Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Lea el manual de instrucciones detenidamen-
te y asegúrese de comprender las instruccio-
nes antes de utilizar la máquina.
Se permite usar gasolinas que contengan un
máximo de 10 % de etanol (E10) en esta má-
quina. El uso de gasolina con más de 10 % de
etanol (E10) anulará la garantía del producto.
Lire attentivement le manuel de l'opérateur
et vous assurer de bien comprendre les
instructions avant d'utiliser la machine.
Il est possible d'utiliser de l'essence
contenant un maximum de 10 % d'éthanol
(E10) avec cette machine. L'utilisation
d'essence contenant plus de 10 % d'éthanol
(E10) annulera la garantie du produit.
115 94 30-27 Rev. C
All manuals and user guides at all-guides.com
Manual del operador
Operator Manual
Manuel d'utilisation
V548 / 967 672501-00
Please read the operator manual carefully and
make sure you understand the instructions
before using the machine.
Gasoline containing a maximum of
10% ethanol (E10) is permitted for use
in this machine. The use of gasoline
with more than 10% ethanol (E10)
will void the product warranty.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna 967 672501-00

  • Page 1 Manuel d'utilisation máximo de 10 % de etanol (E10) en esta má- quina. El uso de gasolina con más de 10 % de V548 / 967 672501-00 etanol (E10) anulará la garantía del producto. Lire attentivement le manuel de l'opérateur...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com CONFORMITY CERTIFICATES USA requirements Labels are placed on the engine and/or in the engine compartment stating that the machine will fulfill the requirements. This is also applicable to special requirements for any of the states, (California emission rules etc.).
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com CONTENTS INTRODUCTION..........4 SYMBOLS AND DECALS ......... 6 SAFETY ............7 CONTROLS .............11 OPERATION ........... 16 MAINTENANCE ..........19 LUBRICATION ..........27 TROUBLESHOOTING ........30 STORAGE ............31 SCHEMATIC ........... 32 TECHNICAL DATA .......... 33 SERVICE JOURNAL ........
  • Page 4 Safety requires good judgment, careful use in Congratulations accordance with these instructions and common Thank you for purchasing a Husqvarna stand- sense. on mower. This machine is built for superior The machine must only be operated, maintained, efficiency to rapidly mow primarily large areas.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCTION Good Service Husqvarna's products are sold throughout the world and only in specialized retail stores with complete service. This ensures that you as a customer receive only the best support and service. Before the product is delivered, the machine has, for example, been inspected and adjusted by your retailer.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLS AND DECALS IMPORTANT INFORMATION Xxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx. These symbols are found on the machine and in the operator manual. Study them carefully until Used in this publication to tell the reader of a you know what they mean.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com • Only let responsible adults, who are familiar SAFETY with the instructions, to operate the machine. Safety Instructions • Clean the area of objects such as rocks, toys, wire, etc., which could be picked up and thrown These instructions are for your safety.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com • Use more care while operating machine with SAFETY grass catchers or other attachments; the stability of the machine can be effected. deck plow leaves or other debris that can cause a buildup to occur. Clean oil or fuel spillage •...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com gashes. Wrap blades or use protective gloves SAFETY when handling them. • Do not start the engine near spilled fuel. • Check the park brake’s operation regularly. Adjust and service as necessary. • Do not use gasoline as a cleaning agent. •...
  • Page 10 Federal laws apply on federal lands. If a spark arrestor is used, it must be maintained in good working order by the operator. A spark arrestor for the muffler is available through your authorized Husqvarna dealer.
  • Page 11 CONTROLS belt-driven hydraulic pumps. Using the left and right steering controls, the flow is regulated and This operator manual describes the Husqvarna thereby the direction and speed. commercial stand-on mower. The mower is fitted with a four-stroke overhead valve engine.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Throttle Control CONTROLS Steering Controls The throttle control regulates the engine speed and the rate of rotation of the blades, assuming the blade switch is pulled out. The machine’s direction is variable using the two steering controls.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Speed Control Bar CONTROLS Fuel Gauge Located in front of the steering controls, the speed control bar is used to change ground speeds. Move the steering controls closer to (for Fuel gauge for the fuel tank is located on the faster speed) or away from (for slower speed) the control panel.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Fuel Tank CONTROLS Transport Latch Read the safety instructions before refueling. The capacity for the tank is 6-1/2 gallons (24.6 liters). The transport latch will set the deck to the Regularly check the gas cap gasket for damage transport height of 5"...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com CONTROLS Hydraulic Release Lever The hydraulic release allows the mower to be moved by hand when not running. See Moving Machine By Hand in the Maintenance section. Fuel Shut Off Valve The fuel shut off valve is located on the right side next to the engine.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com To turn to the right OPERATION While moving in a forward direction, pull the right Read the Safety section and following pages, if lever back towards the neutral position while you are unfamiliar with the machine. maintaining the position of the left lever, this will slow the rotation of the right wheel and cause the Training...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION WARNING! Make sure that no one is near mower when engaging blade switch. WARNING! The engine exhaust contains 5. Grasp the speed control bar and the steering carbon monoxide, which is a odorless, controls to start movement.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION CAUTION! With the hydraulic release speed can be increased without negatively engaged, the mower will have unrestricted affecting the mowing result. motion if the parking brake is not engaged. Do not use the release lever if the mower is not on •...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com carried out by an authorized service workshop MAINTENANCE is recommended to maintain your machine in the best possible condition and to ensure safe Maintenance Schedule operation. Following is a list of maintenance procedures Read General Maintenance in the Safety that must be performed on the machine.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE MAINTENANCE INTERVAL LEAST DAILY IN HOURS ONCE EACH MAINTENANCE BEFORE AFTER YEAR CHECK ■ Throttle and choke cables for adjustment ● ● Mower deck for adjustment ● ● Condition of belts, belt pulleys ●...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com If the battery is too weak to start the engine, it MAINTENANCE must be recharged. Safety System Jumper Cable Use The machine is equipped with a safety system 1. Connect each end of the RED cable to the that prevents starting or driving under the POSITIVE (+) terminal on each battery, taking following conditions.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com V-belts MAINTENANCE Check every 100 hours of operation. Check for Battery Removal severe cracking and large nicks. Corrosion and dirt on the battery and terminals NOTE: The belt will show some small cracks in can cause the battery to lose power.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Disconnect clutch wire. MAINTENANCE 4. Remove belt from the engine and pump 4. Carefully lift the belt over the top of the deck pulleys. spindle pulleys. Reinstallation 5. Remove the belt from the deck stacked pulley. 1.
  • Page 24 4. Torque blade bolt to 90 ft-lbs (122 Nm). the two side to side measurements are equal. Retain measurement. IMPORTANT INFORMATION Special blade bolt is heat treated. Replace with a Husqvarna bolt if required. Do not use lower grade hardware than specified. Anti-scalp Rollers...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com adjustment. This will require a 3/8" Allen key MAINTENANCE (an extension or a long Allen key may be necessary). (3.175 mm) of play when lifted from the top of the brake spring. Adjust the brake spring nut as necessary.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning MAINTENANCE CAUTION! Always wear eye 3. Adjust the neutral bolt on the left side of the protection when cleaning or washing unit so the plunger on the neutral switch is the mower. flush with the surface of the switch.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com LUBRICATION Lubrication Schedule Hydraulic oil and filter change at 1000 Lubricate with grease gun 12/12 Every year hours, and at least once each year. 1/52 Every Week Filter change See additional information below. 1/365 Every day Oil change...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Wheels and Blades LUBRICATION Use only good quality bearing grease. Grease Engine oil from well-known brand names (petrochemical companies, etc.) usually maintains a good quality. NOTE: Change the engine oil when the engine is warm.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com LUBRICATION Transaxle Fluid Change Hydraulic System, Oil Level The hydraulic oil and filter must be replaced every 300 hours, and at least once a year. Contact an authorized service workshop. Check the oil level in the hydraulic tank daily. The level shall be about 3/4"-1"...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING Problem / Cause Engine will not start Engine overheats Blade switch is engaged Clogged air cleaner Steering controls are not locked in the Engine overloaded neutral position Poor ventilation around engine Dead battery Defective engine speed regulator Contamination in the carburetor or fuel line Too little or no oil in the engine...
  • Page 31 Drain the fuel Always use genuine Husqvarna spare parts. into an approved container outdoors and An annual check-up at an authorized service store far away from open flame or sources of workshop is a good way to ensure that the ignition.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com SCHEMATIC GRY/WHT GRY/WHT...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com TECHNICAL DATA ENGINE Manufacturer Kawasaki Type FX751V Power 24.5 hp Lubrication Pressure with oil filter Fuel Min 87 octane unleaded (Max ethanol 10%, Max MTBE 15%) Fuel tank capacity 6-1/2 gallons 24.6 litres Cooling Air cooled Air filter...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com TECHNICAL DATA Torque Specifications Standard 1/4" fasteners 9 ft/lb Engine crankshaft bolt 50 ft/lb Standard 5/16" fasteners 18 ft/lb Deck pulley bolts 150 ft/lb Standard 3/8" fasteners 33 ft/lb Lug nuts 75 ft/lb Standard 7/16"...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com SERVICE JOURNAL DELIVERY SERVICE Action Date, mtr reading, stamp, sign Charge and connect the battery Adjust the tire pressure of all wheels to 15 PSI (1 bar) Check that the right amount of oil is in the engine Adjust the position of the steering controls Fill with fuel Start the engine...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com SERVICE JOURNAL AFTER 10 HOURS Action Date, mtr reading, stamp, sign Change the engine oil Change the oil filter Inspect hydraulic hoses Inspect hydraulic belt Inspect hydraulic filter Check neutral position Check safety system Check fuel system for leaks Inspect safety guards and shields Check brake adjustment...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com SERVICE JOURNAL 50-HOUR SERVICE Action Date, mtr reading, stamp, sign Clean debris from mower Check engine oil level Check the tire pressures Check underside of deck Inspect deck pulleys Check/clean the engine’s cooling air intake Check safety system Check fuel system for leaks Inspect safety guards and shields...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com SERVICE JOURNAL 250-HOUR SERVICE Action Date, mtr reading, stamp, sign Grease fittings (caster pivots and caster wheels) Inspect frame Inspect throttle and choke cables Inspect hardware Check the tire pressures Change the engine oil and filter Change air filter Inspect spark plug Inspect fuel filter...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com SERVICE JOURNAL 500-HOUR SERVICE Action Date, mtr reading, stamp, sign Grease fittings (caster pivots and caster wheels) Inspect frame Inspect throttle and choke cables Inspect hardware Check the tire pressures Change the engine oil and filter Change air filter Inspect spark plug Inspect fuel filter...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com SERVICE JOURNAL AT LEAST ONCE EACH YEAR Action Date, mtr reading, stamp, sign Clean the engine’s cooling air intake Replace the air cleaner’s foam pre-filter Replace the air filter’s paper cartridge Change the engine oil Replace the engine oil filter Check/adjust the cutting height Check/adjust the park brake...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com SERVICE JOURNAL...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com CERTIFICADOS DE CONFORMIDAD Requisitos para EE. UU. En el motor y/o en el compartimiento del motor hay etiquetas que indican que la máquina cumple con los requisitos. Esto también es aplicable a requisitos especiales para cualquiera de los estados, (normas de emisiones de California, etc.).
  • Page 43 árboles, etc. Todos los Gracias por adquirir un cortacésped con demás usos son inadecuados. Las instrucciones plataforma Husqvarna. Esta máquina se ha del fabricante sobre el funcionamiento, fabricado para lograr una eficiencia superior al mantenimiento y reparación deberán seguirse cortar con rapidez áreas grandes.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCCIÓN Buen servicio Los productos Husqvarna se venden en todo el mundo y solo en tiendas minoristas especializadas con servicio completo. Esto asegura que como cliente, usted reciba solo el mejor nivel de asistencia y servicio. Antes de la entrega del producto, el distribuidor ha sometido la máquina, por ejemplo, a inspecciones y...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com SÍMBOLOS Y RÓTULOS INFORMACIÓN IMPORTANTE: Xxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx. Estos símbolos se encuentran en la máquina y en el manual del operador. Estúdielos atentamente Se usan en esta publicación para notificar al hasta que sepa qué...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com accidentes o las lesiones que sufra él mismo, SEGURIDAD otras personas o de daños a la propiedad. Instrucciones de seguridad • No coloque las manos ni los pies cerca de las partes giratorias ni debajo de la máquina. Estas instrucciones son para su propia seguridad.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento en pendientes SEGURIDAD Las pendientes son un factor importante ocular y protectores auriculares. No corte en relacionado con la pérdida de control y los pantalones cortos ni con calzado que deje los accidentes de volcadura, los que pueden causar dedos descubiertos.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento general SEGURIDAD • No utilice la máquina en interiores o en • No agregue combustible a la máquina en espacios sin ventilación adecuada. Los gases espacios cerrados. de escape contienen monóxido de carbono, un •...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com • Limpie regularmente el equipo y la parte SEGURIDAD inferior. Evite rociar el motor y los componentes eléctricos con agua. • Compruebe el funcionamiento del freno de estacionamiento con regularidad. Hágale los Transporte ajustes y el servicio necesarios.
  • Page 50 Las leyes federales se aplican a las tierras federales. Si se usa un dispositivo apagachispas, el operador debe mantenerlo en buenas condiciones de funcionamiento. Se puede obtener un apagachispas para el silenciador a través de un distribuidor de Husqvarna autorizado.
  • Page 51 Husqvarna. El cortacésped está equipado con un motor de válvula superior de cuatro tiempos. 1. Controles de la dirección 5.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Interruptor de encendido CONTROLES Controles de la dirección El interruptor de encendido se usa para arrancar y detener el motor. La dirección de la máquina se puede cambiar Control del acelerador con los dos controles de dirección. Los controles de la dirección se pueden mover hacia delante y hacia atrás desde la posición neutra.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Barra de control de velocidad CONTROLES Indicador de combustible Situada en la parte delantera de los controles de dirección, la barra de control de velocidad se usa para cambiar la velocidad de avance. Acerque El indicador de combustible del depósito de (para mayor velocidad) los controles de dirección combustible se encuentra en el panel de...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com CONTROLES Palanca de liberación hidráulica Pestillo para transporte La liberación hidráulica permite que el cortacésped se pueda mover manualmente El pestillo para transporte pondrá el equipo a la cuando no está en marcha. Consulte Mover altura de transporte de 5"...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com CONTROLES INFORMACIÓN IMPORTANTE La experiencia indica que los combustibles mezclados con Depósito de combustible alcohol (llamados gasohol, etanol o metanol) pueden atraer la humedad, lo que lleva a la separación y la formación de ácidos durante el almacenamiento.
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Tire ligeramente hacia atrás las palancas de OPERACIÓN control para que el cortacésped se mueva hacia atrás. Suelte las palancas de control en la Lea la sección Seguridad y las páginas siguientes posición neutra para detener el cortacésped. si no está...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Ajuste el régimen del motor con el acelerador. OPERACIÓN Deje que el motor funcione a una velocidad Antes de arrancar moderada, aproximadamente a media aceleración, durante un breve instante antes de su uso. USE LA ACELERACIÓN MÁXIMA ¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que en DURANTE EL CORTE (no el estrangulador).
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com • Cuando corte áreas grandes, comience girando OPERACIÓN hacia la derecha, de modo que los recortes Trabajo en pendientes se descarguen lejos de los arbustos, bardas, caminos, etc. Después de una o dos vueltas, Lea las instrucciones de seguridad de corte en la dirección opuesta, dando vueltas Conducción en pendientes en la sección...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Alineación - Velocidad OPERACIÓN 1. Saque la abrazadera de retención de la varilla Mover la máquina manualmente de control vertical. Cuando empuje o tire el cortacésped sin el motor en marcha, acople la palanca de liberación hidráulica.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com servicio autorizado. Se recomienda enviar la MANTENIMIENTO máquina a revisión una vez al año en un taller de servicio autorizado para mantenerla en las Programa de mantenimiento mejores condiciones posibles y garantizar un A continuación hay una lista de procedimientos funcionamiento seguro.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO INTERVALO DE MANTENIMIENTO MENOS DIARIO EN HORAS VEZ AL MANTENIMIENTO ANTES DESPUÉS AÑO REVISAR ■ Cables del acelerador y estrangulador para ajustar ● ● Equipo de corte para el ajuste ● ● Estado de las correas, poleas de correa ●...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com Si la batería está demasiado baja como para MANTENIMIENTO arrancar el motor, se debe recargar. Sistema de seguridad Uso del cable puente La máquina está equipada con un sistema de 1. Conecte cada extremo del cable rojo a la seguridad que impide el arranque o la conducción terminal POSITIVA (+) de cada batería, en las siguientes condiciones.
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste del equipo de corte MANTENIMIENTO Nivelación del equipo Extracción de la batería Ajuste el equipo mientras el cortacésped está en una superficie nivelada y arriba para el modo La corrosión y la suciedad de la batería y las de transporte (12,7 cm - 5").
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com Freno de estacionamiento MANTENIMIENTO hasta que las puntas de las cuchillas traseras ¡ADVERTENCIA! Un ajuste defectuoso estén entre 6,35 mm y 9,525 mm (1/4" a 3/8") reducirá la capacidad de frenado y puede más altas en la parte trasera que las puntas provocar un accidente.
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Con una barra de palanca de 3/8” y utilizando MANTENIMIENTO la abertura cuadrada del brazo guía, gire el Presión de los neumáticos contador del brazo hacia la derecha para liberar la tensión de la cinta. Todos los neumáticos deben tener una presión de 15 psi/103 kPa/1 bar.
  • Page 66 4. Apriete el tornillo de la cuchilla a 90 lb-pie (122 Nm). INFORMACIÓN IMPORTANTE El perno de la cuchilla especial está tratado con calor. Reemplácelo por un perno Husqvarna si es necesario. No utilice tornillería de grado inferior al especificado. Ajuste de neutro...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com mantener la unidad en marcha si arranca MANTENIMIENTO totalmente). controles hacia avance o reversa y deje que 7. Apriete el perno de neutro un adicional de los controles vuelvan a la posición neutra. media a vuelta completa y, a continuación, Cuando la rueda está...
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO lavadoras de alta presión ni equipos de limpieza al vapor. Evite rociar el motor y los componentes eléctricos con agua. No lave las superficies calientes con agua fría. Deje que la unidad se enfríe antes de lavarla.
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com LUBRICACIÓN Programa de lubricación Lubricar con una pistola Cambio de filtro y aceite hidráulico 12/12 Cada año de engrase a las 1000 horas al menos una vez 1/52 Cada semana al año. Ver información adicional a Cambiar filtro 1/365 Todos los días...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com 13. Consulte el historial de mantenimiento para LUBRICACIÓN ver los intervalos de cambio y de verificación del aceite. Aceite del motor Ruedas y cuchillas NOTA: Cambie el aceite del motor cuando el motor esté caliente. Consulte el manual Utilice únicamente grasa para cojinetes de del propietario del motor para ver las buena calidad.
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com LUBRICACIÓN INFORMACIÓN IMPORTANTE Utilice lubricación mínima y quite el exceso de Compruebe el nivel de aceite en el depósito lubricante para que no entre en contacto con hidráulico a diario. El nivel será aproximadamente las correas o las superficies de avance de las de 19 - 25 mm (3/4"-1") por debajo de la parte poleas de las correas.
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema / Causa El motor no arranca El motor se sobrecalienta Purificador de aire obstruido El interruptor de la cuchilla está activado Los controles de dirección no están Sobrecarga del motor bloqueados en la posición neutra Ventilación deficiente alrededor del motor Batería descargada...
  • Page 73 Utilice siempre piezas de repuesto Husqvarna No use gasolina para la limpieza. Utilice un originales. desengrasador y agua tibia.
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com ESQUEMA GRIS/BLANCO GRIS/BLANCO...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com REGISTRO DE SERVICIO MOTOR Fabricante Kawasaki Tipo FR730V-FS00-S Electricidad 24 hp Lubricación Presión con filtro de aceite Mínimo sin plomo de 87 octanos (máx. etanol al 10 %, Combustible máx. MTBE al 15%) Capacidad del depósito de 24,6 litros combustible...
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com REGISTRO DE SERVICIO Especificaciones de par Sujetadores estándar de 1/4" 9 pies/lb Perno del cigüeñal del motor 50 pies/lb Sujetadores estándar de 5/16" 18 pies/lb Tornillos de polea de corte 150 pies/lb Sujetadores estándar de 3/8" 33 pies/lb Tuercas del asa 75 pies/lb...
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com REGISTRO DE SERVICIO SERVICIO DE ENTREGA Acción Fecha, lectura de medidor, sello, firma Cargar y conectar la batería Ajustar la presión de los neumáticos de todas las ruedas a 15 psi (1 bar) Verificar que el motor tenga la cantidad correcta de aceite Ajustar la posición de los controles de la dirección Llenado con combustible...
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com REGISTRO DE SERVICIO DESPUÉS DE 10 HORAS Acción Fecha, lectura de medidor, sello, firma Cambiar el aceite del motor Cambiar el filtro de aceite Inspeccionar las mangueras hidráulicas Inspeccionar la correa hidráulica Inspeccionar el filtro hidráulico Comprobar la posición neutra Comprobar el sistema de seguridad Comprobar si hay fugas en el sistema de combustible...
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com REGISTRO DE SERVICIO SERVICIO A LAS 50 HORAS Acción Fecha, lectura de medidor, sello, firma Limpiar los residuos del cortacésped Revisar el nivel del aceite del motor Comprobar la presión de los neumáticos Revisar la parte inferior del equipo Inspeccionar las poleas del equipo Comprobar/limpiar la toma de aire de refrigeración del motor...
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com REGISTRO DE SERVICIO SERVICIO A LAS 250 HORAS Acción Fecha, lectura de medidor, sello, firma Engrasar las conexiones (pivotes de las ruedecillas y ruedecillas) Inspeccionar el bastidor Inspeccionar los cables del acelerador y el estrangulador Inspeccionar la tornillería Comprobar la presión de los neumáticos Cambiar el aceite y el filtro del motor...
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com REGISTRO DE SERVICIO SERVICIO A LAS 500 HORAS Acción Fecha, lectura de medidor, sello, firma Engrasar las conexiones (pivotes de las ruedecillas y ruedecillas) Inspeccionar el bastidor Inspeccionar los cables del acelerador y el estrangulador Inspeccionar la tornillería Comprobar la presión de los neumáticos Cambiar el aceite y el filtro del motor...
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com REGISTRO DE SERVICIO AL MENOS UNA VEZ AL AÑO Acción Fecha, lectura de medidor, sello, firma Limpiar la toma de aire de refrigeración del motor Reemplazar el prefiltro de espuma del purificador de aire Reemplazar el cartucho de papel del filtro de aire Cambiar el aceite del motor Reemplazar el filtro de aceite del motor...
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com REGISTRO DE SERVICIO...
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com CERTIFICATS DE CONFORMITÉ Exigences É.-U Des étiquettes sont placées sur le moteur ou dans le compartiment moteur pour indiquer que la machine satisfera les exigences. La chose est également applicable aux exigences spéciales pour l'un ou l'autre des états américains (par exemple la réglementation en matière d'émissions de la Californie).
  • Page 85 Merci d’avoir fait l’achat d’une tondeuse d’obstacles tels que des pierres, des souches, autoportée Husqvarna. La machine est construite etc. Aucune autre utilisation n’est autorisée. pour la tonte rapide et de la plus haute efficacité...
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCTION Service de haute qualité Les produits Husqvarna sont vendus à travers le monde entier uniquement chez des revendeurs agréés offrant un service complet. Ceci garantit que vous, en tant que client, obtenez uniquement le meilleur soutien et service.
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLES ET AUTOCOLLANTS INFORMATION IMPORTANTE Xxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx. Ces symboles se trouvent sur la machine et dans le manuel d'utilisation. Les étudier attentivement Utilisé dans ce document pour prévenir le lecteur jusqu’à...
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com • Le propriétaire ou l’opérateur de cet outil est SÉCURITÉ responsables des accidents et des blessures Consignes de sécurité infligées à lui-même ou à autrui ainsi que des dommages causés à la propriété. Par Ces consignes sont pour la sécurité...
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com • Utiliser des protecteurs auditifs pour éviter SÉCURITÉ d'endommager l'ouïe. • Toujours porter des lunettes de protection lors Utilisation dans les pentes de l’utilisation de la machine. La conduite dans les pentes comporte le pus •...
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com • Contrôler le niveau d’essence avant chaque SÉCURITÉ utilisation et laisser de l’espace pour que l'essence puisse se dilater, car sous l’effet de la • Ne pas faire l’appoint de carburant lorsque la chaleur du moteur et du soleil, l’essence peut machine se trouve à...
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com recommandé par le fabricant. Utiliser seulement SÉCURITÉ les pièces de rechange approuvées pour la machine. • Les lames sont très tranchantes et peuvent • Les lames déchiqueteuses ne doivent être provoquer des coupures et des blessures. utilisées que dans des zones bien connues Envelopper les lames ou porter des gants de protection pour les manipuler.
  • Page 92 à la législation locale ou nationale. Les lois fédérales s'appliquent sur les territoires fédéraux. Si un pare-étincelles est utilisé, il doit être maintenu en bon état de fonctionnement par l’utilisateur. Un pare-étincelle pour le silencieux est disponible chez votre concessionnaire autorisé Husqvarna.
  • Page 93 à entraînement par courroie. En utilisant les Ce manuel d’utilisation décrit la tondeuse commandes de direction droite et gauche, le débit autoportée commerciale Husqvarna. La tondeuse est régulé et cela a une incidence sur la direction est équipée d’un moteur à quatre temps et et la vitesse.
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com Commutateur de lame COMMANDES Commandes de direction Pour engager l’unité de coupe, tirer le bouton vers l’extérieur; les lames de la tondeuse sont débrayées lorsque le bouton est enfoncé. Le sens de marche de la machine est variable et se règle à...
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com Barre de commande d’accélération COMMANDES Jauge à carburant Située à l’avant des commandes de direction, la barre de commande d’accélération est utilisée pour changer les vitesses d’avancement. La jauge de carburant du réservoir de carburant Déplacer les commandes de direction plus près se trouve sur le panneau de commande.
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com Levier de déverrouillage hydraulique COMMANDES Loquet de transport Le déverrouillage hydraulique permet de déplacer manuellement la tondeuse quand elle ne fonctionne pas. Se reporter à la rubrique Le loquet de transport permet de régler l’unité de Déplacer la machine à...
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com COMMANDES INFORMATION IMPORTANTE L’expérience indique que les carburants comprenant un Réservoir de carburant mélange d’alcool (par exemple le gazohol, l’éthanol ou le méthanol) peuvent attirer l’humidité; cela donne lieu à la séparation des composés et à la formation d’acides lors de l’entreposage Les gaz acides peuvent endommager le système d'alimentation du moteur pendant l'entreposage.
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com Tirer encore légèrement sur les leviers de FONCTIONNEMENT commande; la tondeuse devrait commencer à faire marche arrière. Relâcher les leviers de Lire la section Sécurité et les pages suivantes si commande au point mort pour immobiliser la vous n’êtes pas familier avec la machine.
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISER LE PLEIN RÉGIME LORS de LA FONCTIONNEMENT TONTE (sans étrangleur). 2. Effectuer l'entretien quotidien avant de mettre Utilisation la machine en marche (voir la rubrique 9. Déplacer le levier de commande de vitesse à Calendrier d'entretien sous Entretien.
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com • Lorsqu’une grande surface est tondue, FONCTIONNEMENT commencer par la droite de sorte que l'herbe coupée est rejetée loin des buissons, des de la tondeuse et pousser vers l’avant pour barrières, des allées, etc. Après un ou deux reprendre la marche avant.
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT Déplacer la machine à la main Au moment de pousser ou de tirer la tondeuse lorsque le moteur ne tourne pas, engager le levier de déverrouillage hydraulique. MISE EN GARDE! Avec le dispositif de déverrouillage hydraulique engagé, la tondeuse se déplace librement si le frein de stationnement n’est pas serré.
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com Une révision annuelle effectuée par un atelier ENTRETIEN de réparation autorisé est recommandée pour maintenir la machine en bon état et en assurer la Calendrier d'entretien conduite en toute sécurité. Ci-dessous se trouve une liste des procédures Se reporter à...
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN INTERVALLES D’ENTRETIEN EN MOINS QUOTIDIEN HEURES FOIS ENTRETIEN AVANT APRÈS ANNÉE VÉRIFIER ■ Câbles de gaz et d’étrangleur à des fins de réglage ● ● Unité de coupe à des fins de réglage ●...
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com Batterie ENTRETIEN Si la batterie est trop faible pour démarrer le Système de sécurité moteur, il faut la recharger. La machine est équipée d'un système de sécurité Utilisation du câble de démarrage qui empêche le démarrage ou la conduite dans 1.
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com Courroies trapézoïdales ENTRETIEN Vérifier toutes les 100 heures de fonctionnement. Dépose de la batterie Vérifier la présence de fissures et d’entailles La corrosion et la saleté sur la batterie et les importantes. bornes peuvent entraîner une perte de puissance. REMARQUE : La courroie présentera certaines 1.
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com Courroie de la pompe ENTRETIEN Les courroies ne sont pas réglables et doivent être remplacées si elles commencent à glisser à cause de l’usure. Garer la tondeuse sur une surface de niveau. Serrer le frein de stationnement.
  • Page 107 4. Serrer le boulon de la lame au couple de 122 Nm (90 lb/pi). INFORMATION IMPORTANTE Le boulon de lame spécial est traité à la chaleur. Le remplacer au besoin par un boulon Husqvarna. Ne pas utiliser une pièce de quincaillerie de qualité inférieure à celle spécifiée.
  • Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com 4. À l’aide d’une cuillère de frein, tourner le ENTRETIEN dispositif de réglage de frein vers l’avant de Frein de stationnement l’unité jusqu’à ce que le frein commence à se serrer. Le dispositif de réglage doit ensuite être reculé...
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com mort. Lorsque la roue est à l’arrêt et les ENTRETIEN commandes de l’opérateur sont au point mort Réglage du point mort en même temps, serrer les vis à tête creuse au couple de Les roues arrière doivent être soulevées du sol 75 ±...
  • Page 110 All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN chaque réglage. Lorsque la machine tente de démarrer, serrer le boulon d’un demi-tour à un tour complet et serrer l’écrou de blocage. Roues pivotantes Vérifier toutes les 200 heures. Vérifier que les roues tournent librement.
  • Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com LUBRIFICATION Calendrier de lubrification Vidanger l’huile hydraulique et Graisser avec un 12/12 Tous les ans remplacer le filtre à toutes les graisseur Toutes les 1 000 heures de fonctionnement et au 1/52 Remplacement du filtre semaines moins une fois par an.
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com 13. Se reporter au journal des réparations pour LUBRIFICATION connaître les intervalles de vérification et de Huile moteur vidange d’huile. REMARQUE : Vidanger l’huile moteur lorsque Roues et lames le moteur est chaud. Se reporter au manuel Toujours utiliser une graisse pour palier d’utilisation du moteur pour obtenir des de bonne qualité.
  • Page 113 All manuals and user guides at all-guides.com LUBRIFICATION Vidange de liquide de transmission Système hydraulique, niveau d’huile L’huile hydraulique et le filtre doivent être remplacés toutes les 300 heures, et au moins une fois par an. Communiquer avec un atelier de réparation agréé...
  • Page 114 All manuals and user guides at all-guides.com DÉPANNAGE Problème/cause Le moteur ne démarre pas. Le commutateur de lame est activé Surchauffe du moteur Les leviers de commande de la direction ne Filtre à air bouché sont pas sur la position point mort Surcharge du moteur La batterie est déchargée.
  • Page 115 Vider le carburant dans un contenant Toujours utiliser des pièces de rechange d’origine approuvé à l’extérieur et loin de flammes nues Husqvarna. ou de sources d’allumage. Ne pas utiliser de Une vérification annuelle dans un atelier de l’essence pour nettoyer. Utiliser un produit réparations agréé...
  • Page 116 All manuals and user guides at all-guides.com SCHÉMAS GRIS/BLANC GRIS/BLANC...
  • Page 117 All manuals and user guides at all-guides.com DONNÉES TECHNIQUES MOTEUR Fabricant Kawasaki Type FR730V-FS00-S Puissance 24 ch Lubrification Pression avec filtre à huile Au moins 87 octanes sans plomb Carburant (éthanol max. 10 %, MTBE max. 15 %) Volume du réservoir de carburant 24,6 litres Refroidissement Refroidissement à...
  • Page 118 All manuals and user guides at all-guides.com DONNÉES TECHNIQUES Spécifications relatives au couple Attaches standard de 1/4 po 9 pi/lb Boulon du vilebrequin du moteur 50 pi/lb Attaches standard de 5/16 po 18 pi/lb Boulons de la poulie de l’unité de coupe 150 pi/lb Attaches standard de 3/8 po 33 pi/lb...
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com JOURNAL DES RÉPARATIONS SERVICE DE LIVRAISON Date, heures au compteur, tampon, Mesure signature Charger et brancher la batterie Régler la pression de tous les pneus à 1 bar (15 lb/po2). Vérifier que la bonne quantité d'huile est dans le moteur. Régler la position des leviers de commande.
  • Page 120 All manuals and user guides at all-guides.com JOURNAL DES RÉPARATIONS APRÈS 10 HEURES Date, heures au compteur, tampon, Mesure signature Vidanger l'huile moteur Remplacer le filtre à huile Inspecter les tuyaux hydrauliques Inspecter la courroie hydraulique Inspecter le filtre hydraulique Vérifier le point mort Vérifier le système de sécurité...
  • Page 121 All manuals and user guides at all-guides.com JOURNAL DES RÉPARATIONS ENTRETIEN À 50 HEURES D’UTILISATION Date, heures au compteur, tampon, Mesure signature Débarrasser la tondeuse de toute trace de débris Contrôler le niveau d'huile Vérifier la pression des pneus Vérifier la partie inférieure de l’unité de coupe Inspecter les poulies de l’unité...
  • Page 122 All manuals and user guides at all-guides.com JOURNAL DES RÉPARATIONS ENTRETIEN À 250 HEURES D’UTILISATION Date, heures au compteur, tampon, Mesure signature Graisseurs (pivots de roue pivotante et roues pivotantes) Inspecter le cadre Inspecter les câbles de gaz et d’étrangleur Inspecter la quincaillerie Vérifier la pression des pneus Remplacer l’huile moteur et le filtre...
  • Page 123 All manuals and user guides at all-guides.com JOURNAL DES RÉPARATIONS ENTRETIEN À 500 HEURES D’UTILISATION Date, heures au compteur, tampon, Mesure signature Graisseurs (pivots de roue pivotante et roues pivotantes) Inspecter le cadre Inspecter les câbles de gaz et d’étrangleur Inspecter la quincaillerie Vérifier la pression des pneus Remplacer l’huile moteur et le filtre...
  • Page 124 All manuals and user guides at all-guides.com JOURNAL DES RÉPARATIONS AU MOINS UNE FOIS PAR ANNÉE Date, heures au compteur, tampon, Mesure signature Nettoyer la prise d’air de refroidissement du moteur Remplacer le préfiltre du filtre à air (mousse) Remplacer le filtre en papier du filtre à air Vidanger l'huile moteur Remplacer le filtre à...
  • Page 125 All manuals and user guides at all-guides.com JOURNAL DES RÉPARATIONS...
  • Page 126 All manuals and user guides at all-guides.com JOURNAL DES RÉPARATIONS...
  • Page 127 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 128 All manuals and user guides at all-guides.com 2017-12-15...

Ce manuel est également adapté pour:

V548