Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

AUTOSCHONSITZ
AUTOSCHONSITZ
Gebrauchsanweisung
COPRISEDILE PER AUTO
Istruzioni d'uso
IAN 367644_2101
HOUSSE DE PROTECTION POUR
SIÈGE DE VOITURE
Notice d'utilisation
CAR SEAT PROTECTOR
Instructions for use
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Zoofari AZ-9671

  • Page 1 AUTOSCHONSITZ AUTOSCHONSITZ HOUSSE DE PROTECTION POUR SIÈGE DE VOITURE Gebrauchsanweisung Notice d’utilisation COPRISEDILE PER AUTO CAR SEAT PROTECTOR Istruzioni d’uso Instructions for use IAN 367644_2101...
  • Page 4 Herzlichen Glückwunsch! • Achten Sie beim Einbau des Artikels darauf, Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- keine Airbags zu verdecken. Informieren Sie wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich sich ggf. beim jeweiligen Fahrzeughersteller. vor der ersten Verwendung mit dem Artikel Artikel auf dem Rücksitz vertraut.
  • Page 5 Hinweise zur Garantie und 6. Öffnen Sie die zweiten Verschlüsse und legen Sie sie um die Rückenlehne des Beifahrersitzes. Serviceabwicklung 7. Schließen Sie die Verschlüsse und ziehen Sie Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter am Gurtende (1c), bis der Gurt stramm an der ständiger Kontrolle produziert.
  • Page 6 IAN: 367644_2101 Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.ch DE/AT/CH...
  • Page 7 Fixation de l’article au siège Félicitations ! Vous venez d’acquérir un article de grande arrière qualité. Avant la première utilisation, familiari- L’article comprend deux ceintures avec boucle sez-vous avec l’article. pour pouvoir être fixé au siège. Vous n’avez Pour cela, veuillez lire attentive- besoin que de la ceinture supérieure pour fixer ment la notice d’utilisation suivante.
  • Page 8 Indications concernant 8. Redressez les côtés de l’article et fermez les angles au moyen des scratchs (1f) (fig. A). la garantie et le service 9. Attachez votre chien avec une ceinture après-vente appropriée (non comprise dans l’étendue de la livraison). L’article a été...
  • Page 9 Article L217-16 du Code de la 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies consommation d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui l‘acheteur, porté...
  • Page 10 Fissaggio dell’articolo al Congratulazioni! Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- sedile posteriore sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di L’articolo dispone di due cinghie dotate di cominciare ad utilizzarlo. chiusure che consentono di fissarlo. Per il Leggere attentamente le seguenti fissaggio al sedile posteriore serve soltanto la istruzioni d’uso.
  • Page 11 Avvertenze sulla garanzia e 8. Aprire le sponde laterali dell’articolo e chiudere gli angoli utilizzando le chiusure sulla gestione dei servizi di a strappo (1f) (fig. A). assistenza 9. Utilizzare una cintura di sicurezza per cani adeguata (non inclusa nel contenuto della L’articolo è...
  • Page 12 I vostri diritti giuridici, in particolare i diritti di garanzia obbligatoria prevista dalla legge nei confronti del relativo venditore, non sono limitati dalla presente garanzia. IAN: 367644_2101 Assistenza Svizzera Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.ch IT/CH...
  • Page 13 Fastening the product to the Congratulations! You have chosen to purchase a high-quality back seat product. Familiarise yourself with the product The product comes with two straps with buckles before using it for the first time. for fastening. You only require the upper strap to Read the following instructions for fasten it to the back seat.
  • Page 14 Notes on the guarantee and 8. Fold out the sides of the product and close the corners with the hook and loop fasteners (1f) service handling (Fig. A). The product was produced with great care and 9. Secure your dog with a suitable strap (not under continuous quality control.
  • Page 16 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 08/2021 Delta-Sport-Nr.: AZ-9671 IAN 367644_2101...