emballage contient différentes petites pièces (piles, etc.). Conservez-les hors de la portée des enfants, ils pourraient s'étouffer ! Gardez précieusement les différents emballages et utilisez-les exclusivement pour transporter le téléviseur LCD.
Page 188
4.4. Branchement de l'antenne Votre téléviseur LCD prend en charge différents signaux d'antenne. Sur la prise avec la désignation RF, vous pouvez capter les signaux d'image suivants : • via câble analogique/une antenne domestique analogique, • via une antenne DVB-T •...
Page 189
4.6. Raccordement au réseau électrique Branchez la fiche d’alimentation de l’appareil sur une prise de courant de 100 - 240 V ~ 50 Hz facilement accessible. 4.7. Allumer et éteindre le téléviseur LCD Pour allumer l’appareil, appuyez - sur la télécommande : sur la touche Standby/ON ;...
Page 190
4.8.1. Câble et antenne Configuration de réglage Type de syntonisatio... Type numérique DVB-C Type de recherche Exploration du réseau Identificateur du réseau Auto Fréquence Auto Vitesse de symboles Auto Le tri par LCN Activé En arrière Démarrer MENU Option de menu Réglage Sélectionnez avec les touches directionnelles le type de réception :...
Page 191
Option de menu Réglage LE TRI PAR LCN Logical Channel Numbering : sélectionnez le ré- glage ACTIVÉ si les chaînes doivent être classées au moyen d’une liste de chaînes prédéfinie (si mis à disposition par la chaîne) Lorsque vous avez effectué tous les réglages, appuyez sur OK. La recherche des chaînes démarre.
Page 192
Option de menu Réglage MODE DE BALAYAGE Régler le mode de recherche. PRÉRÉGLÉE : une recherche des chaînes diffu- sées par le satellite sélectionné est exécutée au moyen de la liste des transpondeurs mémorisée pour ce satellite. Ce mode de recherche dure un certain temps.
Page 193
Réglage de chaîne 0 Programme 0 Programme Radio 0 Programme Don... 0 Programme 10892 MHz ASTRA 1H,1KR,1... Finir appuyant sur MENU Les différents types d'émission sont alors recherchés dans l'ordre. Attendez que la recherche soit terminée. Vous pouvez interrompre prématurément la recherche avec la touche MENU.
Page 194
5. Commande du téléviseur 5.1. Sélection de chaînes Pour sélectionner une chaîne, appuyez sur une des touches CH+/– (de l'appa- reil) ou P+/- (de la télécommande) ou sélectionnez directement la chaîne à l'aide d'une touche numérique. Pour les numéros à deux ou trois chiffres, saisissez directement les chiffres l'un après l'autre.
Page 195
ZOOM 1 L'image est représentée agrandie dans toutes les directions au niveau 1. ZOOM 2 L'image est représentée agrandie dans toutes les directions au niveau 2. 1:1 (uniquement avec HDMI) : l’image est repré- sentée au pixel près. Vous pouvez aussi modifier le format d'image réglé dans le menu OPTIONEN > BILDFORMAT.
Page 196
liste de favoris Page haud/pied CH+/CH- Sélection Sélectionnez une chaîne avec les touches directionnelles 56 et ouvrez-la avec Vous pouvez vous déplacer par paliers de 10 dans la liste de favoris avec les touches P+/P-. 5.6. Sélectionner la source ...
Page 197
6. Télétexte Le télétexte est un service gratuit diffusé par la plupart des stations de télévision et proposant des informations réactualisées quotidiennement sur la météo, les grilles de programmes, le cours des actions, les actualités, le sous-titrage et bien d'autres thèmes encore.
Page 198
6.3. Fonctions utiles du télétexte 6.3.1. INDEX Avec la touche INDEX, vous sélectionnez la page principale du télétexte. 6.3.2. REVEAL Pour afficher des informations masquées, p. ex. les réponses aux énigmes, un puzzle ou un jeu-concours, appuyez une fois sur la touche REVEAL. ...
Page 199
7. Raccordement d'appareils 7.1. Raccordement d'un casque Branchez le casque sur la prise casque. Le son des haut-parleurs principaux du télé- viseur est alors coupé. Les touches de réglage du volume et la touche vous per- mettent maintenant de régler le volume du casque. AVERTISSEMENT ! Risque de dommages auditifs ! Afin d’éviter tout dommage éventuel de votre ouïe,...
Page 200
Sur la prise SCART Utilisez un adaptateur avec péritel vers 2 x Cinch (non fourni) pour raccorder la prise SCART du téléviseur LCD aux entrées audio de la barre de son/du système surround. 7.4. Raccordement d'un lecteur de Blu-ray Vous avez plusieurs possibilités pour raccorder un lecteur de Blu-ray à...
Page 201
Avec un adaptateur AV Raccordez l'adaptateur AV à la prise AV du téléviseur LCD. Raccordez un câble Cinch stéréo (fiche rouge et blanche) à l'adaptateur AV et aux sorties audio de l'appareil externe. Raccordez un câble Cinch vidéo (fiche jaune) à l'adaptateur AV et à la sortie vi- déo de l'appareil externe.
Page 202
Avec un adaptateur YPbPr (YUV) À condition que le récepteur dispose de sorties YUV (Y Pb Pr), il est conseillé de le raccorder à l'aide de câbles Cinch et de l'adaptateur YUV fourni (3 x Cinch (vert/bleu/rouge) vers jack 3,5 mm) à la prise YPbPr du téléviseur LCD. REMARQUE ! Utilisez uniquement l'adaptateur YUV fourni.
Page 203
7.8. Raccordement d'un graveur de DVD ou d'un magnétoscope et d'un récepteur satellite Si vous voulez brancher simultanément un graveur de DVD ou un magnétoscope et un récepteur satellite, vous pouvez utiliser le type de branchement suivant : Raccordez le récepteur comme décrit plus haut. ...
Page 204
7.10.2. Raccordement d'un appareil externe avec sortie DVI Si l'appareil externe possède une sortie DVI, vous pouvez également le raccorder à l'entrée HDMI (HDMI est rétro-compatible avec DVI – « Digital Visual Interface »). Vous avez besoin pour cela d'un adaptateur HDMI-DVI (non fourni). La sortie DVI ne transmettant pas le son, branchez en plus un câble audio pour la transmission du son (jack 3,5 mm) sur l'entrée audio VGA de l'appareil.
Page 205
8. Guidage par menu Appuyez sur la touche MENU pour activer l'OSD. Les réglages possibles s'af- fichent en bas. Pour sélectionner les options dans le menu principal, utilisez les touches direc- tionnelles . Utilisez les touches directionnelles pour sélectionner les options d'un menu.
Page 206
8.1. Menu Canal CANAL Réglage auto Modification de programme Information sur le signal Informations CI Réglage de l‘antenne Retour Sélection MENU Deplacer EXIT Sortie Option de menu Réglage RÉGLAGE Si vous avez sélectionné DTV (DVB-T ou DVB-C) comme AUTO source, vous disposez des possibilités de réglage suivantes : PAYS Sélectionnez le pays souhaité...
Page 207
Régler la fréquence. AUTO est réglé FRÉQUENCE par défaut. (uniquement en Uniquement activé si l'option EXPLO- mode DVB-C) RATION DU RÉSEAU a été sélec- tionnée dans le mode de recherche. Régler le débit de symboles. VITESSE DE SYMBOLES (uniquement en mode DVB-C) LE TRI PAR LCN Logical Channel Numbering : sélection-...
Page 208
Définissez quelles chaînes vous vou- TYPE DE lez rechercher : GRATUITE (chaînes en CHAÎNE clair), CRYPTÉ (chaînes cryptées) ou GRATUITE+CRYPTÉ (chaînes en clair et cryptées). Sélectionner le type de chaîne. TYPE DE DTV : recherche de chaînes de télévi- SERVICE sion numériques.
Page 209
RÉGLAGE Vous pouvez ici procéder à une programmation manuelle MANUEL DTV pour différentes chaînes en mode DVB-T si le signal est capté par antenne. (uniquement Cette option n'est disponible que si l'option DTV a été aupa- avec DVB-T) ravant sélectionnée comme source d'entrée. VHF / UHF Sélectionnez le canal devant être parcouru.
Page 210
MODIFICA- Vous voyez ici les chaînes actuellement mémorisées. Vous TION DE PRO- pouvez procéder aux réglages suivants pour chaque chaîne. GRAMME EFFACER Sélectionnez la chaîne que vous voulez supprimer et appuyez sur la touche rouge [PROGRAM]. La chaîne marquée est alors supprimée.
Page 211
INFORMA- Si vous voulez regarder des chaînes payantes, vous devez tout TIONS CI (CI+) d'abord vous abonner auprès du prestataire correspondant. Une fois votre inscription effectuée, vous recevrez de votre opérateur un Conditional Access Module (CAM) et une carte spéciale. Vous trouverez des informations sur les réglages dans la documentation fournie avec le module.
Page 212
Option de Réglage menu Sélectionnez le satellite dont vous voulez modi- fier les réglages ou sur lequel vous voulez effec- tuer la recherche. EDITER Appuyez sur la touche verte pour modifier le sa- tellite sélectionné. Vous pouvez modifier le nom du satellite à...
Page 213
Option de Réglage menu Régler le mode de recherche. PRÉRÉGLÉE : une recherche des chaînes diffusées par le satel- lite sélectionné est exécutée au moyen de la liste des transpon- deurs mémorisée pour ce satellite. Ce mode de recherche dure un certain temps.
Page 214
Option de Réglage menu Avec la touche fléchéeEPG, placez-vous dans la colonne TRANSPONDEUR et sélectionnez à l'aide des touches fléchées le transpondeur avec lequel la recherche doit être lancée. Ap- puyez ensuite sur la touche OK pour marquer le transpondeur concerné...
Page 215
Option de Réglage menu PUISSANCE Réglez ici l'alimentation LNB. Réglez ici le cas échéant la fréquence du son ; 22KHZ AUTO est réglé par défaut. Si votre installation satellite nécessite une impul- TONE- sion de tonalité (Toneburst), vous pouvez ici ré- BURST gler BURST A ou B.
Page 216
8.2. Menu Image IMAGE Mode Image Standard Contraste Luminosité Couleur Netteté Température de couleur Normale Réduction du bruit Moyenne HDMI Mode Auto Retour Sélection MENU Deplacer EXIT Sortie Option de Réglage menu MODE Choisir le mode d'image : STANDARD, DYNAMIQUE, IMAGE DOUX, PERSONNALISÉ.
Page 217
Option de Réglage menu HDMI AUTO : adaptation automatique du format d’image au signal MODE d’entrée VIDEO : format pour la lecture de vidéos (Overscan) PC : format pour la lecture de signaux PC (représentation 1:1). 8.3. Menu Son Mode audio Standard Aigus Graves...
Page 218
8.4. Menu Heure HEURE Horloge 21/Fév 10:11 Fuseau horaire GMT+1 Minuterie Veille Désactivée Veille automatiq. OSD Minuteur 30 S Retour Sélection MENU Deplacer EXIT Sortie Option de menu Réglage HORLOGE Affichage de l'heure. Réglage pas possible. Cette option est disponible uniquement en mode TV numérique.
Page 219
8.5. Menu Verrouillage VERROUILLAGE Verrouiller système Désactivée Définir mot de passe Bloquer programme Accord parental Désactivée Verrouillage clavier Désactivée Mode d‘hôtel MENU Retour Sélection Deplacer EXIT Sortie Option de menu Réglage VERROUILLER SYS- Vous pouvez ici activer les réglages BLOQUER PRO- TÈME GRAMME, ACCORD PARENTAL, VERROUIL- LAGE CLAVIER et MODE D’HOTEL.
Page 220
BLOQUER Définissez ici les chaînes à verrouiller. PROGRAMME ACCORD Vous pouvez ici sélectionner l'âge. PARENTAL Cette option est disponible uniquement en mode TV nu- mérique. VERROUILLAGE Vous pouvez ici activer ou désactiver le verrouillage des CLAVIER touches pour les éléments de commande du téléviseur LCD.
Page 221
Option de menu Réglage Si les sous-titres de l'émission en cours sont proposés en plusieurs langues, vous pouvez régler ici la langue de LANGUE DES votre choix. Vous entendez alors l'émission dans cette SOUS-TITRES langue. Vous pouvez effectuer vos réglages pour deux lan- gues (PRIMAIRE, SECONDAIRE).
Page 222
TROUVER Touche Cette option permet une recherche des chaînes via jaune un clavier. Saisissez le nom de la chaîne recherchée en sélectionnant les caractères souhaités à l'aide [REPEAT] des touches fléchées et en confirmant chaque (unique- fois avec OK. Dès que vous saisissez un caractère, ment si toutes les chaînes commençant par ce caractère toutes les...
Page 223
9. Lecteur multimédia Si vous raccordez un support de données USB au téléviseur LCD, vous pouvez lire les fichiers photo, audio, vidéo et texte contenus sur ce support. Pour connaître les formats pris en charge, consultez les caractéristiques techniques à la fin de ce mode d'emploi.
Page 224
9.3. Affi cher des photos Si vous sélectionnez PHOTO dans le menu principal, les fichiers photo disponibles sont filtrés et présentés sur l'écran. Si plusieurs dossiers se trouvent sur le support de données, sélectionnez tout d'abord le dossier souhaité avec et ouvrez-le avec OK. ...
Page 225
9.4. Écouter de la musique Si vous sélectionnez MUSIQUE dans le menu principal, les fichiers audio dispo- nibles sont filtrés et présentés sur l'écran. Si plusieurs dossiers se trouvent sur le support de données, sélectionnez tout d'abord le dossier souhaité avec et ouvrez-le avec OK. ...
Page 226
9.5. Visionner des vidéos Si vous sélectionnez VIDÉO dans le menu principal, les fichiers vidéo disponibles sont filtrés et présentés sur l'écran. Si plusieurs dossiers se trouvent sur le support de données, sélectionnez tout d'abord le dossier souhaité avec et ouvrez-le avec OK. ...
Page 227
10. EPG – Guide des programmes La touche EPG vous permet d'ouvrir le « guide électronique des programmes ». Vous pouvez voir dans le tableau l'émission actuelle et la prochaine émission pour les chaînes disponibles. Appuyez sur la touche EPG pour ouvrir le guide des programmes. ...
Page 228
11. Le mode DVD Le lecteur de DVD intégré se commande via le mode DVD. 11.1. Passer du mode TV au mode DVD Appuyez sur la touche SOURCE (de la télécommande) ou INPUT (de l’appareil) pour ouvrir la liste de sélection des sources. ...
Page 229
11.3.2. Lecture Appuyez sur la touche pour lancer ou interrompre la lecture. Pour re- prendre la lecture, appuyez de nouveau sur la touche . 11.3.3. Arrêt Appuyez une fois sur pour arrêter la lecture. Dans ce mode, vous pouvez re- prendre la lecture là...
Page 230
11.3.8. CD audio/VCD Appuyer une fois sur GOTO : ALLER À LA DURÉE – saisissez le passage sou- haité sur le CD au format MM:SS. Appuyer deux fois sur GOTO : TRACK GO TO – saisissez le passage souhaité à l’intérieur du titre au format MM:SS.
Page 231
11.3.12. REPEAT (répétition) Appuyez sur la touche jaune [REPEAT] en cours de lecture. Le symbole de répéti- tion s’affiche et, à chaque pression de touche, le passage à répéter (la mention dis- paraît au bout de quelques secondes) : DVD : CHAPITRE > TITRE > TOUS LES CD audio : PISTE >...
Page 232
11.3.15. LANG (réglage audio (langue)) Appuyez plusieurs fois sur LANG pour sélectionner un autre réglage audio figu- rant sur le DVD (son à 2 canaux ou son 5.1) ou la langue des dialogues. La modi- fication s’effectue immédiatement, sans que vous ayez besoin de la confirmer. REMARQUE ! Notez que certains DVD n’offrent pas cette fonction.
Page 233
11.4.1. Photos JPEG Avec les photos JPEG, une prévisualisation apparaît à droite du menu. Sélectionnez une photo et confirmez avec OK pour l’afficher en grand. Toutes les photos du dossier activé sont affichées l’une après l’autre à partir de la photo sé- lectionnée («...
Page 234
Langue d’affichage Vous pouvez définir ici la langue de l’OSD (« On Screen Display »), c’est-à-dire la langue des menus de l’appareil. Lorsque vous sélectionnez une langue, le menu s’adapte immédiatement. Ecran de veille Si l’économiseur d’écran est activé, un économiseur d’écran apparaît si aucune touche n’est actionnée pendant 3 minutes (pas en cours de lecture).
Page 235
être sélectionné que si vous ne risquez pas de déranger d’autres personnes. PLEIN : les différences d’amplitude sonore sont minimisées, c.-à-d. que les pas- sages sonores seront moins forts et les passages à faible volume, moins bas. Ce ré- glage est p. ex. recommandé la nuit. ...
Page 236
Si un DVD est par exemple codé selon la catégorie 7 (Interdit aux moins de 18 ans) ou 8 (ADULTES) et si vous avez activé une catégorie d’autorisation comprise entre 1 et 6, un avertissement apparaît à l’écran et vous devez saisir le mot de passe. Il ar- rive également que seules certaines parties d’un DVD –...
Page 237
12. Dépannage rapide Problème Solution • Vérifiez si le cordon d'alimentation est correctement relié Aucune image ne à la prise de courant. s'affiche et il n'y a Vérifiez si la réception du signal est bien réglée sur TV. pas de son. •...
Page 238
Problème Solution • Un autre appareil génère-t-il des interférences ? Des bandes appa- • Les antennes de transmission des stations de radio ou les raissent sur l'écran antennes des radioamateurs et des téléphones portables ou les couleurs peuvent également provoquer des interférences. perdent de leur in- •...
Page 239
12.2. Pixels défectueux avec les téléviseurs LCD Malgré la méthode de fabrication 5 Pixel ultramoderne employée, le niveau technique hautement complexe peut, dans de rares cas, générer un Zeilen ou plusieurs points lumineux. Les écrans TFT à matrice active d'une résolution de 1920 x 1080 pixels, se composant chacun de Pixel trois sous-pixels (rouge, vert, bleu),...
Page 240
12.3. Nettoyage Vous pouvez prolonger la durée de vie de votre téléviseur LCD en tenant compte des mesures suivantes : AVERTISSEMENT ! Avant le nettoyage, débranchez toujours la fiche d'alimentation et tous les câbles de connexion. • Les éléments polis brillants sont recouverts de films de protection afin de proté- ger le téléviseur contre les rayures.
Page 241
13. Élimination Emballage Cet appareil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être recyclés écologiquement et remis à un service de recyclage approprié. Appareil Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets domes- tiques.
Page 242
14. Caractéristiques techniques Téléviseur LCD Désignation de l'appareil P12298 (MD 21407) Taille de l'écran Écran LCD 16:9 de 59,9 cm (23,6") Consommation 36 watts max. Consommation en veille < 0,50 W Puissance de sortie des haut- 2 x 3 W RMS parleurs Résolution physique 1920 x 1080...
Page 243
Audio Entrée audio stéréo pour AV, YPbPr (YUV) (adaptateur jack 3,5 mm vers Cinch) Entrée audio PC (jack 3,5 mm) Sortie casque (jack 3,5 mm) Sortie audio numérique SPDIF (coaxiale) Lecteurs / supports de stockage Lecteurs USB, interface commune, disque Formats compatibles via USB Photo : BMP, JPG, JPEG, PNG Musique : MP3, FLAC, OGG...
Page 244
Dimensions / températures ambiantes Température ambiante admis- +5° C - +35° C sible Humidité relative de l'air admis- 20 % - 85 % sible Dimensions sans pied Env. 558 x 340 x 86 mm (l x H x P) Dimensions avec pied Env.
Page 245
14.1. Fiche technique Conformément au Règlement n° 1062/2010 Consommation en veille : 0,40 W Consommation à l'arrêt : Résolution physique : 1920 x 1080...
Page 246
La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l'autorisation préalable écrite du fabricant. Le copyright est la propriété de la société : Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Le mode d'emploi peut être à nouveau commandé via la hotline de service et télé- chargé...
Page 247
Liste de favoris ..........30 16. Index Liste des chaînes ..........56 Afficher des informations ......30 Mentions légales .........81 Antenne ............23 Menu Appareil avec HDMI ........38 Bild ...............51 Kanal............41 Optionen ...........55 Canal ..............41 Sperren ............54 Caractéristiques techniques ....77 Zeit ...............53 Commande du téléviseur ......29 Mode DVD ............63 Consignes de sécurité...
Page 248
Réglages de l’image........29 Réglages du son ...........29 Réparation............10 Répétition A-B ..........66 Satellite ............26 Sécurité de fonctionnement ..... 6 Sélection de chaînes ........29 Sélectionner la source .......31 Son ..............52 Système satellite ..........47 Satellite ............47 Transpondeur ...........49 Télécommande..........18 Température ambiante ......10 Touches de couleur ........32 Verrouillage ...........54 Vue d’ensemble de l’appareil ....15 Vue arrière ..........16...
Page 250
Sommario 1. Informazioni relative al presente manuale ............3 1.1. Parole chiave e simboli utilizzati nel presente manuale ........3 1.2. Utilizzo conforme ........................ 4 1.3. Full HD ............................. 4 1.4. Contenuto della confezione.................... 5 2. Indicazioni di sicurezza..................6 2.1. Utilizzo sicuro ........................6 2.2.
Page 251
7.2. Amplificatore digitale mediante porta coassiale ..........33 7.3. Collegare una soundbar/un impianto surround ...........33 7.4. Collegare il lettore Blu-ray .....................34 7.5. Collegare un videoregistratore ..................35 7.6. Collegare un registratore DVD ..................35 7.7. Collegare un ricevitore (SAT, DVB-T, decoder, ecc.) ..........35 7.8.
Page 252
1. Informazioni relative al presente manuale Prima di mettere in funzione l'apparecchio, leggere attentamente le in- dicazioni di sicurezza. Osservare le avvertenze riportate sull'apparecchio e nelle istruzioni per l'uso. Tenere sempre a portata di mano le istruzioni per l'uso e consegnarle in- sieme al certificato di garanzia in caso di vendita o cessione dell'appa- recchio.
Page 253
1.2. Utilizzo conforme • Questo apparecchio serve per ricevere e riprodurre programmi televisivi. Le mol- teplici connessioni consentono di espandere ulteriormente le sorgenti di ricezio- ne e riproduzione (ricevitore, lettore DVD, registratore DVD, videoregistratore, PC ecc.). L'apparecchio offre molteplici possibilità di utilizzo. •...
Page 254
1.4. Contenuto della confezione Verificare l'integrità della confezione e comunicare l'eventuale incompletezza della fornitura entro 14 giorni dall'acquisto. PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Le pellicole dell’imballaggio possono essere inghiottite o utilizzate in modo improprio con rischio di soffocamento! − Tenere il materiale dell’imballaggio, ad es. le pellicole o i sacchetti di plastica, fuori dalla portata dei bambini.
Page 255
2. Indicazioni di sicurezza 2.1. Utilizzo sicuro − Il presente apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con capacità fisiche, senso- riali o intellettive ridotte o con carenza di esperienza e di conoscenze, a condizione che siano sorvegliati o istruiti cir- ca l'utilizzo sicuro dell'apparecchio e siano consapevoli dei pericoli che ne derivano.
Page 256
AVVERTENZA! Surriscaldamento! Pericolo di incendio! Il surriscaldamento può causare danni al televisore LCD e incendi! − Le fessure e le aperture del televisore servono per l'aerazio- ne. Non coprirle ad esempio con giornali, tovaglie, tende, ecc. − Non esercitare alcuna pressione sullo schermo, in quanto si rischierebbe di romperlo.
Page 257
Rivolgersi al centro di assistenza se: − il cavo di alimentazione è bruciato o danneggiato − è penetrato del liquido nell'apparecchio − l'apparecchio non funziona correttamente − l'apparecchio è caduto o il telaio è danneggiato − esce del fumo dall'apparecchio 2.2.
Page 258
PERICOLO! Pericolo di danneggiamento! Candele e altre fiamme libere possono costituire perico- lo di incendio. − Tenere lontane da questo prodotto le candele e le altre fiamme libere, per evitare una propagazione del fuoco. − Mantenere una distanza sufficiente dalle pareti dei mobi- li e uno spazio minimo di 10 cm intorno all'apparecchio per garantire l'aerazione.
Page 259
− Non appoggiare il televisore su mobili alti o molto alti, come pensili o scaffali, senza fissare sia il televisore che il mobile in modo stabile e sicuro. − Non appoggiare coperte o simili sotto il televisore per ga- rantire un appoggio sicuro. −...
Page 260
− Durante un temporale o se l'apparecchio rimane a lungo inutilizzato, rimuovere la spina dalla presa elettrica e il cavo dell'antenna dalla presa dell'antenna. PERICOLO! Pericolo di danneggiamento! In caso di forti oscillazioni di temperatura o di umidità, la condensa può formare umidità all'interno del televisore LCD con conseguente pericolo di cortocircuito.
Page 261
− Utilizzare il televisore LCD soltanto collegandolo a prese di corrente con messa a terra da 220 - 240 V ~ 50 Hz. Se non si è certi dell'alimentazione elettrica presente nel luogo in cui si utilizza l'apparecchio, informarsi presso il proprio fornito- re di energia.
Page 262
− Non scaricare mai le pile mediante una forte erogazione di potenza. − Non cortocircuitare mai le pile. − Non esporre le pile a calore eccessivo come luce del sole, fuoco o simili. − Non smontare o deformare le pile: le mani e le dita potrebbero subire lesioni oppure il liquido delle pile potrebbe venire a contatto con gli occhi o con la pelle.
Page 263
2.7. Informazioni sulla conformità Il televisore LCD soddisfa i requisiti di compatibilità elettroma- gnetica e di sicurezza elettrica. L'apparecchio è conforme ai requisiti di base e alle disposizio- ni rilevanti della direttiva EMC 2014/30/UE, della direttiva per gli apparecchi a bassa tensione 2014/35/CE e della direttiva 2011/65/UE (RoHs 2).
Page 264
3. Caratteristiche dell'apparecchio 3.1. Lato anteriore VOL+ VOL- INPUT MENU PLAY EJECT VOL +/VOL -: per regolare il volume o spostarsi nel menu CH + /CH -: per selezionare un canale o spostarsi nel menu INPUT: cambio della sorgente di ingresso MENU: per richiamare il menu a video e selezionare le impostazioni dell’ap- parecchio PLAY: per la riproduzione di DVD...
Page 265
3.2. Lato posteriore Headphone Out LNB IN SPDIF 13V DC/18V DC 400mA Max COAX OUT COMMON INTERFACE (CI+): vano di inserimento per schede di Pay-TV MINI YPBPR: ingresso Component YPbPr (tramite l’adattatore RCA fornito in dotazione) MINI AV: ingresso audio/video (tramite l’adattatore RCA fornito in dotazione) USB 5V DC max.
Page 266
Lettore DVD Fori di fissaggio per una staffa da parete (distanza tra i fori 100 x 100 mm) AVVISO! Durante il montaggio, assicurarsi di utilizzare viti di dimensione M4. La lun- ghezza della vite si ottiene aggiungendo un massimo di 6 mm allo spessore della staffa da parete.
Page 267
3.3. Telecomando D.MENU TITLE GOTO ANGLE REVEAL PROGRAM INTRO REPEAT D.DISP SUB.T LANG ZOOM INDEX AUDIO SIZE...
Page 268
Spia luminosa per la conferma della pressione dei tasti. P.MODE Per selezionare la modalità immagine GOTO DVD: per passare alla sezione desiderata di un DVD POWER, ossia accensione/spegnimento del televisore LCD (attivazione/disattivazione della modalità standby). MEDIA Apertura del browser multimediale ANGLE DVD: scelta dell’angolazione di ripresa (angolo di visione) nella riproduzione del DVD...
Page 269
16 Tasti direzio- Verso l'alto nel menu. nali Televideo: per selezionare la pagina successiva. Verso il basso nel menu. Televideo: per selezionare la pagina precedente. Verso sinistra nel menu. Televideo: per aprire la sottopagina. Verso destra nel menu. Televideo: per aprire la sottopagina.
Page 270
26 Tasti per Ritorno veloce l'utilizzo del Avvio della riproduzione browser mul- Avanzamento veloce timediale Brano precedente/capitolo precedente Arresto della riproduzione Brano successivo/capitolo successivo Nessuna funzione disponibile Nessuna funzione disponibile Esclusione dell’audio 29 S.MODE Selezione della modalità...
Page 271
4. Messa in funzione 4.1. Apertura della confezione Prima di aprire la confezione, scegliere un posto adatto per posizionare l'appa- recchio. Aprire la scatola con molta cautela per evitare di danneggiare l'apparecchio. Ciò potrebbe succedere, ad esempio, se per aprire la scatola si utilizza un coltello a lama lunga.
Page 272
4.4. Collegare l’antenna Il televisore LCD supporta diversi segnali antenna. La connessione denominata RF può ricevere i seguenti segnali video: • tramite cavo analogico / un'antenna analogica esterna, • tramite un‘antenna DVB-T • tramite una connessione DVB-C Inserire nella connessione antenna del televisore LCD un cavo antenna prove- niente dall’antenna esterna, dalla connessione via cavo analogica, dall’antenna DVB-T o dalla connessione DVB-C.
Page 273
4.6. Collegare l’alimentazione elettrica Inserire la spina in una presa elettrica da 100 - 240 V ~ 50 Hz ben raggiungibile. 4.7. Accendere e spegnere il televisore LCD Per accendere l’apparecchio, premere - sul telecomando: il tasto Standby/On - sull’apparecchio: il tasto POWER.
Page 274
4.8.1. Cavo e antenna Sintonia Tipo di sintonizzazion... Tipo digitale DVB-C Tipo di ricerca Esplorazione di rete Identificatore di rete Auto Frequenza Auto Velocità dei simboli Auto L‘ordinamento per LCN Indietro Avvio MENU Voce di menu Impostazione Selezionare il tipo di ricezione con i tasti direzionali: ATV+DTV (ricerca di canali TV digitali e analo- •...
Page 275
Dopo avere definito tutte le impostazioni, premere OK. Ha inizio la ricerca. 4.8.2. Satellite Sintonia Tipo di sintonizzazion... Tipo digitale Satellite Satellite 02 ASTRA 1H,1KR,1L Modalità di scansione Rete Tipo di canale Gratuito+Criptata Tipo di servizio Tutti Preset List Scarica Configurazione di Satellite MENU Indietro...
Page 276
Voce di menu Impostazione TIPO DI SERVIZIO Per selezionare il tipo di canale. DTV: ricerca di canali TV digitali. RADIO: ricerca di stazioni radio. TUTTI: ricerca di canali TV e radio digitali. PRESET LIST SCARICA Viene caricato l'elenco dei canali preimpostato per il satellite Astra 19 2E.
Page 277
5. Utilizzo 5.1. Selezione dei canali Per selezionare un canale premere uno dei tasti CH+/– (sull'apparecchio) o P+/- (sul telecomando) oppure selezionare il canale direttamente con un tasto nume- rico. Per un numero a due o tre cifre, premere i tasti numerici uno dopo l'altro. ...
Page 278
ZOOM 1 L'immagine viene ingrandi- ta al livello 1 in tutte le di- rezioni. ZOOM 2 L'immagine viene ingrandi- ta al livello 2 in tutte le di- rezioni. 1:1 (solo per HDMI): l’im- magine viene riprodotta precisa al pixel. Questa impostazione dei formati d'immagine può essere modificata anche nel menu IMPOSTAZIONI >...
Page 279
Lista dei favoriti Pagina cima/fondo CH+/CH- Selezione Selezionare un canale con i tasti direzionali 56 e aprirlo con OK. Con i tasti P+/P- è possibile scorrere l'elenco dei preferiti di 10 voci alla volta. 5.6. Selezionare una sorgente ...
Page 280
6. Televideo Il televideo è un servizio gratuito, trasmesso dalla maggior parte delle emittenti te- levisive, che offre informazioni aggiornate su notizie, meteo, programmi televisivi, borsa, sottotitoli e altri argomenti. 6.1. Come utilizzare il televideo Il telecomando dispone di appositi tasti per il televideo. ...
Page 281
6.3. Caratteristiche utili del televideo 6.3.1. INDEX Il tasto INDEX consente di selezionare la pagina principale del televideo. 6.3.2. REVEAL Per visualizzare informazioni nascoste, come le soluzioni di indovinelli, puzzle o quiz, premere il tasto REVEAL. Un’ulteriore pressione del tasto REVEAL nasconde le risposte. 6.3.3.
Page 282
7. Collegare dispositivi 7.1. Collegare le cuffi e Collegare le cuffie alla relativa porta. I diffusori acustici del televisore verranno disat- tivati. In tal caso il tasto volume e il tasto regolano il volume delle cuffie. AVVERTENZA! Pericolo di danni all’udito! Per evitare possibili danni all’udito, evitare l’ascolto ad alto volume per periodi prolungati.
Page 283
Tramite la presa SCART Utilizzare un adattatore da Scart a 2 RCA (non fornito in dotazione) per collegare la presa SCART del televisore LCD agli ingressi audio della soundbar/dell'impian- to surround. 7.4. Collegare il lettore Blu-ray Per collegare un lettore Blu Ray si hanno diverse possibilità: Con un cavo HDMI ...
Page 284
Con un adattatore AV Collegare l'adattatore AV alle porte AV del televisore LCD. Collegare un cavo RCA stereo (connettore rosso e bianco) all'adattatore AV e alle uscite audio del dispositivo esterno. Collegare un cavo RCA video (connettore giallo) all'adattatore AV e all’uscita vi- deo del dispositivo esterno.
Page 285
Con un adattatore YPbPr (YUV) Se il ricevitore dispone di uscite YUV (Y Pb Pr) è consigliabile collegarlo alla porta YPbPr del televisore LCD mediante cavi RCA e il cavo adattatore YUV (da 3 RCA (verde/blu/rosso) a jack 3,5 mm) fornito in dotazione. AVVISO! Utilizzare esclusivamente l'adattatore YUV fornito in dotazione.
Page 286
7.8. Collegare un videoregistratore DVD e un ricevitore Per collegare contemporaneamente un registratore DVD o un videoregistratore e un ricevitore satellitare, si può procedere nel seguente modo: Collegare il ricevitore come descritto sopra. In seguito collegare un cavo SCART all’uscita SCART del registratore DVD e all’in- gresso SCART del ricevitore.
Page 287
7.10.2. Collegare un dispositivo esterno dotato di uscita DVI Se il dispositivo esterno dovesse avere un’uscita DVI, lo si può anche collegare all’in- gresso HDMI (HDMI è retrocompatibile con DVI – "Digital Visual Interface"). A tale scopo è necessario un adattatore HDMI-DVI (non fornito in dotazione). Poiché...
Page 288
8. Menu Premere il tasto MENU per attivare l’OSD. Nella parte inferiore vengono visualiz- zate le impostazioni di volta in volta configurabili. Con i tasti direzionali si selezionano le opzioni nel menu principale. Con i tasti direzionali si selezionano le opzioni in un menu. ...
Page 289
8.1. Menu Canale CANALE Sintonizzazione automatica Modifica programma Info segnale Informazioni CI Configurazione di Satellite MENU Ritorna Selezione Sposta EXIT Esci Voce di menu Impostazione SINTONIZZAZIO- Se come sorgente è stata selezionata DTV (DVB-T o NE AUTOMATICA DVB-C), sono disponibili le seguenti impostazioni: PAESE Selezionare il paese desiderato per la ricerca dei canali.
Page 290
Impostazione della frequenza. L'impo- FREQUENZA stazione predefinita è AUTO. (solo in modali- Attiva solo se nella modalità di ricerca tà DVB-C) è selezionata la voce ESPLORAZIO- NE DI RETE. VELOCITÀ Impostazione del symbolrate. DEI SIMBOLI (solo in modali- tà DVB-C) Logical Channel Numbering: selezio- L‘ORDINA- nare l’impostazione SU, per ordina-...
Page 291
TIPO DI È possibile impostare i canali che si de- sidera cercare: GRATUIDO (cana- CANALE li liberi), CRIPTATA (canali criptati o GRATUIDO+CRIPTATA (canali libe- ri o criptati). TIPO DI Per selezionare il tipo di canale. DTV: ricerca di canali TV digitali. SERVIZIO RADIO: ricerca di stazioni radio.
Page 292
SINTONIZZ. MA- Qui è possibile eseguire la programmazione manuale di NUALE DTV singoli canali in modalità DVB-T quando il segnale viene ricevuto tramite antenna. (solo per DVB-T) Questa opzione è disponibile solo se è stata prima sele- zionata DTV come sorgente di ricezione. VHF / UHF Selezionare il canale da cerca- re.
Page 293
MODIFICA Qui si vedono i canali attualmente memorizzati. Per ogni PROGRAMMA canale è possibile definire le seguenti impostazioni. CANCELLA Selezionare il canale che si desidera cancellare e premere il tasto rosso [PROGRAM]. Il canale selezionato verrà eli- minato. DVB-T/C: se la funzione L‘ORDINAMENTO PER LCN è...
Page 294
INFORMAZIONI Se si desidera guardare i canali a pagamento, è necessario CI (CI+) innanzitutto rivolgersi al relativo fornitore. Dopo la regi- strazione si riceve un Conditional Access Module (modu- lo CA) e una scheda. Nella documentazione fornita con il modulo sono spiegate le impostazioni. Installare i componenti CI nel televisore come descritto di seguito: ...
Page 295
Voce di menu Impostazione Selezionare il satellite per il quale si desidera mo- dificare le impostazioni o eseguire la ricerca. MODIFICA Premere il tasto verde per modificare il satellite selezionato. La tastiera visualizzata consente di modificare il nome del satellite. NOME DEL Con i tasti freccia selezionare i ca- SATELLITE...
Page 296
Voce di menu Impostazione Impostazione della modalità di ri- cerca. PRESTABILITO: viene effettuata la ricerca per il satellite seleziona- to in base all'elenco di transpon- der memorizzato per questo sa- tellite. Questa operazione richiede tempo. RETE: attivazione/disattivazione della ricerca sulla rete. MODALITÀ...
Page 297
Voce di menu Impostazione Con il tasto frecciaEPG passare alla colonna TRANSPONDER e con i tasti freccia sele- zionare il transponder mediante il quale deve es- sere avviata la ricerca. Ora premere il tasto OK per contrassegnare il transponder con un segno di spunta rosso.
Page 298
Voce di menu Impostazione Qui è possibile impostare l'audio. Il valore predefi- 22KHZ nito è AUTO. TONE- Se l'impianto satellitare necessita di un Toneburst, qui è possibile impostare BURST A o B . BURST Se si possiede un’antenna satellitare collegata a DISEQC più...
Page 299
Voce di menu Impostazione COLORE Per ridurre o aumentare l'intensità del colore (scala 0 - 100). TONO Le impostazioni della tonalità sono disponibili solo con la rice- zione NTSC. NITIDEZZA Per ridurre o aumentare la nitidezza (scala 0 - 100). TEMPERATU- Per selezionare la temperatura del colore: FREDDO, NOR- RA COLORE...
Page 300
Voce di menu Impostazione BILANCIAMEN- Per impostare il bilanciamento tra il diffusore destro e sini- stro. La funzione AVL (Automatic Volume Limiting) compensa i VOLUME volumi diversi delle varie trasmissioni. Impostare su SPEN- AUTOMATICO TO per mantenere il volume originale. Impostare su SU per udire un volume costante.
Page 301
SPEGN. AUTO Impostare l’intervallo di tempo dopo il quale il televiso- re LCD deve spegnersi automaticamente se nel frattem- po non riceve comandi tramite i tasti del televisore o il telecomando. Questa funzione contribuisce alla tutela dell’ambiente. TEMPO OSD Impostare l’intervallo di tempo dopo il quale il menu OSD si deve chiudere automaticamente 8.5.
Page 302
AVVISO! Prendere nota della nuova password. Con il ri- pristino delle impostazioni di fabbrica non vie- ne reimpostata la password predefinita. Nel caso in cui si dovesse dimenticare la password, utiliz- zare la password master "4711". BLOCCA Definire il canale che deve essere bloccato PROGRAMMA CONTROLLO GE- Qui è...
Page 303
Voce di menu Impostazione Se il programma viene trasmesso in più lingue, qui si può impostare quella preferita. Verrà riprodotta la lingua sele- LINGUE AUDIO zionata. È possibile definire l'impostazione per due lingue (PRINCIPALE, SECONDARIA). Se il programma viene trasmesso con sottotitoli in più lingue, qui si può...
Page 304
TROVARE Tasto giallo Questa opzione consente di cercare un canale usando un tastierino. Inserire il nome del canale [REPEAT] selezionando i caratteri desiderati con i tasti freccia (solo se e confermando ogni volta con OK. Non appena è sono visua- lizzati TUTTI stato inserito un carattere, vengono visualizzati au- tomaticamente tutti i canali che iniziano con que-...
Page 305
9. Lettore multimediale Se si collega un supporto dati USB al televisore LCD, si possono riprodurre foto, mu- sica, video e testo. Per informazioni sui formati supportati, consultare i dati tecnici alla fine di questo manuale. AVVISO! Alcuni tipi di dispositivi USB potrebbero non essere compatibili con il te- levisore LCD.
Page 306
9.3. Visualizzazione di foto Se si seleziona FOTO dal menu principale, sullo schermo verranno filtrati e visualiz- zati i file delle foto disponibili. Se sul supporto dati si trovano più cartelle, selezionare innanzitutto la cartella con e aprirla con OK. ...
Page 307
9.4. Riproduzione di musica Se si seleziona MUSICA dal menu principale, verranno filtrati e visualizzati sullo schermo i file audio disponibili. Se sul supporto dati si trovano più cartelle, selezionare innanzitutto la cartella con e aprirla con OK. ...
Page 308
9.5. Riproduzione di video Se si seleziona FILM dal menu principale, verranno filtrati e visualizzati sullo scher- mo i file video disponibili. Se sul supporto dati si trovano più cartelle, selezionare innanzitutto la cartella con e aprirla con OK. ...
Page 309
9.6. Riproduzione di testo Se si seleziona TESTO nel menu principale, verranno filtrati e visualizzati i file di- sponibili. Se sul supporto dati si trovano più cartelle, selezionare innanzitutto la cartella con e aprirla con OK. Con selezionare il testo da riprodurre. Premere OK per visualizzare il testo.
Page 310
10. EPG - Guida ai programmi Con il tasto EPG si apre la "guida elettronica ai programmi". Nella tabella si vedono la trasmissione corrente e quella successiva per i canali di- sponibili. Premere il tasto EPG per aprire la guida elettronica ai programmi. ...
Page 311
11. La modalità DVD La modalità DVD consente di controllare il lettore DVD integrato. 11.1. Passaggio dalla modalità TV alla modalità DVD Con il tasto SOURCE (sul telecomando) o INPUT (sull’apparecchio) si apre l’elen- co di selezione delle sorgenti. ...
Page 312
11.3.2. Riproduzione Premere il tasto per avviare o arrestare la riproduzione. Per proseguire la ri- produzione premere nuovamente il tasto . 11.3.3. Stop Premere una volta per arrestare la riproduzione. In questa modalità è possibi- le riprendere la riproduzione dal punto in cui era stata interrotta con . ...
Page 313
11.3.8. CD-Audio/VCD Premere una volta GOTO: DISC GO TO – Indicare il tempo desiderato sul CD in formato MM:SS. Premere due volte GOTO: TRACK GO TO – Indicare il tempo desiderato all’in- terno del brano in formato MM:SS. ...
Page 314
11.3.12. REPEAT (Ripetizione) Durante la riproduzione, premere il tasto giallo [REPEAT]. Sullo schermo viene vi- sualizzato il simbolo della ripetizione e, ogni volta che si preme il tasto, la sezione da ripetere (la voce scompare dopo alcuni secondi): DVD: CHAPTER > TITLE > TUTTI Audio-CD: PISTA >...
Page 315
11.3.15. LANG (impostazione audio (lingua)) Premere ripetutamente LANG per selezionare un’altra impostazione audio di- sponibile sul DVD (per es. audio a 2 canali o audio a 5.1 canali) o la lingua del parlato. La modifica viene eseguita immediatamente e non deve essere confer- mata.
Page 316
11.4.1. Immagini JPEG Per le immagini JPEG viene visualizzata un’anteprima a destra del menu. Selezionare un’immagine e confermare con OK per ingrandirne la visualizzazio- ne. Tutte le immagini della cartella attiva vengono visualizzate in successione dopo l’immagine selezionata (“presentazione di foto”). ...
Page 317
Lingua OSD Qui è possibile impostare la lingua dell’OSD (“On-Screen-Display”), cioè la lingua per i menu dell’apparecchio. Dopo avere selezionato la lingua, il menu cambia immediatamente. Screen Saver Se il salvaschermo è attivato, viene visualizzato quando non viene premuto alcun tasto per 3 minuti (non durante la riproduzione).
Page 318
FULL: La differenza di volume viene ridotta al minimo, cioè i passaggi ad alto volu- me vengono abbassati e i passaggi sommessi vengono alzati. Questa impostazione è adatta p.es. durante la notte. Per modificare l’impostazione, andare alla scala sul lato destro con e selezio- nare il valore desiderato con ...
Page 319
Ad esempio, se un DVD è stato codificato con il livello di autorizzazione 7 (dai 18 anni di età) o 8 (PER ADULTI) e l’utente imposta uno dei livelli di autorizzazione da 1 a 6, viene visualizzato un messaggio ed è necessario digitare una password. È inol- tre possibile codificare anche solo determinate parti del DVD, cioè...
Page 320
12. Risoluzione dei problemi Errore Soluzione • Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato cor- Non viene visua- rettamente alla presa elettrica. lizzata l'immagine • Verificare che la ricezione del segnale sia impostata su e manca l'audio. • Verificare che il contrasto e la luminosità siano impostati correttamente.
Page 321
Errore Soluzione • È possibile che un altro dispositivo causi un'interferenza. Sullo schermo • Anche le antenne di trasmissione delle stazioni radio, dei vengono visua- radioamatori e dei telefoni portatili possono causare in- lizzate strisce op- terferenze. pure i colori sono •...
Page 322
12.2. Errori di pixel sui televisori LCD Nonostante vengano utilizzati i più 5 Pixel recenti metodi di produzione, a causa dell'elevata complessità del- le tecnologie, in alcuni rari casi può Zeilen verificarsi il malfunzionamento di uno o più pixel. Per i TFT a matrice attiva e con una risoluzione di 1920 x 1080 pixel, Pixel dei quali ognuno è...
Page 323
12.3. Pulizia Per prolungare la durata del televisore LCD, adottare i provvedimenti seguenti: AVVERTENZA! Prima della pulizia, scollegare sempre la spina e tutti i cavi. • Sul telaio lucido del televisore sono presenti delle pellicole che lo proteggono da eventuali graffi. Asportare le pellicole dopo avere posizionato correttamente il televisore.
Page 324
13. Smaltimento Imballaggio L'imballaggio protegge l'apparecchio da eventuali danni durante il traspor- to. Gli imballaggi sono prodotti con materiali che possono essere smaltiti nel rispetto dell'ambiente e destinati a un corretto riciclaggio. Apparecchio Gli apparecchi usati non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Come previsto dalla direttiva 2012/19/UE, al termine del ciclo di vita dell'ap- parecchio occorre smaltirlo correttamente.
Page 325
14. Dati tecnici Televisore LCD Denominazione dell’apparec- P12298 (MD 21407) chio Dimensioni dello schermo 59,9 cm (23,6“) Schermo LCD; 16:9 Potenza assorbita: max. 36 Watt Potenza assorbita in standby < 0,50 W Potenza in uscita diffusori acu- 2 x 3 W RMS stici Risoluzione fisica 1920 x 1080...
Page 326
Audio Ingresso audio stereo per AV YPbPr (YUV) (adattatore da jack 3,5 mm a RCA) Ingresso audio PC (jack da 3,5 mm) Uscita per gli auricolari (jack da 3,5 mm.) Uscita audio digitale (SPDIF) (coassiale) Unità / supporti di memoria Unità...
Page 327
Dimensioni / temperature ambientali Temperatura ambientale con- +5 °C - +35 °C sentita Umidità relativa dell’aria con- 20 % - 85 % sentita Dimensioni senza piede di sup- ca. 558 x 340 x 86 mm porto (L x H x P) Dimensioni con piede di sup- ca.
Page 328
14.1. Scheda prodotto In conformità con il regolamento 1062/2010 Potenza assorbita in standby: 0,40 W Potenza assorbita quando spento: Risoluzione fisica: 1920 x 1080...
Page 329
È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l'autorizzazione scritta del produt- tore. Il copyright appartiene all'azienda: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania Una copia del manuale può essere ordinata alla hotline del servizio di assistenza o scaricata dal portale di assistenza www.medionservice.de.
Page 330
16. Indice Elenco canali ..........54 Elenco di preferiti ........29 Alimentazione elettrica ......11 Errore ...............71 Collegare l’alimentazione elettrica...24 Errori di pixel ..........73 Anomalia ............71 Antenna ............23 Full HD ............... 4 Apertura della confezione ......22 Guida ai programmi ........61 Blocca...............52 Imagine ............49 Canale ..............40 Impostazioni ..........53 Caratteristiche dell’apparecchio ....15...
Page 331
Pile .............12, 22 Posizionamento ..........8 Prima installazione ........24 Pulizia ...............74 Ricevitore ............35 Riparazione ............10 Ripetizione A-B ..........65 Risoluzione dei problemi ......71 Satellite ............26, 46 Scheda prodotto ..........79 Selezione dei canali ........28 Selezione della sorgente......30 Sistema satellitare Satellite ............46 Transponder ..........48 Smaltimento ..........75 Sonoro .............50 Tasti colorati ..........31...