Bosch UniversalChain 18 Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour UniversalChain 18:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27

Liens rapides

OBJ_DOKU-65144-001.fm Page 1 Thursday, December 21, 2017 4:10 PM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-garden.com
F 016 L81 719 (2017.12) O / 408
Дата производства:
Өндірілген уақыты:
UniversalChain 18
de Originalbetriebsanleitung
pl Instrukcja oryginalna
en Original instructions
cs Původní návod k používání
fr
Notice originale
sk Pôvodný návod na použitie
es Manual original
hu Eredeti használati utasítás
pt Manual original
ru Оригинальное руководство по
it
Istruzioni originali
эксплуатации
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
tr
Orijinal işletme talimatı
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch UniversalChain 18

  • Page 1 OBJ_DOKU-65144-001.fm Page 1 Thursday, December 21, 2017 4:10 PM Дата производства: Өндірілген уақыты: Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart UniversalChain 18 GERMANY www.bosch-garden.com F 016 L81 719 (2017.12) O / 408 de Originalbetriebsanleitung pl Instrukcja oryginalna sr Originalno uputstvo za rad en Original instructions cs Původní...
  • Page 2: Table Des Matières

    ..........F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 3: Deutsch

     Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerk- die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise zeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren. verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterste- Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 4: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeuges

    Gleichgewichts oder zum Verlust der Kontrolle Hersteller empfohlen werden. Durch ein Ladegerät, das über die Kettensäge führen. für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird. F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 5: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    ßen. Bringen Sie Ihren Körper und die Arme in eine der Säge versehentlich gegen das Holz gedrückt wird. Stellung, in der Sie den Rückschlagkräften standhalten können. Wenn geeignete Maßnahmen getroffen werden, Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 6: Sicherheitshinweise Für Ladegeräte

    Dämpfe können die Atemwege reizen. wird sichergestellt, dass Kinder  Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem Bosch Produkt. Nur so wird der Akku vor gefährlicher nicht mit dem Gerät spielen. Überlastung geschützt.  Laden Sie nur Bosch Li-Ion-Akkus ...
  • Page 7: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    14 Feststellknopf – 6,0 Ah 1 607 A35 01Y 15 Kettenradabdeckung Nennspannung 16 Akku-Ladezustandsanzeige * abhängig vom verwendeten Akku 17 Akku ** eingeschränkte Leistung bei Temperaturen <0 °C 18 Akku-Entriegelungstaste ** Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 8: Zu Ihrer Sicherheit

    Gartengerät durch eine Schutzschaltung abgeschal- Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt tet: Das Gartengerät arbeitet nicht mehr. wird, kann der Schwingungspegel abweichen. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen. F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Blinken der grünen Akku-Ladeanzeige signa- Ladegerät defekt Ladegerät ggf. von einer au- lisiert. torisierten Kundendienst- Hinweis: Der Schnellladevorgang ist nur möglich, wenn die stelle für Bosch-Elektro- werkzeuge überprüfen Temperatur des Akkus im zulässigen Ladetemperaturbereich ist, siehe Abschnitt „Technische Daten“. lassen Hinweise zum Laden Blinklicht (langsam) grüne Akku-Ladeanzeige...
  • Page 10: Akku Einsetzen

    4 und schrauben Sie den Verschluss ab. – Setzen Sie die Abdeckung 15 wieder auf. – Befüllen Sie den Öltank mit biologisch abbaubarem Bosch- – Ziehen Sie die Abdeckung 15 mit dem Feststellknopf 14 Sägekettenhaftöl, bis der Ölstand die Markierung „max“...
  • Page 11: Arbeiten Mit Der Kettensäge

    Boden. – Halten Sie die Kettensäge immer fest mit beiden Händen. Die Kettensäge ist nicht geeignet, dünnes Geäst auszuschnei- – Verwenden Sie stets eine von Bosch zugelassene rück- den. schlaghemmende Sägekette. Führen Sie Längsschnitte mit besonderer Sorgfalt aus, da der –...
  • Page 12 Kettensäge läuft nicht Akku entladen Akku laden, siehe auch „Hinweise zum Laden“ Akku nicht richtig eingesetzt Sicherstellen, dass beide Verriegelungsstufen eingerastet sind Motorschutz hat angesprochen Motor abkühlen lassen Akku zu kalt/zu heiß Akku erwärmen/abkühlen lassen F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Akku laden, siehe auch „Hinweise zum Laden“ sich nicht Elektrowerkzeug defekt Kundendienst aufsuchen Kettensäge arbeitet Interner Wackelkontakt Wenden Sie sich an den autorisierten Bosch Kun- intermittierend dendienst Ein-/Ausschalter 2 defekt Wenden Sie sich an den autorisierten Bosch Kun- dendienst Sägekette trocken Kein Öl im Öltank...
  • Page 14: Wartung Und Reinigung

    Erfahrung darin. Ersetzen Sie die Sägekette mit der Er- Sägekettenhaftöl, 1 Liter 2 607 000 181 satz-Sägekette (F 016 800 489) oder lassen Sie die Sägeket- te bei Ihrer autorisierten Kundendienststelle für Bosch- Kundendienst und Anwendungs- Elektrowerkzeuge fachmännisch nachschleifen. beratung Prüfen der Öl-Automatik...
  • Page 15: Transport

    OBJ_BUCH-3472-001.book Page 15 Thursday, December 21, 2017 4:11 PM English | 15 Österreich Akkus/Batterien: Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestel- Li-Ion: len. Bitte beachten Sie die Hinweise im Abschnitt „Transport“, Tel.: (01) 797222010 Seite 15. Fax: (01) 797222011 Änderungen vorbehalten.
  • Page 16: Personal Safety

     Do not force the power tool. Use the correct power tool anything. A moment of inattention while operating chain for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 17: Additional Safety Warnings

    Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 18 The vapours can the battery charging voltage of irritate the respiratory system.  Use the battery only in conjunction with your Bosch the charger. Do not charge non- product. This measure alone protects the battery against rechargeable batteries.
  • Page 19: Intended Use

    * depending on the battery pack being used delivery scope of the product. A complete overview of accessories ** limited performance at temperatures <0 °C can be found in our accessories program. Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 20: Noise/Vibration Information

    This gives longer life to the battery and always leaves it fully tool before adjusting or cleaning. charged when kept in the charger for storage.  Caution! Do not touch the rotating chain. F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 21 “Technical Data”. Bosch power tools (Slow) Flashing of the Green Battery Charge Charging Advice Indicator With continuous or several repetitive charging cycles without When the charging condition of the battery is interruption, the charger can warm up.
  • Page 22: Working With The Chain Saw

    Further protective unscrew the cap. equipment for head, hands, legs and feet is – Add Bosch biodegradable chain saw oil until oil level reads recommended. Suitable protective clothing reduces the “max” on oil level gauge 7.
  • Page 23 – Always hold a chain saw firmly with both hands. Be extremely careful when sawing wood, branches or – Always use a Bosch approved low-kickback saw chain. trees under tension. Leave saw jobs like these to trained – Apply the metal gripping teeth 8 for leverage.
  • Page 24: Corrective Action

    Recharge battery; also see “Battery Charging” move Power tool defective Contact Service Agent Chain saw operates Internal wiring defect Contact your Bosch Service Centre intermittently On/Off switch 2 defective Contact your Bosch Service Centre Saw chain dry No oil in reservoir...
  • Page 25: Maintenance And Cleaning

    Check the drive sprocket 20. If it is worn out or damaged due After 1 – 3 hours of use, remove the cover 15, the chain bar to strain, have it exchanged by an authorized Bosch after- 11 and the saw chain 12, and clean them using a brush.
  • Page 26: Additional Accessories

    Midrand, Gauteng Uxbridge Tel.: (011) 6519600 UB 9 5HJ Fax: (011) 6519880 At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109 Transport E-Mail: boschservicecentre@bosch.com...
  • Page 27: Français

     Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les UB 9 5HJ zones en désordre ou sombres sont propices aux acci- At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange dents. the collection of a product in need of servicing or repair.
  • Page 28: Sécurité Des Personnes

     Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne permet pas de passer de l’état de marche à arrêt et vice versa. Tout ou- til qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur est dangereux et il faut le faire réparer. F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 29: Avertissements De Sécurité De La Scie À Chaîne

    Une manipulation appropriée de la scie à chaîne mentation de rebonds. réduira la probabilité du contact accidentel avec la chaîne coupante mobile.  Suivre les instructions concernant les accessoires de lubrification, de tension et de changement de chaîne. Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 30: Avertissements Supplémentaires

    à l’aide d’essais pratiques le maniement de la scie à tions des voies respiratoires. chaîne et l’utilisation d’équipement de protection. Il est re-  N’utilisez l’accumulateur qu’avec votre produit Bosch. commandé de commencer par le sciage de troncs d’arbres Ceci protège l’accumulateur contre une surcharge dange- sur un chevalet de sciage ou sur un support.
  • Page 31: Utilisation Conforme

     N’utiliser le chargeur que pour recharger des accus Li- 1 Poignée arrière (surface de prise isolée) thium-Ion Bosch. La tension de l’accu doit corres- 2 Interrupteur Marche/Arrêt pondre à la tension de charge du chargeur. Il y a sinon 3 Déverrouillage de mise en fonctionnement de...
  • Page 32: Caractéristiques Techniques

    Déterminez des mesures de protection supplémentaires pour ** performances réduites à des températures <0 °C protéger l’utilisateur des effets des vibrations, telles que par exemple : Entretien de l’outil électrique et des outils de tra- F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 33: Pour Votre Sécurité

    Le clignotement rouge de l’indicateur de Respectez les indications concernant l’élimination de l'ac- charge de l’accu signale une autre perturba- tion du processus de charge, voir chapitre « Défaut – Causes et remèdes ». Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 34: Défaut - Causes Et Remèdes

    Service Après-Vente agréée travail de sciage à intervalles réguliers toutes les 10 minutes. pour outillage Bosch Il faut tenir compte du fait que les chaînes neuves, en particu- Indications pour le chargement lier, tendent à...
  • Page 35: Lubrification De La Chaîne (Voir Figure D)

    – Remplissez le réservoir d’huile adhérente pour chaîne contrôle. La quantité contenue dans le réservoir suffit pour Bosch biodégradable jusqu’à ce que le niveau d’huile ait at- 15 minutes env. et dépend des pauses et de l’intensité du teint la marque « max » du voyant du niveau d’huile 7.
  • Page 36: Comportement Général (Voir Figures E-H)

    Les coupes longitudinales doivent être effectuées avec le plus grand soin, étant donné que les griffes d’immobilisation 8 ne – Utilisez toujours une chaîne autorisée par Bosch freinant peuvent pas être utilisées. Guidez la tronçonneuse à chaîne l’effet de recul de l’outil.
  • Page 37: Ebranchage D'un Arbre (Voir Figure J)

    Obturation du dispositif d’aération dans le cou- Nettoyer le couvercle du réservoir d’huile 4 vercle du réservoir d’huile 4 Tuyau de sortie d’huile obturé Nettoyer le tuyau de sortie d’huile Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 38: Nettoyage Et Entretien

    Service du secteur sur la prise Après-Vente agréée pour outillage Bosch de courant Nettoyage et entretien Tenez toujours propres l’outil électroportatif ainsi que les fentes de ventilation afin d’obtenir un travail impeccable et ...
  • Page 39: Accessoires (Voir Figure O)

    « Dépistage Vous êtes un utilisateur, contactez : d’erreurs » ou contactez le Service Après-Vente Bosch. Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel. : 0811 360122 Après l’opération de travail/l’entreposage de (coût d’une communication locale)
  • Page 40: Transport

    Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta eléctrica. Seguridad eléctrica  El enchufe de la herramienta eléctrica debe correspon- der a la toma de corriente utilizada. No es admisible F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 41: Seguridad De Personas

    Existe un riesgo de in- ducir lesiones al poner a funcionar la herramienta eléctri- cendio al intentar cargar acumuladores de un tipo diferen- te al previsto para el cargador. Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 42 Un firme resbaladizo o unas bases de apoyo inestables F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 43: Instrucciones De Seguridad Adicionales

     Únicamente utilice el acumulador en combinación con el usuario sea instruido prácticamente en el uso de la sierra su producto Bosch. Solamente así queda protegido el de cadena y del equipo de protección por un profesional acumulador contra una sobrecarga peligrosa.
  • Page 44: Utilización Reglamentaria

    Material que se adjunta  Cargue solamente acumuladores Saque con cuidado la herramienta eléctrica del embalaje y de iones de litio Bosch a partir de asegúrese que se adjunten las siguientes piezas: – Sierra de cadena una capacidad de 1,5 Ah (desde –...
  • Page 45: Datos Técnicos

    ** potencia limitada a temperaturas <0 °C EN 60745-2-13. El nivel de presión sonora típico de la herramienta eléctrica, determinado con un filtro A, asciende a: Nivel de presión sonora 84 dB(A); incertidumbre K=3 dB Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 46: Para Su Seguridad

     No utilice un cargador diferente. El cargador adjunto ha El acumulador se puede tomar para el uso inmediato. sido especialmente adaptado al acumulador de iones de li- tio que incorpora el aparato para jardín. F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Luz permanente en indicador rojo de carga del para herramientas eléctri- acumulador cas Bosch para hacer revisar La luz permanente roja del indicador de carga el cargador informa que la temperatura del acumulador se Indicaciones para la carga encuentra fuera del rango de la temperatura de carga admisible, ver apartado “Datos técnicos”.
  • Page 48 – Llene el depósito de aceite con aceite para cadena biode- jar, después de los primeros cortes, y cada 10 minutos duran- gradable Bosch hasta la marca “max” del indicador del ni- te el trabajo normal. Especialmente si la cadena de sierra es vel de aceite 7.
  • Page 49 Efectúe los cortes a lo largo con especial precaución, ya que cadena. no es posible utilizar el tope de garras 8. Guíe la sierra de ca- – Siempre utilice una cadena de sierra menos propensa al rebote homologada por Bosch. Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 50: Localización De Fallos

    Acumulador mal montado Asegurar que estén enclavadas ambas posiciones de bloqueo El guardamotor se ha activado Dejar enfriar el motor Acumulador demasiado frío o caliente Dejar que se caliente/enfríe el acumulador F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 51 Herramienta eléctrica defectuosa Acudir al servicio técnico La sierra de cadena Contacto falso interno Diríjase a un servicio técnico autorizado Bosch trabaja de forma Interruptor de conexión/desconexión 2 defectuo- Diríjase a un servicio técnico autorizado Bosch discontinua Cadena de sierra Depósito de aceite vacío...
  • Page 52: Mantenimiento Y Limpieza

    Verifique la tensión de red, y si fuese preciso, acu- chufe a la red tuoso da a un servicio técnico autorizado para herra- mientas eléctricas Bosch para hacer revisar el car- gador Mantenimiento y limpieza Al finalizar el trabajo/almacenaje Vacíe el depósito de aceite antes del almacenaje.
  • Page 53 Directivas Europeas 2012/19/UE y Guayaquil 2006/66/CE, respectivamente. Tel.: (593) 4 220 4000 Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse direc- E-mail: ventas@bosch.com.ec tamente a su distribuidor habitual de Bosch: www.bosch.ec España México Servicio Central de Bosch Robert Bosch S. de R.L. de C.V.
  • Page 54: Português

     Usar roupa apropriada. Não usar roupa larga nem joias. alguma. Não utilizar uma ficha de adaptação junto com Mantenha os cabelos, roupas e luvas afastadas de par- ferramentas elétricas protegidas por ligação à terra. Fi- F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 55 Logo que a tensão nas fibras da ma- apropriados. A utilização de outros acumuladores pode deira for aliviada, é possível que o galho esticado atinja a levar a lesões e perigo de incêndio. Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 56 Ja-  Só devem ser utilizados acumuladores Bosch previstos mais soltar a eletrosserra.  Evitar uma postura anormal e não serrar acima da altu- para este aparelho de jardinagem.
  • Page 57: Utilização Conforme As Disposições

    Bosch a partir de uma ca-  Só utilizar o acumulador junto com o seu produto pacidade de 1,5 Ah(a partir de 5 Bosch. Só assim é que o seu acumulador estará protegido contra perigosa sobrecarga. células de acumulador). A tensão ...
  • Page 58: Volume De Fornecimento

    – 2 607 337 199 – 1 607 A35 01M – 1 607 A35 07H – 1 607 A35 01Y * dependendo do acumulador utilizado ** potência limitada a temperaturas <0 °C F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 59: Para Sua Segurança

    Além disso também deverão ser estipuladas medidas de se- Observe a indicação relativa à eliminação dos acumulado- gurança para proteger o operador contra o efeito de vibra- res. ções, como por exemplo: manutenção de ferramentas elétri- Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 60 ço autorizada para ferra- Com um nível de carga do acumulador de mentas elétricas Bosch 80 %, o indicador verde de carga do acumula- Indicações para carregar dor pisca lentamente. Se os ciclos de carregamento forem contínuos ou várias vezes O acumulador pode ser retirado para uso imediato.
  • Page 61 – Encher o tanque de óleo com óleo contra aderência da cor- mo descrito no capítulo “Esticar a corrente de serra” para rente de serra Bosch, biodegradável, até alcançar a marca- esticar a corrente de serra. ção “max” da indicação do nível de óleo 7.
  • Page 62: Trabalhar Com A Eletrosserra

    – Sempre utilizar uma corrente de serra homologada pela Para poupar energia só deverá ligar a ferramenta elétrica Bosch, que inibe contragolpe. quando ela for utilizada. – Usar o limitador de garras 8 como alavanca. – Tenha em atenção a tensão correta da corrente.
  • Page 63 O acumulador não foi introduzido de forma correta Assegure-se de que os dois níveis de travamento estejam engatados A proteção do motor foi ativada Deixar o motor esfriar Acumulador muito frio/muito quente Permitir que o acumulador se aqueça/arrefeça Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 64 Tomada, cabo de rede ou carregador com defeito Controlar a tensão de rede, se necessário, permitir ficha de rede na toma- que o carregador seja controlado por uma oficina de serviço autorizada para ferramentas elétricas Bosch F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 65: Manutenção E Limpeza

    Limpar a carcaça de plástico da eletrosserra com uma escova Brasil macia e com um pano limpo. Não usar água, solventes nem Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas produtos de polimento. Remover todas as sujidades, espe- Caixa postal 1195 – CEP: 13065-900 cialmente das aberturas de ventilação do motor.
  • Page 66: Italiano

    I cavi danneggiati o aggrovi- gliati aumentano il rischio d’insorgenza di scosse elettriche. F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 67: Sicurezza Delle Persone

     Non sottoporre la macchina a sovraccarico. Per il pro- o ad incendi. prio lavoro, utilizzare esclusivamente l’elettroutensile esplicitamente previsto per il caso. Con un elettrouten- Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 68: Indicazioni Di Sicurezza Per Seghe A Catena

    Non lasciare mai perdere il controllo sulla sega a catena. la sega a catena. F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 69  Utilizzare la batteria ricaricabile esclusivamente insie- gare oppure su un basamento. me al prodotto Bosch. Solo in questo modo la batteria ri-  Questo elettroutensile non è destinato all’uso da parte di caricabile viene protetta da sovraccarico pericoloso.
  • Page 70: Uso Conforme Alle Norme

    Componenti illustrati  Ricaricare esclusivamente batterie al litio Bosch. La La numerazione dei componenti illustrati si riferisce all’illu- tensione della batteria deve essere adatta alla tensione strazione dell’elettroutensile che si trova sulla pagina con la di ricarica batteria del caricabatteria.
  • Page 71: Dati Tecnici

    Peso in funzione della EPTA- ** prestazioni limitate in presenza di temperature <0 °C Procedure 01:2014 3,0 * * in funzione della batteria ricaricabile utilizzata ** prestazioni limitate in presenza di temperature <0 °C Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 72: Informazioni Sulla Rumorosità E Sulla Vibrazione

    Messa in funzione resta sempre completamente carica. Inserimento/rimozione della batteria ricaricabile (vedi figura A) Nota: Se non vengono utilizzate batterie ricaricabili adatte possono verificarsi funzionamenti difettosi o è possibile il danneggiamento dell'apparecchio. F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 73 Servizio Clienti elettrouten- la spina di collegamento alla rete è inserita nella presa di ali- sili Bosch autorizzato mentazione e che la stazione di ricarica è pronta per l’eserci- Istruzioni per la ricarica zio.
  • Page 74 – Riempire il serbatoio dell’olio con olio adesivo biodegrada- re, dopo aver effettuato i primi tagli e regolarmente ogni 10 bile per lubrificazione catene della Bosch fino a quando il li- minuti durante il lavoro. In modo particolare in caso di catene vello dell’olio ha raggiunto la marcatura «max»...
  • Page 75: Contraccolpo Della Sega

    – Utilizzare sempre una catena per sega in grado di attutire i Prima dell’operazione di taglio contraccolpi omologata dalla Bosch. Prima della messa in funzione e regolarmente nel corso delle – Utilizzare i denti a presa mordente 8 come leva.
  • Page 76  Rami staccati possono cadere addosso oppure rimbal- a catena. zare sul terreno e provocare lesioni. Tagliare rami lun- ghi pezzo per pezzo. F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 77 Elettroutensile difettoso Contattare il centro assistenza clienti La sega a catena lavo- Contatto interno difettoso Rivolgersi ad un Servizio Assistenza Clienti Bosch ra ad intermittenza autorizzato Interruttore di avvio/arresto 2 difettoso Rivolgersi ad un Servizio Assistenza Clienti Bosch...
  • Page 78: Manutenzione E Pulizia

    è stata oppure della stazione di ricarica far controllare la stazione di ricarica presso un inserita nella presa centro per il Servizio Clienti elettroutensili Bosch autorizzato Manutenzione e pulizia Sostituire/girare la catena della sega e la lama (vedi figure B1–B4)
  • Page 79: Smaltimento

    E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com Dopo la il lavoro/conservazione Svizzera Prima del magazzinaggio rimuovere l'olio dal serbatoio Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diretta- dell'olio. mente on-line i ricambi. Pulire la carcassa in plastica sagomata della sega a catena uti- Tel.: (044) 8471513 lizzando una spazzola morbida ed uno straccio pulito.
  • Page 80: Nederlands

    F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 81: Veiligheidsvoorschriften Voor Kettingzagen

    Anders kan de zaagketting voor het gebruik repareren. Veel ongevallen hebben hun in aanraking met verborgen stroomleidingen komen. oorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschap- Contact van de zaagketting met een spanningvoerende lei- pen. Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 82: Extra Waarschuwingen

    – Het vastklemmen van de zaagketting aan de bovenkant moeid of niet lichamelijk belastbaar zijn, mogen de ketting- van de geleidingsrail kan de geleidingsrail snel in de rich- zaag niet bedienen. ting van de bediener terugstoten. F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 83 De dampen kunnen de lucht- den eventueel voorschriften ten wegen irriteren. aanzien van de leeftijd van de bedie-  Gebruik de accu alleen in combinatie met uw Bosch- ner. product. Alleen zo wordt de accu tegen gevaarlijke over- belasting beschermd.
  • Page 84: Gebruik Volgens Bestemming

    1 Achterste handgreep (geïsoleerd greepvlak)  Laad alleen Bosch Li-Ion-accu’s. De accuspanning moet 2 Aan/uit-schakelaar bij de acculaadspanning van het oplaadapparaat pas- sen. Anders bestaat er brand- en explosiegevaar.
  • Page 85: Informatie Over Geluid En Trillingen

    ** beperkt vermogen bij temperaturen <0 °C op zijn plaats zit. Als u de accu 17 uit het gereedschap wilt verwijderen, drukt u op de accuontgrendelingsknop 18 en trekt u de accu naar bui- ten. Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 86 Stopcontact, netsnoer of Netspanning controleren, tuurbereik bevindt, zie het gedeelte „Technische gegevens”. oplaadapparaat defect oplaadapparaat indien no- dig door een erkende klantenservice voor Bosch elektrische gereedschappen laten controleren F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 87 – Breng de afdekking 15 weer aan. – Vul de olietank met biologisch afbreekbare Bosch-zaagket- – Draai de afdekking 15 met de vastzetknop 14 iets vast. tinghechtolie tot het oliepeil de markering „max” van de –...
  • Page 88: Accu Plaatsen

    2 van de machine niet worden vergrendeld, maar moet – Houd de kettingzaag altijd met beide handen vast. deze tijdens het gebruik voortdurend ingedrukt blijven. – Gebruik altijd een door Bosch geadviseerde terugslagrem- Om energie te besparen, schakelt u het elektrische gereed- mende zaagketting.
  • Page 89 De zaagketting moet vóór het contact met het hout op volle snelheid lopen. Gebruik de geleidingsbescherming ter onder- steuning bij het zagen van onderen. Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 90: Storingen Opsporen

    Accu opladen, zie ook de „Aanwijzingen voor het niet opladen” Elektrisch gereedschap defect Neem contact op met klantenservice Kettingzaag werkt Intern los contact Neem contact op met de erkende Bosch-klanten- met onderbrekingen service Aan/uit-schakelaar 2 defect Neem contact op met de erkende Bosch-klanten- service Zaagketting droog...
  • Page 91: Onderhoud En Reiniging

    Stopcontact, netsnoer of oplaadapparaat defect Netspanning controleren, oplaadapparaat indien het stopcontact nodig door een erkende klantenservice voor wordt gestoken Bosch elektrische gereedschappen laten contro- leren Onderhoud en reiniging Automatische smering controleren U kunt de werking van de automatische kettingsmering con- ...
  • Page 92: Dansk

    Accu’s en batterijen: Toebehoren (zie afbeelding O) Li-ion: Lees de aanwijzingen in het gedeelte „Vervoer”, pagina 92 en Zaagketting neem deze in acht. UniversalChain 18 F 016 800 489 Wijzigingen voorbehouden. Overig toebehoren Zaagkettinghechtolie, 1 liter 2 607 000 181...
  • Page 93: Elektrisk Sikkerhed

     Ikke benyttede akku’er må ikke komme i berøring med der risiko for personskader. kontorclips, mønter, nøgler, søm, skruer eller andre Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 94 (inkl. børn) med begrænsede fysiske, sensoriske eller psy- fældig berøring af savkæden, mens den er i gang. kiske evner eller manglende erfaring og/eller manglende F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 95 Der kan opstå uheld, hvis en akku sættes i et haveværk- tøj, der er tændt. den og/eller personer, der ikke er  Brug kun Bosch akkuerne, der er beregnet til dette ha- fortrolige med disse instrukser, at veværktøj. Brug af andre akkuer kan føre til kvæstelser og er forbundet med brandfare.
  • Page 96: Beregnet Anvendelse

    OBJ_BUCH-3472-001.book Page 96 Thursday, December 21, 2017 4:11 PM 96 | Dansk  Oplad kun lithium-ion-akkuer fra Bosch. Akku-spæn- 6 Håndbeskyttelse dingen skal passe til laderens akku-ladespænding. I 7 Visning af olieniveau modsat fald er der risiko for brand og eksplosion.
  • Page 97: For Din Egen Sikkerheds Skyld

    Haveredskabet arbejder ikke EN 60745, og kan bruges til at sammenligne el-værktøjer. Det mere. er også egnet til en foreløbig vurdering af svingningsbelast- ningen. Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 98 Hurtigopladningen angives ved at den grønne kontrolleret af en autoriseret batteri-ladetilstandsvisning blinker hurtigt. servicecenter for Bosch- el-værktøj Bemærk: Hurtigopladningen er kun mulig, hvis akkumulato- rens temperatur er i det tilladte ladetemperaturområde, se af- Tips vedr. opladning snit „Tekniske data“.
  • Page 99: Arbejde Med Kædesaven

    – Brug det nødvendige beskyttelsesudstyr? Brug beskyttel- – Fyld oliebeholderen med biologisk nedbrydeligt savkæde- sesbriller og høreværn. Det anbefales at bruge yderligere olie fra Bosch, til olieniveauet har nået markeringen „max“ udstyr til beskyttelse af hoved, hænder, ben og fødder. Eg- på visningen af olieniveau 7.
  • Page 100 ændres vægtkraften uventet. Pas på – hjælpe i forbindelse med undersnit af grene. ben og fødder kan blive kvæstet. Fjern kun kædesaven fra snittet, mens savkæden kører. F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 101 El-værktøjet er defekt Kontakt serviceforhandleren Kædesaven tænder Intern løs kontakt Kontakt et autoriseret Bosch serviceværksted og slukker hele tiden Start-stop-kontakt 2 defekt Kontakt et autoriseret Bosch serviceværksted Savekæden er tør Oliebeholderen er tom Fyld beholderen op med olie Udluftning i oliebeholderlåsen 4 er tilstoppet...
  • Page 102: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Kontrollér at dæksler og skærme ikke er beskadigede og at de tigt. Ses der ikke noget oliespor, selv om oliebeholderen er er monteret rigtigt. Udfør evt. fornøden vedligeholdelse eller fuld, læs da i afsnittett „Fejlsøgning“ eller kontakt Bosch-kun- reparationer før brug. deservice.
  • Page 103: Transport

    Bosch Service Center utsätt det inte heller för regn. Telegrafvej 3 2750 Ballerup På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller Ta bort batteriet före rengöring och oprettes en reparations ordre. inställning av elverktyget eller om det Tlf. Service Center: 44898855 för en stund lämnas utan uppsikt.
  • Page 104: Elektrisk Säkerhet

    Ett verktyg eller en nyckel i en roterande komponent kan medföra kroppsskada. vätska rinner ur batteriet. Undvik kontakt med väts- kan. Vid oavsiktlig kontakt spola med vatten. Om F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 105 är förtrogna med kedjesågens hantering. Bruksanvisningen bör alltid finnas till hands. för de arbeten den är avsedd för. Exempel: Kedjesågen får inte användas för sågning av plast, murverk eller Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 106: Anvisningar För Korrekt Hantering Av Batterimodulen

    Sätt inte in batteriet i ett inkopp- och/eller personer som inte är lat trädgårdsredskap detta kan leda till olyckor. bekanta med dessa instruktioner  Använd endast Bosch batterier som är avsedda för trädgårdsredskapet. Om andra batterier används, finns använda trädgårdsredskapet. risk för kroppsskada och brand.
  • Page 107: Ändamålsenlig Användning

    11 Svärd Märkspänning 12 Sågkedja * i relation till använt batteri 13 Kedjespännring (röd) ** begränsad effekt vid temperaturer <0 °C 14 Låsknapp 15 Kedjehjulets kåpa 16 Indikering av batteriets laddningstillstånd Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 108: För Din Säkerhet

    Härvid kan vibrationsbelastningen under arbetsperioden öka betydligt. För en exakt bedömning av vibrationsbelastningen bör även de tider beaktas när elverktyget är frånkopplat eller är igång, men inte används. Detta reducerar tydligt vibrationsbelast- F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 109 är defekt låt vid behov en auktorise- rad serviceverkstad för Vid en laddningsnivå på batteriet på 80% blin- Bosch el-verktyg kontrollera kar den gröna batteriladdningsvisningen laddaren långsamt. Anvisningar för laddning Batteriet kan tas ut och användas omedelbart.
  • Page 110 OBJ_BUCH-3472-001.book Page 110 Thursday, December 21, 2017 4:11 PM 110 | Svenska – Lägg upp kedjesågen på en plan yta. – Fyll oljetanken med biologiskt nedbrytbar Bosch-sågked- jeolja upp till markeringen ”max” på oljenivåindikeringen 7. – Lägg sågkedjan 12 i spåret runt svärdet 11. Kontrollera rotationsriktningen och jämför sågkedjan med rotations-...
  • Page 111 Stöds virket på båda sidorna, såga först uppifrån (Y) en tred- – Håll i kedjesågen med båda händerna. jedel av stammens diameter och kapa därefter från undre – Använd alltid en av Bosch godkänd kasthämmande såg- sidan (Z) på samma ställe för undvikande av att virket splittras kedja.
  • Page 112 Batterimodulen är urladdad Vid laddning av batterimodulen följ anvisningarna Elverktyget är defekt Uppsök kundservicen Kedjesågen fungerar Intern glappkontakt Ta kontakt med auktoriserad Bosch kundservice intermittent Strömställaren 2 defekt Ta kontakt med auktoriserad Bosch kundservice Sågkedjan är torr Ingen olja i tanken Fyll på...
  • Page 113: Underhåll Och Rengöring

     Obs! Innan underhålls- och rengöringsarbeten utförs Ersätt sågkedjan med reservsågkedjan (F 016 800 489) eller ska elverktyget slås från och batteriet tas bort. låt ditt serviceställe för Bosch elverktyg skärpa sågkedjan Anvisning: Regelbundna underhållsåtgärder garanterar en professionellt. lång och tillförlitlig brukstid.
  • Page 114: Norsk

    Norsk Tillbehör (se bild O) Sågkedja Sikkerhetsinformasjon UniversalChain 18 F 016 800 489 Forklaring av bildesymbolene Ytterligare tillbehör Les gjennom denne driftsinstruksen. Sågkedjeolja, 1 liter 2 607 000 181 Kundtjänst och användarrådgivning...
  • Page 115: Elektrisk Sikkerhet

    En kortslutning mellom batterikontaktene kan føre til  Bruk alltid egnede klær. Ikke bruk vide klær eller smyk- forbrenninger eller brann. ker. Hold hår, tøy og hansker unna deler som beveger Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 116  Dette elektroverktøyet er ikke beregnet til å brukes av per- sagkjede. soner (inklusive barn) med innskrenkede fysiske, senso- riske eller intellektuelle evner eller manglende erfaring og/eller manglende kunnskaper, hvis de ikke er under opp- F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 117: Regler For Optimal Bruk Av Oppladbare Batterier

     Bruk kun Bosch batterier som er beregnet til dette ha- trolig med disse anvisningene, å geredskapet. Bruk av andre batterier kan føre til skader og brannfare.
  • Page 118: Formålsmessig Bruk

    * avhengig av benyttet batteri 3 Innkoblingssperre for på-/av-bryter ** redusert ytelse ved temperatur <0 °C 4 Oljetankdeksel 5 Fremre håndtak (isolert grepflate) 6 Håndbeskyttelse 7 Oljenivåindikator 8 Barkstøtte 9 Kjedebeskyttelse F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 119: For Din Egen Sikkerhet

    EN 60745 og kan geredskapet ut med en beskyttelseskobling: Hageredskapet brukes til sammenligning av elektroverktøy med hverandre. arbeider ikke lenger. Det egner seg også til en foreløpig vurdering av vibrasjonsbe- lastningen. Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 120 Bosch- elektroverktøy Merk: Hurtigoppladingen er kun mulig hvis temperaturen på batteriet er i godkjent ladetemperaturområde, se avsnitt Informasjoner om opplading «Tekniske data».
  • Page 121: Innsetting Av Batteriet

    Vær derved oppmerksom på riktig dreieretning; sammen- selet. lign til dette sagkjedet med dreieretningssymbolet. – Fyll oljentanken med biologisk nedbrytbar Bosch-sagkje- – Legg kjedeleddene rundt kjedehjulet 20 og sett på sverdet deheftolje, til oljenivået når markeringen «maks» på oljeni- 11 .
  • Page 122 Det er stor fare for uhell. – Bruk alltid et tilbakeslagshemmende sagkjede som er god- Hvis materialet ligger mot noe på begge sider, må du først kjent av Bosch. skjære ovenfra (Y) gjennom en tredjedel av stammens diame- – Bruk barkstøtten 8 som spak.
  • Page 123 Elektroverktøyet er defekt Ta kontakt med kundeservice Kjedesagen går inter- Intern løs kontakt Henvend deg til en autorisert Bosch kundeservice mitterende På-/av-bryter 2 defekt Henvend deg til en autorisert Bosch kundeservice Tørt sagkjede Ingen olje i oljetanken Fyll på...
  • Page 124: Vedlikehold Og Rengjøring

    Sjekk at deksler og beskyttelsesinnretninger ikke er skadet og Hvis det ikke vises et oljespor til tross for full oljetank, leser du er plassert riktig. Utfør eventuelle nødvendige vedlikeholds- avsnittet «Feilsøking» eller tar kontakt med Bosch-kundeser- eller reparasjonsarbeider før bruk. vice.
  • Page 125: Suomi

    125. til mer støy og vibrasjoner. Rett til endringer forbeholdes. Tilbehør (se bilde O) Sagkjede Suomi UniversalChain 18 F 016 800 489 Ytterligere tilbehør Turvallisuusohjeita Sagkjedeheftolje, 1 liter 2 607 000 181 Kuvatunnusten selitys Kundeservice og rådgivning ved bruk...
  • Page 126  Vältä tahatonta käynnistämistä. Varmista, että sähkö- työkalu on poiskytkettynä, ennen kuin liität sen sähkö- verkkoon ja/tai liität akun, otat sen käteen tai kannat F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 127: Ketjusahojen Turvallisuusohjeet

    Luistava alusta tai epävakaat seiso-  Käytä aina valmistajan määräämiä varalaippoja ja terä- mapinnat kuten tikkailla voivat aikaansaada tasapainon ketjuja. Vääränlaiset varalaipat ja teräketjut voivat johtaa menetyksen tai sahan hallinnan menettämisen. ketjun repeytymiseen tai takaiskuun. Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 128 OBJ_BUCH-3472-001.book Page 128 Thursday, December 21, 2017 4:11 PM 128 | Suomi  Noudata valmistajan ohjeita koskien teräketjun teroi-  Käytä akkua ainoastaan yhdessä Bosch-tuotteesi kans- tusta ja hoitoa. Liian matala syvyyssäädin kasvattaa taipu- sa. Vain täten suojaat akkusi vaaralliselta ylikuormituksel- musta takaiskuun.
  • Page 129: Määräyksenmukainen Käyttö

    Jos osia puuttuu tai jo ne ovat vaurioituneet, tulee sinun kään- Öljysäiliön tilavuus tyä kauppiasi puoleen.  Automaattinen ketjun voitelu * riippuen käytetystä akusta ** rajoitettu tehokkuus, kun lämpötilat <0 °C Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 130: Akun Lataus

    Äänen painetaso 84 dB (A); epätarkkuus K =3 dB) teho voitaisiin taata, tulee akku ennen ensimmäistä käyttöön- Äänen tehotaso 95 dB (A); epätarkkuus K =1 dB. ottoa ladata täyteen latauslaitteessa. Käytä kuulonsuojaimia! F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 131  Käytä ainoastaan teräketjuja, joiden vetolenkin pak- minen viestittää muusta häiriöstä lataustapah- suus (uraleveys) on 1,1 mm. tumassa, katso kappale ”Viat – Syyt ja korja- – Pakkaa varovasti auki kaikki osat. us”. – Aseta ketjusaha tasaiselle pinnalle. Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 132 OBJ_BUCH-3472-001.book Page 132 Thursday, December 21, 2017 4:11 PM 132 | Suomi – Aseta teräketju 12 laippaa 11 kiertävään uraan. Varmista – Täytä öljysäiliöön biologisesti hajoavaa Bosch-teräketjuöl- tällöin oikea kiertosuunta, vertaa teräketju kiertosuunta- jyä, kunnes öljyn taso on saavuttanut öljymäärän osoitti- tunnukseen .
  • Page 133 Älä koskaan käytä ketjusahaa suorin käsivarsin. Älä koeta sa- Teräketjun tulee liikkua täydellä nopeudella ennen kuin se hata vaikeasti ulottuvia kohteita tai tikkailla seisten. Älä kos- koskettaa puuta. Käytä ohjaussuojaa apuna altaleikkauksissa. kaan sahaa yli olkakorkeuden. Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 134: Vianetsintä

    Teräketju ei liiku Akun on purkautunut Lataa akku, katso myös akun ”Latausohjeita” Sähkötyökalu on viallinen Hakeudu asiakaspalveluun Ketjusaha toimii Sisäinen huono kosketus Käänny Bosch-sopimushuollon puoleen ajoittaisesti Käynnistyskytkin 2 on viallinen Käänny Bosch-sopimushuollon puoleen Teräketju on kuiva Säiliössä ei ole öljyä Lisää öljyä...
  • Page 135: Huolto Ja Puhdistus

    Latauslaitteen verkkopistotulppaa ei ole liitetty Liitä pistotulppa (kunnolla) pistorasiaan eivät syty, kun pisto- (oikein) tulppa on liitetty pis- Pistorasia, verkkojohto tai latauslaite on viallinen Tarkista verkkojännite, anna Bosch-sopimushuol- torasiaan lon tarkistaa latauslaite Huolto ja puhdistus Vaihda loppuun kulunut laippa uuteen.
  • Page 136: Asiakaspalvelu Ja Käyttöneuvonta

    Να βγάζετε την μπαταρία πριν Pakkalantie 21 A ρυθμίσετε ή καθαρίσετε το ηλεκτρικό 01510 Vantaa εργαλείο ή όταν πρόκειται να το Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. αφήσετε, ακόμη και για ελάχιστο χρόνο, Puh.: 0800 98044 ανεπιτήρητο. Faksi: 010 296 1838 Όταν...
  • Page 137: Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας Για Ηλεκτρικά Εργαλεία

    που είναι κατάλληλα και για χρήση στο ύπαιθρο. Η χρήση την εκάστοτε εργασία το ηλεκτρικό εργαλείο που καλωδίων επιμήκυνσης κατάλληλων για υπαίθριους χώρους προορίζεται γι’ αυτήν. Με το κατάλληλο ηλεκτρικό εργα- ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 138 λέσει τραυματισμούς ή φωτιά. να χτυπήσει με ορμή το χειριστή ή αυτός να χάσει τον έλεγχο  Μια τυχόν εσφαλμένη χρήση μπορεί να οδηγήσει σε του αλυσοπρίονου. διαρροή υγρών από την μπαταρία. Αποφεύγετε κάθε F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 139 κλοτσήματα. Όταν λαμβάνονται κατάλληλα μέτρα, τότε ο  Μην αφαιρέσετε και μην αλλάξετε ποτέ την προστασία χειριστής είναι σε θέση να ανταπεξέλθει στις αντιδραστικές οδήγησης! Το πριόνι είναι εξοπλισμένο με προστασία Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 140 υγρασία. Η διείσδυση νερού σ’ ένα φορτιστή μπαταρίας με ένα μαλακό, καθαρό και στεγνό πινέλο. αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.  Φορτίστε μόνο μπαταρίες ιόντων λιθίου Bosch. Η τάση Υποδείξεις ασφαλείας για φορτιστές της μπαταρίας πρέπει να ταιριάζει με την τάση φόρτισης...
  • Page 141: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    ** Περιορισμένη ισχύς στις θερμοκρασίες <0 °C 7 Ένδειξη στάθμης λαδιού 8 Γάντζος στερέωσης 9 Προστατευτικό κάλυμμα αλυσίδας 10 Προστασία οδήγησης 11 Σπάθα 12 Αλυσίδα κοπής 13 Δακτύλιος τεντώματος αλυσίδας (κόκκινος) Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 142: Για Την Ασφάλειά Σας

    Για να βγάλετε την μπαταρία 17 από τη συσκευή, πιέστε το Στάθμη ηχητικής ισχύος 95 dB(A), αβεβαιότητα μέτρησης πλήκτρο απασφάλισης της μπαταρίας 18 και βγάλτε την K=1 dB. μπαταρία. Φοράτε προστασία ακοής! F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 143: Φόρτιση Μπαταρίας

    περιοχή, βλέπε κεφάλαιο «Τεχνικά χαρακτηριστικά». Χάλασε η πρίζα, το ηλεκτρικό Ελέγξτε την τάση δικτύου και, καλώδιο ή ο φορτιστής ενδεχομένως, δώστε το φορτιστή για έλεγχο σε ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα Service για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 144 Τέντωμα της αλυσίδας (βλέπε εικόνα C) δοχείου λαδιού 4 και ξεβιδώστε το πώμα. Να ελέγχετε το τέντωμα της αλυσίδας πριν την έναρξη της εργασίας σας, μετά τις πρώτες κοπές και κατά τη διάρκεια του F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 145: Τοποθέτηση Της Μπαταρίας

    – Γεμίστε το δοχείο λαδιού με λάδι αλυσίδας βιολογικά – Είναι η αλυσίδα κοπής σωστά τεντωμένη και τροχισμένη; διασπώμενο από την Bosch μέχρι το σημάδι «max» της κατά τη διάρκεια του πριονίσματος να ελέγχετε το τέντωμα ένδειξης στάθμης λαδιού 7.
  • Page 146 κομμάτια. Να δίνετε προσοχή στην ασφαλή στάση του σώματός Προσέχετε να μην σκοντάψετε σε κούτσουρα, κλαδιά, ρίζες σας και να μοιράζετε το βάρος του και στα δυο σας πόδια. Εάν κτλ. F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 147: Αναζήτηση Σφαλμάτων

    Χάλασε το ηλεκτρικό εργαλείο Απευθυνθείτε στο Service Το αλυσοπρίονο Εσωτερική ασταθής επαφή. Απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα λειτουργεί με Service της Bosch διακοπές Χαλασμένος διακόπτης ON/OFF 2 Απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα Service της Bosch Στεγνή αλυσίδα κοπής Άδειο δοχείο λαδιού...
  • Page 148: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Να ελέγχετε τακτικά την αλυσίδα κοπής και τη σπάθα όπως εμφανή ελαττώματα, π. χ. μήπως η αλυσίδα κοπής έχει αναφέρεται στο κεφάλαιο «Τέντωμα της αλυσίδας». ξεκρεμαστεί, είναι χαλαρή ή έχει υποστεί ζημιά και να Αντικαταστήστε τη λάμα όταν καταστεί αμβλεία. F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 149 2 607 000 181 αλυσίδας (F 016 800 489) ή αναθέστε το επαγγελματικό ακόνισμα της αλυσίδας στο εξουσιοδοτημένο σέρβις πελατών Service και παροχή συμβουλών χρήσης για ηλεκτρικά εργαλεία Bosch. www.bosch-garden.com Έλεγχος της αυτόματης διάταξης λαδώματος Όταν ζητάτε διασαφητικές πληροφορίες καθώς και όταν...
  • Page 150: Türkçe

     Çalıştığınız yeri temiz tutun ve iyi aydınlatın. Çalıştığınız veya anahtarları aletten çıkarın. Aletin dönen parçaları yer düzensiz ise ve iyi aydınlatılmamışsa kazalar ortaya içinde bulunabilecek bir yardımcı alet yaralanmalara çıkabilir. neden olabilir. F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 151 şarjı için kullanılırsa yangın  Gergin durumdaki bir dalı keserken dalın geri tehlikesi ortaya çıkar. yaylanacağını hesaba katın. Ahşap elyaflarındaki gerginlik kuvveti açığa çıkacak olursa, gergin durumdaki Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 152: Akünün Optimum Verimle Kullanılmasına Ilişkin Açıklamalar

    Zincirli ağaç kesme testeresini hiçbir zaman elinizden bırakmayın.  Aküyü takmadan önce bahçe aletinin kapalı olduğundan emin olun. Bahçe aleti açık durumda iken akü takılacak olursa kazalara neden olunabilir. F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 153: Usulüne Uygun Kullanım

    OBJ_BUCH-3472-001.book Page 153 Thursday, December 21, 2017 4:11 PM Türkçe | 153  Sadece bu bahçe aleti için öngörülen Bosch aküleri yönetmelikler kullanıcıların yaşını kullanın. Başka marka akülerin kullanılması yaralanmalara sınırlayabilir. veya yangına neden olabilir.  Çocuklara göz kulak olun. Bu ...
  • Page 154: Teslimat Kapsamı

    Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda – 1 607 A35 01M bulabilirsiniz. – 1 607 A35 07H – 1 607 A35 01Y * Kullanılan aküye bağlı ** <0 °C sıcaklıklarda sınırlı performans F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 155: Güvenliğiniz Için

    Titreşimin kullanıcıya bindirdiği yük için önceden ek güvenlik Bu yolla akü korunur ve şarj cihazı içinde daima tam şarjlı önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların bakımı, olarak kalır. ellerin sıcak tutulması, iş aşamalarının organize edilmesi. Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 156: Akü Şarj Durumu Göstergesi

    Priz, şebeke kablosu veya Şebeke gerilimini kontrol aralığında iken mümkündür, bakınız bölüm “Teknik veriler”. şarj cihazı arızalı edin, gerekiyorsa şarj cihazını Bosch elektrikli el Yeşil akü şarj göstergesi yanıp sönüyor (yavaş aletleri için yetkili bir tempo ile) serviste kontrol ettirin Akünün şarj durumu % 80 olduğunda yeşil akü...
  • Page 157 OBJ_BUCH-3472-001.book Page 157 Thursday, December 21, 2017 4:11 PM Türkçe | 157 – Testere zinciri henüz gerilmemiştir. Testere zincirinin – Yağ deposunu biyolojik olarak çözünebilen Bosch testere gerilmesi “Testere zincirinin gerilmesi” bölümünde zinciri yağı ile “max” işaretine yağ seviyesi göstergesinde 7 belirtildiği gibi yapılır.
  • Page 158 – Zincirli ağaç kesme testeresini daima iki elinizle sıkıca değildir. tutun. Kancalı dayamak 8 kullanılamayacağından uzunlamasına – Daima Bosch tarafından izin verilen geri tepme kuvvetlerini kesme işlerinde çok dikkatli olun. Geri tepmeleri önlemek için emen testere zincirleri kullanın. zincirli ağaç kesme testeresini geniş açıyla kullanın.
  • Page 159: Hata Arama

    Aküyü şarj edin, şarjla ilgili açıklamalara da bakın hareket etmiyor Elektrikli el aleti arızalı Müşteri servisine başvurun Zincirli ağaç kesme Dahili gevşek bağlantı Yetkili Bosch müşteri servisine başvurun testeresi kesik kesik Açma/kapama şalteri 2 arızalı Yetkili Bosch müşteri servisine başvurun çalışıyor Bosch Power Tools...
  • Page 160: Bakım Ve Temizlik

    24 veya Priz, şebeke kablosu veya şarj cihazı arızalı Şebeke gerilimini kontrol edin, gerekiyorsa şarj 25 yanmıyor cihazını Bosch elektrikli el aletleri için yetkili bir serviste kontrol ettirin Bakım ve temizlik İyi ve güvenli çalışabilmek için elektrikli el aletini ve havalandırma aralıklarını...
  • Page 161 10 haneli ürün kodunu belirtiniz. zinciri (F 016 800 489) ile değiştirin veya testere zincirini Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Bosch elektrikli el aletleri için yetkili olan müşteri servisinde parçaları 7 yıl hazır tutar. biletin.
  • Page 162 Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9 Tekirdağ Tel.: +90 282 6512884 Fax: +90 282 6521966 E-mail: info@ustundagsogutma.com Marmara Elektrik Tersane cd. Zencefil Sok.No:6 Karaköy İstanbul Tel.: +90 212 2974320 Fax: +90 212 2507200 E-mail: info@marmarabps.com F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 163: Polski

    że elektronarzędzie jest wyłączone. piecznej odległości. Odwrócenie uwagi może Trzymanie palca na wyłączniku podczas przenoszenia spowodować utratę kontroli nad narzędziem. elektronarzędzia lub podłączenie do prądu włączonego narzędzia, może stać się przyczyną wypadków. Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 164  Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia pomocnicze itd. może dojść do przekazania napięcia na części metalowe należy używać zgodnie z niniejszymi zaleceniami. elektronarzędzia, co mogłoby spowodować porażenie Uwzględnić należy przy tym warunki i rodzaj wykony- prądem elektrycznym. F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 165: Dodatkowe Wskazówki Bezpieczeństwa

    16, znajdujący się pod nadzorem. Zakaz dotyczy łańcuchową do tyłu, mogącej wywołać niekontrolowany również osób, niezaznajomionych lub niedostatecznie ruch prowadnicy do góry w kierunku operatora. Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 166: Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Ładowarek

     Stosować wyłącznie akumulatory firmy Bosch, które odpowiednie instrukcje. zostały przewidziane dla danego narzędzia  Nie wolno w żadnym wypadku ogrodowego. Zastosowanie akumulatorów innego typu może może być...
  • Page 167: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

     Ładować wolno wyłącznie akumulatory litowo jonowe Przedstawione graficznie firmy Bosch. Napięcie akumulatora musi być dostosowane do napięcia ładowania akumulatora w komponenty ładowarce. W innym przypadku grozi niebezpieczeństwo pożaru lub eksplozji.
  • Page 168: Dane Techniczne

    ** ograniczona wydajność przy temperaturze <0 °C gdy jest wprawdzie włączone, ale nie jest używane do pracy. W ten sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu pracy) ekspozycja na drgania może okazać się znacznie niższa. F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 169: Dla Własnego Bezpieczeństwa

    Przy czalnym zakresem temperatur, zob. rozdział „Dane rozładowanym akumulatorze układ ochronny narzędzia techniczne“. Po osiągnięciu dopuszczalnego zakresu ogrodowego wyłącza je. Narzędzie ogrodowe nie działa. temperatur, ładowarka przechodzi automatycznie na szybkie ładowanie. Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 170 Żywotność łańcucha pilarki zależy w dużym stopniu od jego elektronarzędzi firmy Bosch naprężenia i częstotliwości smarowania. Wskazówki dotyczące ładowania Nie należy napinać łańcucha, jeżeli jest on mocno rozgrzany, gdyż po ochłodzeniu skurczy się i będzie zbyt ciasno leżał na Przedłużony cykl ładowania, bądź...
  • Page 171 – Napełnić zbiornik biodegradowalnym olejem Jednorazowe napełnienie zbiornika wystarcza na ok. 15 konserwującym firmy Bosch tak, aby poziom oleju minut (w zależności od ilości przerw i intensywności dosięgnął znacznika „max“ na wskaźniku poziomu oleju 7.
  • Page 172 Pilarka nie jest przystosowana do cięcia cienkich gałązek. – Stosować należy wyłącznie dopuszczone przez firmę Cięć wzdłużnych należy dokonywać z dużą ostrożnością, gdyż Bosch łańcuchy hamujące odrzut. oporowy zderzak 8 nie może być wówczas stosowany. Pilarkę – Stosować oporowy zderzak zębaty 8 jako dźwignię.
  • Page 173: Lokalizacja Usterek

    ładowania) Uszkodzone elektronarzędzie Zwrócić się do punktu serwisowego Pilarka łańcuchowa Wewnętrzny styk chwiejny Skontaktować się z autoryzowanym serwisem pracuje z przerwami Bosch Uszkodzony włącznik/wyłącznik 2 Skontaktować się z autoryzowanym serwisem Bosch Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 174 25 nie zapalają się po sieci włożeniu wtyczki do Gniazdko, przewód sieciowy lub ładowarka są Sprawdzić napięcie sieci, ładowarkę wzgl. zlecić gniazdka uszkodzone kontrolę w autoryzowanym punkcie serwisowym elektronarzędzi firmy Bosch F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 175: Konserwacja I Czyszczenie

    Jeżeli – mimo pełnego zbiornika – na papierze nie ukażą się ślady oleju, należy przeczytać rozdział „Lokalizacja usterek“ Polska lub skontaktować punkt serwisowy firmy Bosch. Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Po zakończeniu użytkowania/Przechowywanie Ul. Jutrzenki 102/104 Przed przystąpieniem do przechowywania należy usunąć...
  • Page 176: Transport

    Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých dílů stroje. Poškozené nebo spletené kabely zvyšují riziko zásahu elektrickým proudem. F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 177: Bezpečnost Osob

     Uchovávejte nepoužívané elektronářadí mimo dosah řetězové pily v opačném pracovním postoji zvyšuje riziko zranění a nesmí být aplikováno. dětí. Nenechte stroj používat osobám, které se strojem nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny. Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 178 špička pily nedopatřením přitlačí se výhradně na bezpečnostní vybavení zabudované v proti dřevu. řetězové pile. Jako uživatel řetězové pily byste měl učinit různorodá opatření, abyste mohl pracovat bez úrazu a zranění. F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 179: Upozornění Pro Optimální Zacházení S Akumulátorem

    Bosch s kapacitou dýchací cesty.  Akumulátor používejte pouze ve spojení s Vaším od 1,5 Ah (od 5 akumulátorových výrobkem Bosch. Jen tak bude akumulátor chráněný před článků). Napětí akumulátoru musí nebezpečným přetížením. odpovídat nabíjecímu napětí  Špičatými předměty, jako např. hřebíky nebo šroubováky, nebo působením vnější...
  • Page 180: Určené Použití

    * * Omezený výkon při teplotách <0 °C 20 Řetězové kolo 21 Olejová tryska 22 Olejové těsnění ** specifická podle země Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem programu příslušenství. F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 181: Pro Vaši Bezpečnost

    účinky vibrací, jako je např. údržba proudem. elektronářadí a nástrojů, udržování teplých rukou, organizace Tím se šetří akumulátor a zůstává při uložení v nabíječce vždy pracovních procesů. zcela nabitý. Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 182: Ukazatel Stavu Nabití Akumulátoru

    – Pilový řetěz ještě není napnutý. Napínání pilového řetězu zasunutím a vytažením se děje jak je popsáno v odstavci „Napnutí pilového akumulátoru, popř. řetězu“. akumulátor nahraďte Vadný akumulátor Akumulátor nahraďte F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 183: Práce S Řetězovou Pilou

    řezání. Pouze ostré pilové – Olejovou nádržku naplňte biologicky odbouratelným řetězy chrání před přetížením. přilnavým olejem Bosch na pilové řetězy, až stav oleje – Nosíte potřebné ochranné vybavení? Používejte ochranné dosáhl po rysku „max“ ukazatele stavu oleje 7.
  • Page 184: Zpětný Ráz Pily

    Řezání dřeva pod pnutím (viz obr. H) – Řetězovou pilu držte vždy pevně oběma rukama. Řezání dřeva, větví nebo stromů pod pnutím by měli – Vždycky používejte firmou Bosch schválené pilové řetězy provádět pouze vyškolení odborníci. Zde je vyžadována potlačující zpětné rázy.
  • Page 185: Hledání Závad

    Vadné elektronářadí Vyhledejte servis Řetězová pila pracuje Vnitřní uvolněný kontakt Obraťte se na autorizovaný servis Bosch přerušovaně Vadný spínač 2 Obraťte se na autorizovaný servis Bosch Pilový řetěz je suchý V olejové nádržce není žádný olej Olej doplňte Ucpané...
  • Page 186: Údržba A Čištění

    Pokud se i přes plnou olejovou nádržku neukáže proveďte případně nutnou údržbu a opravy. žádná stopa po oleji, pak si přečtěte odstavec „Hledání závad“ Upozornění: Před zasíláním řetězových pil nezbytně prosím nebo kontaktujte servis Bosch. vyprázdněte olejovou nádržku. Po pracovním procesu/uskladnění Výměna/otočení lišty a pilového řetězu Před uložením odstraňte olej z olejové...
  • Page 187: Slovensky

    K Vápence 1621/16 náradie počas dažďa, ani ho vplyvom 692 01 Mikulov dažďa nevystavujte. Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online. Skôr ako budete toto ručné elektrické Tel.: +420 519 305700 náradie čistiť, nastavovať, alebo ho Fax: +420 519 305705 bude chcieť...
  • Page 188: Všeobecné Výstražné Upozornenia A Bezpečnostné Pokyny

    Použitie predlžovacieho kábla, ktorý je vhodný na nejšie v uvedenom rozsahu výkonu náradia. používanie vo vonkajšom prostredí, znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom. F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 189: Bezpečnostné Pokyny Pre Reťazové Píly

    Vášho tela. Pri prevážaní alebo počas úschovy po výplachu očí vyhľadajte aj lekára. Unikajúca kvapa- reťazovej píly vždy navlečte ochranný kryt. Starostlivé Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 190  Používajte do tohto záhradníckeho náradia len určené  Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela a nepíľte vo akumulátory značky Bosch. Používanie iných väčšej výške, ako sú Vaše ramená. Tým sa zabráni akumulátorov môže mať za následok poranenie alebo neúmyselnému dotyku s hrotom vodiacej lišty a umožní...
  • Page 191: Bezpečnostné Pokyny Pre Nabíjačky

    Chráňte nabíjačku pred účinkami dažďa a Prečítajte si vlhkosti. Vniknutie vody do nabíjačky zvyšuje všetky Výstražné riziko zásahu elektrickým prúdom.  Nabíjajte len lítium-iónové akumulátory Bosch. Napätie upozornenia a akumulátora sa musí zhodovať s nabíjacím napätím bezpečnostné nabíjačky. Inak hrozí nebezpečenstvo požiaru a výbuchu.
  • Page 192: Vyobrazené Komponenty

    – 1 607 A35 07H výbavy produktu. Kompletné príslušenstvo nájdete v našom – 1 607 A35 01Y programe príslušenstva. * v závislosti od použitého akumulátora ** obmedzený výkon pri teplote <0 °C F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 193: Pre Vašu Bezpečnosť

    Akumulátor by sa mohol poškodiť. Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pred účinkami zaťaženia vibráciami vykonajte ďalšie bezpečnostné Dodržiavajte upozornenia týkajúce sa likvidácie opatrenia, ako sú napríklad: údržba ručného elektrického akumulátora. Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 194 Akumulátor možno vybrať a ihneď začať používať. autorizovanej servisnej opravovni ručného Trvalé svietenie zelenej indikácie nabíjania elektrického náradia Bosch akumulátora Pokyny pre nabíjanie Trvalé svetlo zelenej indikácie nabíjania Pri nepretržitom nabíjaní resp. pri viackrát za sebou akumulátora signalizuje, že akumulátor je opakovaných nabíjacích cykloch bez prerušenia, sa nabíjačka...
  • Page 195: Vloženie Akumulátora

    4 a uzáver odskrutkujte. „Napínanie pílovej reťaze“. – Olejovú nádržku naplňte olejom pre reťazové píly Bosch, Napínanie pílovej reťaze (pozrite si obrázok C) ktorý je biologicky odbúrateľný, a to do takej úrovne, kým Napnutie pílovej reťaze treba skontrolovať...
  • Page 196: Práca S Reťazovou Pílou

    – Reťazovú pílu držte vždy pevne oboma rukami. Upozornenie: Z bezpečnostných dôvodov sa vypínač 2 nedá – Používajte vždy reťazovú pílu schválenú firmou Bosch, zaaretovať, ale musí zostať po celý čas rezania stále stlačený. ktorá znižuje možnosť spätného rázu.
  • Page 197 čepele je konštruovaný tak, aby sa využíval ako podpora pri rezaní zdola. Pri rezaní nevyvíjajte silu na pílovú reťaz, ale nechajte pracovať ju. Najlepšie výsledky pri pílení dosiahnete vtedy, ak nebude rýchlosť reťaze pri pílení následkom preťažovania klesať. Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 198: Hľadanie Porúch

    Akumulátor nie je celkom nabitý Akumulátor nabite, pozri aj „Pokyny pre nabíjanie“ Akumulátor mimo dovoleného rozsahu teploty Nechajte akumulátor zohriať na izbovú teplotu (v rámci prípustného rozsahu teploty 0 – 45 °C) F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 199: Údržba A Čistenie

    Dávajte pozor na to, aby ste reťazovú pílu odkladali vždy vo 016 800 489) alebo si dajte svoju pílovú reťaz odborne vodorovnej polohe tak, aby sa nádržka na olej 4 nachádzala nabrúsiť v autorizovanom servisnom stredisku Bosch. hore. Bosch Power Tools...
  • Page 200: Transport

    štítku výrobku. Az elektromos kéziszerszámot esőben Slovakia ne használja és ne tegye ki eső Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja hatásának. alebo náhradné diely online. Tel.: +421 2 48 703 800 Távolitsa el az akkumulátort, mielőtt az Fax: +421 2 48 703 801 elektromos kéziszerszámot tisztítja,...
  • Page 201: Munkahelyi Biztonság

    Ne hagyja, hogy olyan személyek porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, védősapka és fül- használják az elektromos kéziszerszámot, akik nem védő használata az elektromos kéziszerszám használata ismerik a szerszámot, vagy nem olvasták el ezt az Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 202 Egy szakszerűtlenül megfeszített vagy megkent lánc elszakadhat, vagy megnövelheti a visszarúgás kockázatát.  A berendezés fogantyúit tartsa száraz, tiszta, olaj- és zsírmentes állapotban. A zsíros, olajos fogantyúk F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 203: Tájékoztató Az Akkumulátor Optimális Kezeléséhez

     A kerti kisgépben csak az ahhoz előirányozott Bosch  Tartsa be a gyártó cégnek a fűrészlánc karbantartására akkumulátorokat használja. Más akkumulátorok és élesítésére vonatkozó előírásait. Túl alacsony használata személyi sérüléseket és tüzet okozhat.
  • Page 204: Rendeltetésszerű Használat

    OBJ_BUCH-3472-001.book Page 204 Thursday, December 21, 2017 4:11 PM 204 | Magyar  Ügyeljen a gyerekekre. Ez  Az akkumulátort csak az Ön Bosch termékével használja. Az akkumulátort csak így lehet megvédeni a biztosítja, hogy gyerekek ne veszélyes túlterhelésektől. játsszanak a készülékkel.
  • Page 205: Szállítmány Tartalma

    – 1 607 A35 01M tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozékprogramunkban – 1 607 A35 07H valamennyi tartozék megtalálható. – 1 607 A35 01Y * a felhasznált akkumulátortól függően ** korlátozott teljesítmény <0 °C hőmérsékletek esetén Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 206: Üzembevétel

    (ECP)” védi a túl erős kisülés ellen. Ha az akkumulátor kapcsolva, de nem kerül ténylegesen használatra. Ez az egész kimerült, a kerti kisgépet egy védőkapcsoló kikapcsolja: A munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen kerti kisgép ekkor nem működik tovább. csökkentheti. F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 207 Ellenőrizze a hálózati fe- töltéskijelző csatlakozó kábel vagy a szültséget és szükség esetén töltőkészülék hibás egy Bosch elektromos Ha az akkumulátor töltési szintje 80 %, a zöld kéziszerszám-műhely ügy- akkumulátor-töltéskijelző lassan villog. félszolgálatával ellenőriz- Az akkumulátort azonnali használatra ki lehet venni.
  • Page 208 – Kissé szorítsa meg a 15 fedelet a 14 rögzítőgombbal. területet és csavarja le a sapkát. – A fűrészlánc még nincs megfeszítve. A fűrészláncot a „A – Töltse fel az olajtartályt biológiai úton lebomló Bosch fűrészlánc megfeszítése” szakaszban leírtaknak gyártmányú fűrészláncolajjal annyira, hogy az olajszint a 7 megfelelően kell megfeszíteni.
  • Page 209: Munkavégzés A Láncfűrésszel

    – Sohase fűrészeljen a vezetősín csúcsával. Megjegyzés: A 2 be-/kikapcsolót biztonsági – A láncfűrészt mindig mindkét kezével szorosan fogja. meggondolásokból nem lehet tartós üzemhez bekapcsolt – Mindig csak a Bosch által engedélyezett visszarúgásgátló állapotban reteszelni, hanem az üzemeltetés közben végig fűrészláncot használjon. benyomva kell tartani.
  • Page 210 A felső éltől lefelé irányuló vágást legfeljebb 5 cm vastag ágakhoz lehet használni. A fa megkárosításának megelőzésére a vastagabb ágakat három fűrészvágással vágja át. A vezetővédő az ágak alámetszésének támogatására van kialakítva. F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 211 Töltse fel az akkumulátort, lásd a töltéssel mozog kapcsolatos tájékoztatót is Az elektromos kéziszerszám meghibásodott Keressen fel egy vevőszolgálatot A láncfűrész Belső laza érintkezés Forduljon egy erre feljogosított Bosch megszakításokkal vevőszolgálathoz működik A 2 be-/kikapcsoló meghibásodott Forduljon egy erre feljogosított Bosch vevőszolgálathoz A fűrészlánc száraz...
  • Page 212: Karbantartás És Tisztítás

    Karbantartás és tisztítás pót-fűrészláncra (F 016 800 489) vagy szakszerűen élesítesse meg a fűrészláncot egy erre feljogosított Bosch  Figyelem! A karbantartási vagy tisztítási munkák elektromos kéziszerszám vevőszolgálattal. megkezdése előtt kapcsolja ki az elektromos Az olajozó automatika ellenőrzése kéziszerszámot és vegye ki belőle az akkumulátort.
  • Page 213: Hulladékkezelés

    10-jegyű cikkszámot. Magyarország Robert Bosch Kft. 1103 Budapest Gyömrői út. 120. A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készülékének javítását. Tel.: +36 1 431 3835 Fax: +36 1 431 3888 E-mail: info.bsc@hu.bosch.com www.bosch-pt.hu Szállítás A termékben található...
  • Page 214: Русский

    – не использовать на открытом пространстве во время дождя (в распыляемой воде) – не включать при попадании воды в корпус – не использовать при сильном искрении – не использовать при появлении сильной вибрации F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 215: Общие Указания По Технике Безопасности Для Электроинструментов

     При работе с электроинструментом под открытым или частичного прекращения энергоснабжения или небом применяйте пригодные для этого кабели- повреждения цепи управления энергоснабжением удлинители. Применение пригодного для работы под установите выключатель в положение Выкл., Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 216  Никогда не работайте цепной пилой, находясь на Зарядное устройство, предусмотренное для определенного вида аккумуляторов, может привести к дереве. Работа цепной пилой на дереве связана с пожарной опасности при использовании его с другими высокой опасностью травмирования. аккумуляторами. F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 217 направляющая шина откидывается вверх в электроинструмента. направлении оператора. Необходимо проследить, чтобы дети не играли с – Зажатие верхнего края направляющей шины электроинструментом. пильной цепи может привести к быстрому отскоку шины в направлении оператора. Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 218: Указания По Оптимальному Обращению С Аккумулятором

    жалоб обратитесь к врачу. Газы могут вызвать недостаточным опытом и раздражение дыхательных путей.  Используйте аккумуляторную батарею только в знаниями и/или лицам, не комбинации с Вашим инструментом Bosch. Только знакомым с этими указаниями. так Вы сможете предотвратить опасную перегрузку Национальные предписания аккумулятора.
  • Page 219: Применение По Назначению

    устройство повышает риск поражения пожалуйста, к продавцу. электротоком.  Заряжайте только литиево-ионные Изображенные составные части аккумуляторные батареи Bosch. Напряжение Нумерация представленных компонентов выполнена по аккумулятора должно подходить к зарядному изображению на странице с иллюстрациями. напряжению зарядного устройства. Иначе 1 Задняя рукоятка (с изолированной поверхностью) существует...
  • Page 220: Технические Данные

    определен в соответствии со стандартизованной методикой измерений, прописанной в EN 60745, и может ** ограниченная мощность при температуре <0 °C использоваться для сравнения электроинструментов. Он пригоден также для предварительной оценки вибрационной нагрузки. F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 221: Для Вашей Безопасности

    источника тока должно соответствовать данным на мигает. заводской табличке зарядного устройства. Зарядные Аккумуляторую батарею можно извлечь для устройства на 230 В могут работать также и при немедленного применения. напряжении 220 В. Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 222 зарядное устройство в состоянии. зарядного устройства авторизованную мастер- скую электроинструмен- Непрерывное свечение красного индикатора тов фирмы Bosch заряда аккумулятора Указания по зарядке аккумулятора Непрерывное свечение красного индикатора заряда аккумулятора Если циклы зарядки выполняются постоянно или сигнализирует о том, что температура...
  • Page 223: Работа С Инструментом

    пильной цепи следует считаться с ее повышенным – Наполните масляный бачок маслом для пильных цепей удлинением. фирмы Bosch, поддающимся биологическому Долговечность пильной цепи в значительной степени разложению, до отметки «max» на указателе уровня зависит от достаточной смазки и правильного ее...
  • Page 224: Работа С Цепной Пилой

    – Всегда крепко держите цепную пилу обоими руками. Перед пилением – Используйте исключительно только допущенную Перед запуском в эксплуатацию и регулярно во время фирмой Bosch пильную цепь, которая препятствует пиления следует выполнять следующие проверки: рикошету. – Находится ли цепная пила в надежном рабочем...
  • Page 225 дождитесь полной остановки пильной цепи. Всегда  Спиленные ветки могут упасть или отпрыгнуть от выключайте двигатель цепной пилы при переходе от земли и нанести травмы. Отпиливайте длинные одного дерева к другому. ветки частями. Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 226: Поиск Неисправностей

    Пильная цепь затуплена Замените пильную цепь пилит неправильно Пильная цепь изношена Замените пильную цепь Пильные зубья указывают в неправильном Правильно смонтируйте пильную цепь направлении Чрезмерная Электроинструмент неисправен Обратитесь в сервисную мастерскую вибрация/шум F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 227: Техобслуживание И Очистка

    цепь на запасную (F 016 800 489) или отдавайте пильную ослабленная, провисающая или поврежденная пильная цепь на профессиональную заточку в авторизованную цепь, ослабленное крепление и изношенные или сервисную мастерскую для электроинструментов Bosch. поврежденные детали. Контроль исправного состояния крышек и защитных устройств и их правильное крепление. Необходимые...
  • Page 228: Пильная Цепь

    несмотря на полный масляный бачок масляный след не инструмента, с соблюдением требований и норм образуется, прочитайте раздел «Поиск неисправностей» изготовителя производятся на территории всех стран или обратитесь в сервисный отдел фирмы Bosch. только в фирменных или авторизованных сервисных После окончания работы и хранение центрах «Роберт Бош».
  • Page 229: Українська

    можуть породжувати іскри, від яких може займатися пил або пари.  Під час праці з електроприладом не підпускайте до робочого місця дітей та інших людей. Ви можете втратити контроль над приладом, якщо Ваша увага буде відвернута. Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 230: Електрична Безпека

     Тримайте різальні інструменти нагостреними та в підключення в розетку увімкнутого приладу може призвести до травм. чистоті. Старанно доглянуті різальні інструменти з гострим різальним краєм менше застряють та легші в експлуатації. F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 231 випадках призводити до несподіваної спрямованої електроінструмент лише за ізольовані рукоятки. назад реакції, при якій напрямна шина відскакує угору Зачеплення пиляльним ланцюгом електропроводки, і у Вашому напрямку. що знаходиться під напругою, може заряджати також і Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 232: Вказівки Щодо Оптимального Поводження З Акумулятором

    обмеженими психічними, чуттєвими або розумовими  Використовуйте акумуляторну батарею лише з здатностями або недостатнім досвідом та/або Вашим інструментом Bosch. Лише за таких умов недостатніми знаннями - це дозволяється робити лише акумуляторна батарея буде захищена від небезпечного у тому випадку, якщо за ними спостерігає особа, що...
  • Page 233: Призначення Приладу

    пристрій збільшує ризик ураження електричним струмом. Недотримання  Заряджайте лише літієво-іонні акумуляторні застережень і вказівок може батареї Bosch. Напруга акумулятора повинна призвести до ураження електричним підходити до зарядної напруги зарядного пристрою. В іншому випадку існує небезпека пожежі і вибуху. струмом, пожежі та/або серйозних...
  • Page 234: Обсяг Поставки

    обсяг поставки. Повний асортимент приладдя Ви знайдете в – 1 607 A35 07H нашій програмі приладдя. – 1 607 A35 01Y * в залежності від використовуваної акумуляторної батареї ** Обмежена потужність при температурах <0 °C F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 235: Початок Роботи

    Визначте додаткові заходи безпеки для захисту від інструмент завдяки схемі захисту вимикається: садовий вібрації працюючого з приладом, як напр.: технічне інструмент більше не працює. обслуговування електроприладу і робочих інструментів, нагрівання рук, організація робочих процесів. Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 236 Занадто коротка тривалість роботи після заряджання зарядження акумуляторної батареї свідчить про те, що акумулятор вичерпав себе і його треба Безперервне світіння червоного поміняти. індикатора зарядження акумуляторної батареї свідчить про те, що температура акумуляторної батареї знаходиться за F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 237 перших розпилів і протягом розпилювання регулярно – Залийте в мастильний бак липку олію для ланцюгів кожні 10 хвилин. Особливо коли ланцюг ще новий, на Bosch, що розпадається біологічним способом, до початку треба приймати до уваги сильне розтягування. позначки «макс.» на покажчику рівня олії 7.
  • Page 238 електроінструмент лише тоді, коли Ви збираєтесь руками. користуватися ним. – Завжди використовуйте лише допущений фірмою Bosch пиляльний ланцюг, що гальмує рикошет. Робота з ланцюговою пилкою – Використовуйте зубчастий упор 8 в якості важеля. – Слідкуйте за правильним натягненням ланцюга. Перед розпилюванням...
  • Page 239 Якщо деревина підперта з обох боків, спочатку зробіть і потім розпилюйте знизу до висоти верхнього надпилу. зверху (Y) надпил глибиною в третю частину діаметра стовбура і потім перепиляйте стовбур наскрізь з Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 240: Пошук Несправностей

    Ланцюг затупився Поміняйте ланцюг не розпилює Ланцюг спрацювався Поміняйте ланцюг належним чином Зуби ланцюга дивляться не в той бік Правильно надіньте ланцюг Сильна вібрація/ Пошкодження електроінструменту Зверніться в сервісну майстерню шум F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 241 сильне пошкодження пиляльного ланцюга, послаблення або віддавайте пиляльний ланцюг в авторизовану кріплення, спрацювання або пошкодження деталей. сервісну майстерню для електроінструментів Bosch для якісного нагострення. Перевіряйте, чи не пошкоджені кришки і захисні пристрої і чи правильно вони сидять. Перед початком експлуатації...
  • Page 242 Приладдя (див. мал. О) Електроприлади, акумуляторні батареї, приладдя і упаковку треба здавати на екологічно чисту Пиляльний ланцюг повторну переробку. UniversalChain 18 F 016 800 489 Не викидайте електроприлади та акумуляторні батареї/батарейки в побутове сміття! Інше приладдя Липка олія для ланцюга, 1 л...
  • Page 243: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    құрал» атауының желіден қуат алатын электр құралдарына (желілік кабелі менен) және аккумуляторден қуат алатын – өнім корпусының зақымдалуы электр құралдарына (желілік кабелі жоқ) қатысы бар. Қызмет көрсету түрі мен жиілігі Әр пайдаланудан соң өнімді тазалау ұсынылады. Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 244 білмейтін немесе осы ескертпелерді оқымаған көзілдірікті киіңіз. Электр құрал түріне немесе адамдарға бұл құралды пайдалануға жол бермеңіз. пайдалануына байланысты шаңтұтқыш, сырғудан Тәжірібесіз адамдар қолында электр құралдары қауіпті сақтайтын бәтеңке, сақтайтын шлем немесе құлақ болады. F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 245  Тұтқаларды құрғақ, таза және майсыз жағдайда  Шынжырлы араны әрқашан оң қолыңызбен артқы ұстаңыз. Май тұтқалар сырғақ болып бақылау тұтқасынан, ал сол қолыңызбен алдыңғы жоғалтуына алып келеді. тұтқасынан ұстаңыз. Шынжырлы араның кері реттік Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 246 ұшы байқаусызда ағашқа қарай басылып қалғанда кері қолданыңыз. Лайықсыз қосалқы шиналары мен ара соққының пайда болуын болдырмау үшін арналған шынжырлары шынжырдың жыртылуына немесе кері бағыттауыштың қорғау қақпақшасымен жабдықталған. соққыға апаруы мүмкін. F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 247 жеткіліксіз болған және/немесе болса, медициналық көмек алыңыз. Булар тыныс алу жолдарын тітіркендіруі мүмкін. осы қолдану нұсқаулықпен таныс  Бұл аккумуляторларды тек өзіңіздің Bosch болмаған адамдарға ешқашан осы өніміңізде пайдаланыңыз. Тек осы жағдайда аккумулятор ауыр шамадан тыс жүктемелерден бақ электр бұймымен жұмыс...
  • Page 248: Тағайындалу Бойынша Қолдану

    қорғаңыз. Зарядтау құралының ішіне су кірсе, Көрсетілген құрамдастар нөмірленген суреттері бар ол электр тоғының соғу қаупін арттырады. беттегі электр құралының сипаттамасына сай.  Тек Bosch литий-иондық аккумуляторларды 1 Артқы тұтқа (беті оқшауландырылған) зарядтаңыз. Аккумулятор қуаты зарядтау құралының аккумуляторды зарядтау қуатына...
  • Page 249 Сақтық сыныпы Аккумулятор толығымен енгізіліп салынғанын тексеріңіз. * пайдаланған аккумуляторге байланысты Аккумуляторды 17 құралдан алып шығару үшін, аккумуляторды бұғаттан шығару түймешісін 18 басып, ** <0 °C температураларда шектелген қуат аккумуляторды шығарып алыңыз. Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 250 температурасы мен қуатына байланысты тиімді зарядтау жарық диодының жыпылықтауы зарядтау тоғымен орындалады. әдісіндегі ақауды білдіреді «Ақаулар – Осылай аккумулятор сақталып зарядтау құралында тұрса Себептері және шешімдері» бөлімін әрдайым толық зарядталған болады. қараңыз. F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 251 шапқы мен ара шынжырын осы позицияда ұстап Розетка, желі кабелі Желі қуатын тексеру, тұрыңыз. немесе зарядтау құралы зарядтау құралын керек бұзылған болса Bosch электр – Қорғау жапқышын 15 қайтадан үстінен салып құралдарының орнатыңыз. авторизацияланған – Қорғау жапқышын 15 бөгеткіш түймешігі арқылы 14 клиенттерге қызмет...
  • Page 252 жетіп қалса, резервуарға май құйыңыз. Толтырылған май жұмыс барысында үзіліс жасауға және жұмыс – Алдын ала ішіне майды сорғылап тарту үшін қарқындылығына қарай отыра шамамен 15 минутқа шынжырлы араны 30 секунд бойы іске қосып қойыңыз. жетеді. F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 253 – Шынжырдың кернеуі дұрыс болғанына назар себебі олар кесу барысында жоғарыға қарай шашылып, аударыңыз. ара шынжырының зақымданып бұзылуына немесе қолданушының немесе жұмыс барысында оның жанында тұрған адамдардың ауыр жарақаттануларына апара алады. Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 254 жылдамдылықпен істеп тұруы тиіс. Тілікше жасағанда көмек ретінде бағыттаушы қорғаушысын қолданыңыз. Жоғары шеттен төменге қарай кесу функциясн диаметрі 5 см дейін болған бұтақтар үшін арналған. Ағаштардың зақымдануына жол бермеу үшін, ірірек бұтақтарды F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 255 Аккумулятор толығымен тоқпен толтырылмаған Батареяны тоқпен толтырыңыз, «Электртоқпен толтыру бойынша нұсқауларын» оқыңыз Аккумулятор ұйғарынды температура Батареяны лайықты бөлме температура ауқымынан тыс болған деңгейінде дәрежесіне дейін жылытып алыңыз (0 – 45 °C арасындағы ұйғарымды температура дәрежесінде) Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 256: Қызмет Көрсету Және Тазалау

    білдіреді. Май резервуары толы болып тұрғанына бұзылмаған қалыпта болып, дұрыс қарамастан ешбір май іздері көрінбесе «Қателерді орналастырылғандарын тексеріңіз. Керек болса, қолдану белгілеу» тарауын оқыңыз немесе Bosch компаниясының алдынан керекті күту немесе жөндеу жұмыстарын техникалық қызмет көрсету орталығымен хабарласыңыз. өткізіңіз. Ескертпе: Шынжырлы араны жөндеу үшін жіберу...
  • Page 257: Кәдеге Жарату

    бекітілуін қылшақпен барлық жабысып қалған заттардан Тұтынушыларға кеңес беру және шағымдарды қабылдау тазалаңыз. Май бүріккішін 21 таза бір шүберекпен орталығы: тазалаңыз. «Роберт Бош» (Robert Bosch) ЖШС Алматы қ., Ағаш жоңқалары мен ластың кетіріліп қойылып, май өткізу Қазақстан Республикасы құбырлары мен май жүйесінің бітеліп қала алмайтынын...
  • Page 258: Română

     Ştecherul sculei electrice trebuie să fie potrivit prizei îmbrăcămintea şi mănuşile de piesele aflate în mişcare. electrice. Nu este în nici un caz permisă modificarea ştecherului. Nu folosiţi fişe adaptoare la sculele F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 259  Ţineţi seama de faptul că, în momentul tăierii unei electrice respective. Utilizarea altor acumulatori poate crengi tensionate, aceasta poate fi azvârlită înapoi. duce la răniri şi pericol de incendiu. Atunci când tensiunea acumulată în fibrele lemnoase este Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 260: Indicaţii Privind Manevrarea Optimă A Acumulatorului

    înălţime care depăşeşte nivelul umerilor. de grădină, asiguraţi-vă că aceasta este oprită. Astfel veţi evita contactul involuntar cu vârful şinei şi veţi Introducerea unui acumulator într-o sculă electrică de grădină pornită poate duce la accidente. F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 261 OBJ_BUCH-3472-001.book Page 261 Thursday, December 21, 2017 4:11 PM Română | 261  Folosiţi numai acumulatori Bosch prevăzuţi pentru instruiţi în mod corespunzător asupra această sculă electrică de grădină. Întrebuinţarea altor lor. acumulatori poate duce la răniri şi pericol de incendiu.
  • Page 262: Utilizare Conform Destinaţiei

    15 Capac acoperire roată de lanţ * în funcţie de acumulatorul folosit 16 Indicator al nivelului de încărcare al acumulatorului * * putere mai redusă la temperaturi <0 °C 17 Acumulator F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 263: Pentru Siguranţa Dumneavoastră

    întrerupere a procesului de încărcare nu dăunează acumula- beneficiază de o întreţinere satisfăcătoare, nivelul vibraţiilor torului. se poate abate de la valoarea specificată. Aceasta poate amplifica considerabil solicitarea vibratorie de-a lungul întregului interval de lucru. Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 264 încărcătorul este în stare de funcţionare. Aceasta nu reprezintă însă o defecţiune a încărcătorului. Un timp de funcţionare considerabil diminuat după încărcare indică faptul că acumulatorul s-a uzat şi trebuie înlocuit. F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 265 – Umpleţi rezervorul cu ulei biodegradabil pentru lanţuri de primele operaţii de tăiere şi regulat, la fiecare 10 minute, în ferăstrău Bosch, până când nivelul uleiului va ajunge în timpul debitării. În special la lanţurile de ferăstrău noi, la dreptul marcajului „max“ al indicatorului nivelului de ulei 7.
  • Page 266 în timpul funcţionării ferăstrăului. – Folosiţi întotdeauna un lanţ de ferăstrău cu recul mic, Pentru a economisi energie, ţineţi scula electrică pornită admis de Bosch. numai atunci când o folosiţi. – Folosiţi drept pârghie opritorul cu gheare 8. – Aveţi grijă ca întotdeauna lanţul să fie întins corect.
  • Page 267 îndepărta ferăstrăul din locul de tăiere. Opriţi Retezarea crengilor (vezi figura I) întotdeauna motorul ferăstrăului cu lanţ, înainte de a trece la  Purtaţi întotdeauna cască pentru a vă proteja de copacul următor. crengile care cad. Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 268: Detectarea Defecţiunilor

    Adresaţi-vă centrului de asistenţă tehnică post- vânzări Ferăstrăul cu lanţ Contact intern slăbit Adresaţi-vă unui centru autorizat de asistenţă lucrează intermitent tehnică post-vânzări Bosch Întrerupătorul pornit/oprit 2 defect Adresaţi-vă unui centru autorizat de asistenţă tehnică post-vânzări Bosch Lanţul de ferăstrău Nu există ulei în rezervor Completaţi cu ulei...
  • Page 269: Întreţinere Şi Curăţare

    Dacă nu apare nici-o dâră de ulei cu toate că rezervorul este Schimbarea/inversarea lanţului de ferăstrău şi a plin, citiţi paragraful „Detectarea defecţiunilor“ sau contactaţi lamei (vezi figurile B1–B4) serviciul de asistenţă pentru clienţi Bosch. Verificaţi lanţul de ferăstrău şi lama conform paragrafului „Întinderea lanţului de ferăstrău“. Bosch Power Tools...
  • Page 270: Transport

    OBJ_BUCH-3472-001.book Page 270 Thursday, December 21, 2017 4:11 PM 270 | Română După procesul de muncă/depozitare România Robert Bosch SRL Înainte de depozitare, deşertaţi uleiul din rezervor. PT/MKV1-EA Curăţaţi carcasa din material plastic a ferăstrăului cu lanţ cu o Service scule electrice perie moale şi o lavetă...
  • Page 271: Български

    Ако вниманието Ви бъде отклонено, може да загубите че пусковият прекъсвач е в положение контрола над електроинструмента. «изключено». Ако, когато носите електроинструмента, държите пръста си върху пусковия прекъсвач, или ако подавате захранващо напрежение на електро- Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 272 потребители, електроинструментите могат да бъдат изключително опасни.  Поддържайте електроинструментите си грижливо. Проверявайте дали подвижните звена функционират безукорно, дали не заклинват, дали има счупени или повредени детайли, които наруша- ват или изменят функциите на електроинструмента. F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 273 обтегната или недобре смазана верига може или да се заточване и поддържане на веригата. Твърде ниски скъса, или да увеличи риска от възникване на откат. дълбочинни ограничители увеличават опасността от възникване на откат. Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 274 само ако разбирате добре и можете предвидени за този модел градински да управлявате всичките му функции електроинструмент. Използването на други акумулаторни батерии може да предизвика пожари и или сте получили нужните указания наранявания. за това. F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 275: Изобразени Елементи

     Поддържайте зарядното устройство чисто. Съществува опасност от възникване на токов удар Номерирането на елементите на електроинструмента се вследствие на замърсяване на зарядното устройство. отнася до изображенията на страниците с фигурите. Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 276: Технически Данни

    Обем на резервоара за масло * в зависимост от използваната акумулаторна батерия * * ограничена производителност при температури <0 °C * в зависимост от използваната акумулаторна батерия * * ограничена производителност при температури <0 °C F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 277: Зареждане На Акумулаторната Батерия

    Процесът на зареждане започва, когато щепселът на зарядното устройство бъде включен в контакта и акумулаторна батерия 17 бъде поставена в гнездото. Благодарение на интелигентността на процеса на зареждане състоянието на акумулаторната батерия се Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 278 Непрекъснато светене 2 х зелено 33—66% наличието на друг проблем, вижте раздел Непрекъснато светене 1 х зелено 11—33% «Грешки – причини за възникване и начини за отстраняването им». Бавно мигане 1 х зелено ≤ 10% F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 279 още да освободите затягащия винт 14, като го количеството на подаваното масло. завъртите обратно на часовниковата стрелка. Допустимо е затягащият винт 14 да се върти по време на регулиране на пръстена на обтегача 13. Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 280: Работа С Верижния Трион

    По време на рязане не притискайте верижния трион опасността от нараняване от отхвърчащите парченца силно, а го оставяйте да работи, като съвсем леко дървесина и от неволен допир до веригата. притискате като с лост зъбчатата опора 8. F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 281 Внимавайте верижният трион да не допре земята. След избегнете повреждането или блокирането на верижния завършване на среза изчакайте спирането на движението трион. на веригата, преди да оставите верижния трион. При преминаване към следващото дърво винаги спирайте двигателя. Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 282 Заменете веригата не реже правилно Веригата е износена Заменете веригата Зъбите са обърнати в грешната посока Монтирайте веригата правилно Силни Електроинструментът е повреден Потърсете помощ в оторизиран сервиз за вибрации/шум електроинструменти F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 283: Поддържане И Почистване

    Проверка на системата за автоматично мазане Упътване: Моля, преди да изпратите верижния трион, задължително изпразнете резервоара за масло. Можете да проверите функционирането на системата за автоматично мазане, като включите верижния трион и го Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 284 държите с върха, насочен към хартия или картон, България поставени на земята. Спазвайте минимално разстояние до Robert Bosch SRL земята 20 cm и внимавайте да не я допрете. Ако се Service scule electrice образува постепенно увеличаваща се следа от масло, Strada Horia Măcelariu Nr.
  • Page 285: Македонски

     Извадете ги алатите за подесување или клучевите за зашрафување, пред да го вклучите електричниот апарат. Доколку има алат или клуч во некој од деловите на уредот што се вртат, ова може да доведе до повреди. Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 286 Користењето на електрични апарати за друга употреба или случаен допир на ланецот. освен наведената може да доведе до опасни ситуации.  Не работете со пилата на дрво. Работата на дрво може да предизвика повреда. F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 287 ненамерно се притисне врз дрвото. другите прсти околу рачките. Заземете став со телото и рацете така да можете да спречите отскокнување на пилата кон Вас. Ракувачот може да ги контролира отскокнувањата, доколку преземе Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 288 дозволувајте им на деца да си  Користете батерии кои се соодветни на Вашиот играат со уредот. производ од Bosch. Само на тој начин батеријата ќе се заштити од опасно преоптоварување.  Полнете само Bosch литиум-  Батеријата може да се оштети од острите предмети...
  • Page 289: Употреба Со Соодветна Намена

    ** ограничена јачина при температури <0 °C 9 Штитник за ланецот 10 Заштита на водилката 11 Плоча за ланецот 12 Ланец 13 Затегнувачки прстен на синџирот (црвен) 14 Навртка за прицврстување 15 Капак на тркалото за ланецот Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 290: Ставање Во Употреба

    показатели) и несигурност К утврдена според наведен на спецификационата плочка на полначот. EN 60745-2-13: Полначите означени со 230 волти исто така може да се а = 3,7 м/сs , К=1,5 м/с користат и на 220 волти. F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 291 напон, а полначот оставете дефектни го на проверка во батеријата авторизирана сервисна При наполнетост на батеријата од 80 % служба за Bosch- бавно трепка зелениот приказ за полнење електрични алати на батеријата. Совети за полнењето Батеријата може да се извади за користење.
  • Page 292 води до губење на гаранцијата. ножот. Напомена: Маслото се згуснува на ниски температури – Проверете дали ланецот е исправно поставен во слотот што го намалува протокот на маслото. околу плочата 11 и на дискот 20. F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 293 опасност да се повредат нозете и стапалата. да се спречи повратен удар ако врвот на пилата ненамерно се притисне врз дрвото. Секогаш вадете ја пилата од резот во дрвото додека ланецот се врти. Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 294 парче по парче.  Пред гранката да е потполно пресечена, само лесно притиснете. Можете да се повредите ако уредот одненадеж падне надолу, а вие можете да изгубите рамнотежа и контрола врз пилата. F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 295 Наполнете ја батеријата, исто така погледнете во «Забелешки за полнење» Температурата на батеријата е надвор од Оставете ја батеријата да се загрее на собна дозволените граници температура (во границите од 0 – 45 °C) Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 296: Одржување И Чистење

    Проверете го струјниот напон, а полначот палат по дефектни оставете го на проверка во авторизирана вклучувањето во сервисна служба за Bosch-електрични алати струја Одржување и чистење Проверка на автоматското подмачкување Правилното фунционирање на подмачкувањето  Предупредување: Згаснете го уредот и исклучете го...
  • Page 297: Сервисна Служба И Совети При Користење

    мора одделно да се соберат и да се рециклираат за повторна употреба. Ланец Батерии: Литиум-јонски: UniversalChain 18 F 016 800 489 Ве молиме внимавајте на напомените во дел «Транспорт», Друга опрема cтрана 297. Масло за ланец за пила, 1 литар...
  • Page 298  Držite ne korišćeni akku dalje od kancelarijskih koji se nalazi u rotirajućem delu aparata, može voditi spajalica, novčića, ključeva, eksera, zavrtanja ili drugih nesrećama. malih metalnih predmeta, koji mogu prouzrokovati premošćavanje kontakata. Kratak spoj izmedju F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 299 Pri testerisanje stabala drveta na nekim nogarima za transportu ili čuvanju lančane testere navucite uvek testerenje ili postolju. zaštitni poklopac. Brižljivo ophodjenje sa lančanom Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 300 Para može nadražiti disajne puteve.  Punite samo Bosch litijum-jonske  Upotrebljavajte akumulator samo u vezi sa Vašim akumulatorske baterije Bosch-proizvodom. Samo tako se štiti akumulator od opasnog preopterećenja. kapaciteta od 1,5 Ah (od 5 ćelija  Akumulaciona baterija može da se ošteti oštrim akumulatorske baterije).
  • Page 301: Obim Isporuke

    Prodiranje vode u aparat za punjenje 3 Blokada uključivanja za prekidač za uključivanje- povećava rizik od električnog udara. isključivanje  Punite samo Bosch litijum-jonske akumulatorske 4 Zatvarač rezervoara za ulje baterije. Napon akumulatorske baterije mora da 5 Prednja drška za ruku (izolovana površina za držanje) odgovara naponu punjenja za akumulacionu bateriju na 6 Zaštita za ruku...
  • Page 302: Radi Vaše Sigurnosti

    * * ograničena snaga na temperaturama <0 °C mora biti usaglašen sa podacima na tipskoj tablici aparata za punjenje. Aparati za punjenje označeni sa 230 V mogu da rade i sa 220 V. F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 303 „Tehnički podaci“. u datom slučaju prokontrolišite u nekom Trepćuće svetlo (sporo), zeleni prikaz stručnog servisu za Bosch- napunjenosti akumulatorske baterije električne alate U slučaju statusa napunjenosti akumulatorske Napomene uz punjenje baterije od 80 % sporo trepće zeleni prikaz Pri kontinuiranim odnosno ciklusa punjenja koji slede jedan za napunjenosti akumulatorske baterije.
  • Page 304 – Ispitajte da li su svi delovi dobro namešteni i držite sablju rezervoara za ulje 4 i odvrnite zatvarač. sa lancem testere u ovoj poziciji. – Punite rezervoar za ulje sa biološki razgradljivim Bosch- – Postavite ponovo poklopac 15. uljem za lanac testere, sve dok nivo ulja ne dostigne oznaku „max“...
  • Page 305 Za izbegavanje povratnog udarca testere: osoba koje stoje okolo. – Postavite lančanu testeru što je moguće položenije. Ne dodirujte sa lančanom testerom u radu žičane ograde ili zemlju. Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 306: Traženje Grešaka

    Akumulator nije ispravno ubačen Uverite se da su oba stepena blokade uskočila na svoje mesto Motorna zaštita je reagovala Ohladite motor Aku-baterija je prehladna/pretopla Zagrijati aku-bateriju/ostaviti da se ohladi F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 307 Lančana testera radi Interni slabi kontakt Obratite se stručnom Bosch servisu sa prekidima Prekidač za uključivanje-isključivanje 2 je u kvaru Obratite se stručnom Bosch servisu Lanac testere je suv Nema ulja u rezervaru Dopuniti ulje Ispuštanje vazduha na zatvaraču rezervara za ulje Očistiti zatvarač...
  • Page 308: Održavanje I Čišćenje

    Zamenite lančanu testeru sa rezervnom Srpski lančanom testerom (F 016 800 489) ili neka lančanu testeru Bosch Elektroservis naoštrite strućno kod Vašeg servisnog mesta za Bosch- Dimitrija Tucovića 59 električni alat. 11000 Beograd Tel.: +381 11 644 8546 Kontrola uljne automatike Tel.: +381 11 744 3122...
  • Page 309: Slovensko

    Iztekalna zavora v najkrajšem času  Če je uporaba električnega orodja v vlažnem okolju ustavi verigo žage. neizogibna, uporabljajte stikalo za zaščito pred kvarnim tokom. Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje tveganje električnega udara. Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 310: Osebna Varnost

    Električna orodja so nevarna, če jih ročaju in z levo roko na sprednjem ročaju. Držanje uporabljajo neizkušene osebe. verižne žage v nasprotni drži poveča tveganje poškodb in je zato prepovedano. F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 311 žago. Kot uporabnik verižne žage prepreči povratni udarec v primeru, da pomotoma morate uvesti različne ukrepe, da bi lahko delali brez pritisnete konico žage proti lesu. nesreč in poškodb. Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 312 če ste  Uporabljajte le akumulatorske baterije Bosch, ki so prejeli ustrezna navodila. predvidene za to vrtno orodje. Uporaba drugih akumulatorskih baterij lahko povzroči poškodbe in vodi do ...
  • Page 313: Uporaba V Skladu Z Namenom

    – 6,0 Ah 1 607 A35 01Y 11 Meč 12 Veriga žage * odvisno od uporabljene akumulatorske baterije 13 Obroč za napenjanje verige (rdeč) ** omejena zmogljivost pri temperaturah <0 °C Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 314: Za Vašo Varnost

    To lahko obremenjenosti z vibracijami med določenim obdobjem uporabe občutno poveča. F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 315 Ko je akumulatorska baterija napolnjena 80 %, potrebi pregleda servisna utripa zelen prikaz napolnjenosti delavnica, pooblaščena za akumulatorske baterije počasi. električna orodja Bosch Akumulatorsko baterijo lahko nehate polniti in jo takoj Opozorila glede polnjenja začnete uporabljati. Pri kontinuiranih oz. večkrat zaporedoma sledečih polnilnih Trajna zelena svetilka prikaza polnjenja ciklih brez prekinitve se lahko polnilna naprava segreje.
  • Page 316 Zaporo vklopa lahko spustite, ko električno orodje teče. – Če ugotovite, da je veriga žage 12 premočno napeta, Za izklop električnega orodja vklopno/izklopno stikalo 2 zasukajte obroč za napenjanje verige 13 v nasprotni smeri spustite. urnega kazalca. F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 317: Delo Z Verižno Žago

    Bodite izjemno previdni. – Držite verižno žago vedno trdno z obema rokama. Obstaja povečana nevarnost nesreč. – Uporabljajte le verigo žage, ki jo je odobril Bosch in ki Če les naseda na obeh straneh, žagajte najprej od zgoraj (Y) zavira povratni udarec.
  • Page 318: Iskanje Napak

    Električno orodje je pokvarjeno Poiščite pomoč v servisu Verižna žaga deluje Interni slabi kontakti Obrnite se na pooblaščen servis Bosch presihajoče Vklopno/izklopno stikalo 2 je poškodovano Obrnite se na pooblaščen servis Bosch Žaga verige je suha V oljnem rezervoarju ni olja Dolijte olje Prezračevalna odprtina v zapiralu oljnega...
  • Page 319: Vzdrževanje In Čiščenje

    Preverite omrežno napetost, polnilnik naj po vtaknitvi omrežnega potrebi pregleda servisna delavnica, pooblaščena vtiča v vtičnico ne za električna orodja Bosch zasvetita Vzdrževanje in čiščenje Preverjajte verižno žago redno na očitne pomanjkljivosti, kot je majava, izobešena ali poškodovana veriga žage, razrahljana ...
  • Page 320 Mail : servis.pt@si.bosch.com deluje avtomatsko mazanje z oljem brezhibno. Če kljub www.bosch.si polnemu oljnemu rezervoarju ni sledi olja, si preberite poglavje „Iskanje napak“ ali obvestite servis Bosch. Transport Po opravljenem delu/Shranjevanje Priložene litij-ionske akumulatorske baterije so podvržene zahtevam zakona o nevarnih snoveh. Uporabnik lahko Pred skladiščenjem odstranite olje iz oljnega rezervoarja.
  • Page 321: Hrvatski

    Na utikaču se ni na koji način ne smiju izvoditi mogu ispravno koristiti. Primjena naprave za usisavanje izmjene. Ne koristite adapterski utikač zajedno sa može smanjiti ugroženost od prašine. zaštitno uzemljenim električnim alatom. Utikač na Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 322  Ručku održavajte suhom, čistom i bez ulja i masnoća. Zamašćene nauljene ručke su klizave i dovode do gubitka kontrole nad lančanom pilom. F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 323  Pilu čvrsto držite sa obje ruke, kod čega palac i prsti  Koristite samo Bosch aku-baterije predviđene za ovaj moraju obuhvatiti ručku lančane pile. Vaše tijelo i ruke vrtni uređaj. Uporaba neke druge aku-baterije može postavite u takav položaj u kojem će moći preuzeti sile...
  • Page 324: Uporaba Za Određenu Namjenu

    OBJ_BUCH-3472-001.book Page 324 Thursday, December 21, 2017 4:11 PM 324 | Hrvatski  Punite samo Bosch litij-ion aku-baterije. Napon aku- Upute za sigurnost za punjače baterije mora odgovarati naponu punjača aku-baterija. Treba pročitati sve U suprotnom postoji opasnost od požara i eksplozije.
  • Page 325 84 dB(A); nesigurnost K=3 dB * ovisno od korištene aku-baterije razina zvučne snage 95 dB(A); nesigurnost K=1 dB. ** ograničeni učinak kod temperatura <0 °C Nosite zaštitu za sluh! Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 326: Za Vašu Sigurnost

    0 °C i 45 °C. Na taj će se način postići dugi vijek trajanja aku- aku-baterije signalizira da je temperatura aku- baterije. baterije izvan dopuštenog temperaturnog područja punjenja, vidjeti poglavlje „Tehnički F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 327: Pokazivač Stanja Napunjenosti Aku-Baterije

    Lanac pile ne natežite ako je jako zagrijan, jer se nakon na kontrolu ovlaštenom ohlađivanja skuplja i u tom slučaju suviše pritišće mač. servisu za Bosch električne – Položite lanac pile na ravnu površinu. alate – Okrenite zaporni gumb 14 za cca 1 – 3 okretaja nalijevo Napomene uz punjenje kako biste otpustili učvršćenje mača.
  • Page 328 Posebno kod novih lanaca pile treba u početku računati sa povećanim izduženjem. Stanje lanca pile u – Spremnik za ulje napunite sa biološki razgradljivim Bosch znatnoj mjeri utječe na učinak piljenja. Samo oštri lanci pile uljem za prianjanje lanca pile, sve dok oznaka razine ulja štite od preopterećenja.
  • Page 329 Kod toga promjera stabla sa gornje strane, a zatim 2/3 sa donje strane, treba postupati posebno oprezno. Postoji povećana na visini gornjeg reza. opasnost od nezgoda. Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 330: Traženje Greške

    Električni alat je neispravan Zatražiti pomoć ovlaštenog servisa Lančana pila radi Unutarnji labav kontakt Obratite se za pomoć ovlaštenom Bosch servisu isprekidano Neispravan prekidač za uključivanje/isključivanje Obratite se za pomoć ovlaštenom Bosch servisu Lanac pile je suh Nema ulja u spremniku za ulje Doliti ulje Začepljeno odzračivanje u zatvaraču 4 spremnika...
  • Page 331 Zamijenite lanac pile rezervnim lancem pile (F 016 električnog alata i dovesti do pojačanih šumova i vibracija. 800 489) ili zatražite od ovaštenog servisnog centra za električne alate tvrtke Bosch da ga stručno izbruse. Pribor (vidjeti sliku O) Kontrola uljne automatike Lanac pile Funkciju automatskog podmazivanja lanca možete...
  • Page 332: Eesti

    10-znamenkasti kataloški broj sa tipske pločice električnog alata. Piltsümbolite selgitus Hrvatski Lugege läbi kasutusjuhend. Robert Bosch d.o.o PT/SHR-BSC Kneza Branimira 22 10040 Zagreb Ärge kasutage elektrilist tööriista Tel.: +385 12 958 051 vihma käes ja ärge jätke seda vihma Fax: +385 12 958 050 kätte.
  • Page 333 Lotendavad riided, ehted või kruvidest või teistest väikestest metallesemetest, mis pikad juuksed võivad sattuda seadme liikuvate osade võivad kontaktid omavahel ühendada. Akukontaktide vahele. vahel tekkiva lühise tagajärjeks võivad olla põletused või tulekahju. Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 334: Täiendavad Ohutusnõuded

    Asjatundmatult pingutatud või määritud kett võib kasutamiseks. rebeneda või põhjustada tagasilöögi ohu. F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 335 Akupinge peab vastama akut suvel autosse. laadimisseadme laadimispingele.  Puhastage aku ventilatsiooniavasid pehme, puhta ja kuiva pintsliga. Ärge laadige patareisid, mis ei ole taaslaetavad. Vastasel juhul tekib tulekahju ja plahvatuse oht. Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 336: Nõuetekohane Kasutamine

    Seadme osade numeratsiooni aluseks on jooniste leheküljel toodud numbrid. * sõltuvalt kasutatud akust 1 Tagakäepide (isoleeritud haardepind) ** piiratud jõudlus temperatuuril <0 °C 2 Lüliti (sisse/välja) 3 Lüliti (sisse/välja) sisselülitustõkis F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 337: Aku Laadimine

    Laadimise katkestamine ei kahjusta akut. ramatus K, kindlaks tehtud kooskõlas standardiga EN 60745-2-13: Liitium-ioon-akut kaitseb süvatühjenemise eest elementide = 3,7 m/s , K=1,5 m/s elektrooniline kaitse „Electronic Cell Protection (ECP)“. Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 338 Laba ja saeketi montaaž (vt jooniseid B1–B4)  Kasutage üksnes saekette, mille lüli paksus (soone laius) on 1,1 mm. – Võtke kõik detailid ettevaatlikult pakendist välja. – Asetage kettsaag ühetasasele pinnale. F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 339 Õlipaagi täitmiseks toimige järgnevalt: saeketid kaitsevad ülekoormuse eest. – Asetage kettsaag sobivale alusele nii, et õlipaagi kork 4 jääb üles. – Puhastage lapiga õlipaagi korgi 4 ümbrus ja keerake kork pealt. Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 340 Ärge kunagi tehke saagimistöid õlgadest kõrgemal. okste puhul. Puu kahjustamise vältimiseks saagige jämedamaid oksi kolme saelõikega. Juhikukaitse on mõeldud Parimad saagimistulemused saavutate siis, kui keti kiirus abivahendiks okste lõikamisel. ülekoormuse tõttu ei lange. F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 341 Õlipaagi korgi 4 ventilatsiooniavad on Puhastage õlipaagi kork 4 ummistunud Õli väljalaske kanal on ummistunud Puhastage õli väljalaske kanal Keti pinge on liiga suur Reguleerige keti pinget Saekett on nüri Vahetage saekett välja Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 342 õlijälge, töötab automaatne õlitamine veatult. Kui õlijälge pole hoolimata õli täis paagist näha, lugege punkti Saeketi ja laba vahetamine/pööramine „Vea otsing“ või pöörduge Boschi parandustöökotta. (vt jooniseid B1–B4) Kontrollige saeketti ja laba vastavalt punktile „Saeketi pingutamine“. F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 343: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    Järgige palun juhiseid punktis „Transport“, lk 343. ohutut tööd ja põhjustada suuremat müra ja vibratsiooni. Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks. Lisatarvikud (vt joonist O) Saekett Latviešu UniversalChain 18 F 016 800 489 Täiendavad lisatarvikud Drošības noteikumi Saeketi õli, 1 liiter 2 607 000 181 Simbolu skaidrojums Klienditeenindus ja müügijärgne...
  • Page 344  Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir bojāts tā ieslē- Lietojot elektrokabeli, kas piemērots darbam ārpus tel- dzējs. Elektroinstruments, ko nevar ieslēgt un izslēgt, ir pām, samazinās risks saņemt elektrisko triecienu. bīstams lietošanai un to nepieciešams remontēt. F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 345  Sekojiet, lai dārza instrumenta rokturi būtu sausi un tīri acīs, nekavējoties griezieties pie ārsta. No akumulatora un lai uz tiem nenokļūtu eļļa vai smērvielas. Ar izplūdušais elektrolīts var izsaukt ādas iekaisumu vai pat apdegumu. Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 346: Pareiza Apiešanās Ar Akumulatoru

    ārsta. Izgarojumi var izraisīt elpošanas ceļu kairinājumu.  Uzsākot instrumenta lietošanu, ieteicams, lai pieredzējis  Lietojiet akumulatoru vienīgi kopā ar Bosch speciālists praktisku piemēru veidā instruētu lietotāju par izstrādājumu, kuram tas ir paredzēts. Tikai tā darbu ar ķēdes zāģi un aizsargaprīkojuma pareizu akumulatoru iespējams pasargāt no kaitīgās pārslodzes.
  • Page 347 Uzlādes ierīcē iekļūstot mitrumam, pieaug risks noteikumu un norādījumu neievēro- saņemt elektrisko triecienu.  Uzlādējiet tikai firmas Bosch litija-jonu akumulatorus. šana var izraisīt aizdegšanos un būt par Akumulatora spriegumam jāatbilst uzlādes ierīces cēloni elektriskajam triecienam vai nodrošinātajam akumulatora uzlādes spriegumam.
  • Page 348: Piegādes Komplekts

    – 1 607 A35 07H piegādes komplektā. Pilns pārskats par izstrādājuma – 1 607 A35 01Y piederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā. * atkarībā no izmantojamā akumulatora * * Samazināta jauda pie temperatūras <0 °C F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 349: Jūsu Drošībai

    Šāda rīcība var sabojāt izmantots paredzētā darba veikšanai. Tas var būtiski sama- akumulatoru. zināt vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam darba laika Ievērojiet norādījumus par atbrīvošanos no nolietotajiem posmam. akumulatoriem. Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 350 80 %, zaļais akumulatora uzlādes indikators kabelis vai uzlādes ierīce nogādājiet uzlādes ierīci pār- sāk lēni mirgot. baudei Bosch pilnvarotā Akumulatoru var izņemt un nekavējoties uzsākt tā lietošanu. elektroinstrumentu remonta Zaļais akumulatora uzlādes indikators deg darbnīcā pastāvīgi Ieteikumi akumulatora uzlādei...
  • Page 351: Akumulatora Ievietošana

    – Nostipriniet pārsegu 15 tam paredzētajā vietā. – Piepildiet eļļas tvertni ar Bosch biodegradējošo zāģa ķēdes – Nostipriniet pārsegu 15 ar stiprinošā roktura 14 palīdzību, eļļu tā, lai eļļas līmenis sasniegtu atzīmi „max“ eļļas līmeņa to nepievelkot līdz galam..
  • Page 352: Darbs Ar Ķēdes Zāģi

    OBJ_BUCH-3472-001.book Page 352 Thursday, December 21, 2017 4:11 PM 352 | Latviešu Lai taupītu enerģiju, ieslēdziet elektroinstrumentu tikai tad, – Vienmēr lietojiet tikai firmas Bosch ieteiktās pretatsitiena kad tas tiek lietots. zāģa ķēdes. – Izmantojiet zobveida atduri 8 kā sviru.
  • Page 353 Zāģēšanas laikā neizdariet stipru spiedienu uz zāģa ķēdi, ļaujiet zāģim pašam darīt savu darbu. Vislabākie zāģēšanas rezultāti ir gūstami tad, ja slodzes iespaidā nesamazinās zāģa ķēdes ātrums. Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 354 „Ieteikumi akumulatora uzlādei“ Elektroinstruments ir bojāts Griezieties remonta darbnīcā Ķēdes zāģis darbojas Ir nestabili iekšējie kontakti Griezieties Bosch pilnvarotā remonta darbnīcā ar pārtraukumiem Ir bojāts ieslēdzējs 2 Griezieties Bosch pilnvarotā remonta darbnīcā Zāģa ķēde ir sausa Eļļas tvertnē nav eļļas Uzpildiet eļļas tvertni...
  • Page 355: Apkalpošana Un Tīrīšana

    Ja pie pilnīgi uzpildītas eļļas tvertnes uz regulāri tīriet tā korpusu un ventilācijas atveres. kontrolvirsmas nav redzamas eļļas pēdas, rīkojieties, kā norādīts sadaļā „Kļūmju uzmeklēšana“ vai griezieties Bosch Regulāri pārbaudiet, vai ķēdes zāģim nav vērojami elektroinstrumentu remonta darbnīcā. acīmredzami bojājumi, piemēram, vaļīga, deformēta vai citādi bojāta ķēde, vaļīgi stiprinājuma elementi un nodilušas vai...
  • Page 356: Lietuviškai

    Atidžiai perskaitykite šią naudojimo elektroinstrumenta marķējuma plāksnītes. instrukciją. Latvijas Republika Robert Bosch SIA Nenaudokite elektrinio įrankio, kai lyja, Bosch elektroinstrumentu servisa centrs ir nepalikite prietaiso lyjant lauke. Mūkusalas ielā 97 LV-1004 Rīga Tālr.: 67146262 Prieš pradėdami elektrinį įrankį valyti, Telefakss: 67146263 reguliuoti ar prieš...
  • Page 357 į darbo sąlygas ir atliekamą darbą.  Saugokitės, kad elektrinio įrankio neįjungtumėte atsi- Naudojant elektrinius įrankius ne pagal paskirtį, gali susidaryti pavojingos situacijos. tiktinai. Prieš prijungdami elektrinį įrankį prie elektros Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 358  Visuomet naudokite gamintojo rekomenduojamas pvz., ant kopėčių, galite netekti pusiausvyros ir atsargines pjovimo juostas ir pjovimo grandines. nebesuvaldyti grandininio pjūklo. Netinkamos atsarginės pjovimo juostos ir pjūklo grandinės gali sukelti grandinės trūkimą ir atatranką. F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 359: Nuorodos, Kaip Optimaliai Elgtis Su Akumuliatoriumi

     Akumuliatorių naudokite tik su jūsų Bosch gaminiu. Tik kaip naudotis grandininiu pjūklu bei apsaugine įranga. Pirmųjų bandymų metu reikėtų pamėginti perpjauti ant taip apsaugosite akumuliatorių nuo pavojingos perkrovos.
  • Page 360: Tiekiamas Komplektas

    4 Alyvos bakelio dangtelis riziką. 5 Priekinė rankena (izoliuotas rankenos paviršius)  Įkraukite tik Bosch ličio jonų akumuliatorius. 6 Rankos apsauga Akumuliatoriaus įtampa turi sutapti su kroviklio 7 Alyvos lygio indikatorius akumuliatoriaus įkrovimo įtampa. Priešingu atveju 8 Dantyta įsikirtimo plokštelė...
  • Page 361: Techniniai Duomenys

    – 1 607 A35 01Y papildomas apsaugos priemones, pvz.: elektrinių ir darbo * priklausomai nuo naudojamo akumuliatoriaus įrankių techninę priežiūrą, rankų šildymą, darbo eigos ** ribota galia, esant temperatūrai <0 °C organizavimą. Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 362: Jūsų Saugumui

    žr. skyrių „Gedimai – priežastys ir pašalinimas“. Laikykitės nuorodų dėl akumuliatoriaus šalinimo. Įkrovimo procesas Akumuliatorius pradedamas krauti, kai kroviklio kištukas įkišamas į kištukinį lizdą ir akumuliatorius 17 įstatomas į kroviklio lizdą. F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 363 įtampą, jei reikia, dėl Neįtempkite pjūklo grandinės, jei ji yra labai įkaitusi, nes kroviklis kroviklio patikrinimo vėsdama ji traukiasi ir gali pernelyg stipriai priglusti prie kreipkitės į Bosch elektrinių pjovimo juostos. įrankių remonto dirbtuves – Padėkite grandininį pjūklą ant lygaus pagrindo. Įkrovimo nuorodos –...
  • Page 364: Darbas Su Grandininiu Pjūklu

    – Grandininį pjūklą visuomet tvirtai laikykite abiem išjungimo jungiklį 2. rankomis. Nuoroda: dėl saugumo įjungimo-išjungimo jungiklio 2 – Visada naudokite Bosch aprobuotą atatranką slopinančią užfiksuoti negalima, dirbant su įrankiu jis visada turi būti pjūklo grandinę. laikomas nuspaustas. – Naudokite dantytą įsikirtimo plokštelę 8 kaip svertą.
  • Page 365 Stenkitės pjūklo atitraukdami grandinį pjūklą palaukite, kol jis nustos veikti. grandine neprisiliesti prie žemės paviršiaus. Prieš pereidami nuo vieno medžio prie kito, visada išjunkite grandininio pjūklo variklį. Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 366: Gedimų Nustatymas

    Įkraukite akumuliatorių, taip pat žr. „Įkrovimo nejuda patarimai“ Pažeistas elektrinis įrankis Kreipkitės į remonto dirbtuves Grandininis pjūklas Blogas vidinis kontaktas Kreipkitės į įgaliotą Bosch klientų aptarnavimo veikia su pertrūkiais skyrių Pažeistas įjungimo-išjungimo jungiklis 2 Kreipkitės į įgaliotą Bosch klientų aptarnavimo skyrių Sausa pjūklo Alyvos bakelyje nėra alyvos...
  • Page 367: Priežiūra Ir Valymas

    žymių neatsiranda, nors alyvos bakelis pripildytas, skaitykite Kad galėtumėte gerai ir saugiai dirbti, pasirūpinkite, kad skyrių „Gedimų nustatymas“ arba kreipkitės į Bosch įrankių elektrinis įrankis ir ventiliacinės angos būtų švarūs. remonto dirbtuves. Reguliariai tikrinkite grandininį pjūklą, ar nėra akivaizdžių...
  • Page 368 Papildoma įranga (žr. pav. O) Elektrinių įrankių, akumuliatorių bei baterijų nemeskite į buitinių atliekų konteinerius! Pjūklo grandinė Tik ES šalims: UniversalChain 18 F 016 800 489 Pagal Europos direktyvą 2012/19/ES, naudoti nebetinkami Kita papildoma įranga elektriniai įrankiai ir, pagal Europos direktyvą 2006/66/EB, pažeisti ir išeikvoti akumuliatoriai bei baterijos turi būti...
  • Page 369 ‫/66/6002 يجب أن يتم جمع المباكم/البطاريات التالفة أو‬EC + 216 71 427 496/879 :‫هاتف‬ ‫المستهلكة يلی انفباد ليتم التخلص منها رطبيقة منصفة‬ + 216 71 428 621 :‫فاكس‬ .‫رالبيئة ين طبيق التدويب‬ sav.outillage@tn.bosch.com :‫الببيد اإللكتبونع‬ ‫اإلمارات العربية المتحدة‬ :‫المراكم/البطاريات‬ Central Motors & Equipment LLC :‫إيونات الليثيوم‬...
  • Page 370 + 964 7901906953 :‫هاتف‬ .‫متناول األطفال‬ + 971 43973851 :)‫هاتف (درع‬ .‫ال تضع أي أغباض أخبى يلى العدة الكهبرائية‬ bosch@sahbatechnology.com :‫الببيد اإللكتبونع‬ ‫يبجی االنتباه إلی ركن المنشار الجنزيبي دائما رشكل أفقع‬ ‫األردن‬ .‫مع توجيه قفل خزان الزيت 4 نحو األيلی‬ Roots Arabia – Jordan ‫ينبغع...
  • Page 371 ‫لم يظهب أي أثب زيتع رالبغم من امتالء خزان الزيت، فاقبأ‬ ‫المقطع “البحث ين األخطاء” أو اتصل رمبكز خدمة زرائن‬ ‫استبدال/قلب جنزير المنشار والسيف‬ .‫شبكة روش‬ )B4–B1 ‫(راجع الصور‬ ‫افحص جنزيب المنشار والسيف حسب الفقبة “شد جنزيب‬ .”‫المنشار‬ .‫استبدل السيف المستهلك‬ Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 372 ‫استبدل جنزيب المنشار‬ ‫جنزيب المنشار كليل‬ ‫استبدل جنزيب المنشار‬ ‫جنزيب المنشار مستهلك‬ ‫أسنان المنشار تدل إلی االتجاه الخاطئ ركب جنزيب المنشار رالشكل الصحيح‬ ‫راجع خدمة الزرائن‬ ‫العدة الكهبرائية تالفة‬ ‫اهتزازات/أصوات شديدة‬ F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 373 .‫فوقها أو إلی جانبها يند النشب يلی المنحدرات‬ ‫الجذع من الجانب السفلع أوال، ثم البقية من األيلی يلی‬ ‫احتبس من قبمات األشجار واألغصان والجذور رسبب خطب‬ .‫نفس مستوی النشب السفلع‬ .‫التعثب‬ Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 374 ‫يمكنك أن تطلق قفل التشغيل يندما تدور العدة‬ .‫استخدم المصد المخلبع 8 رمثارة ذراع‬ − .‫الكهبرائية‬ .‫احبص يلی انشداد الجنزيب رالشكل الصحيح‬ − .2 ‫إلطفاء العدة الكهبرائية، يتبك مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 375 ‫فع حالة شد جنزيب المنشار 21 رشكل زائد أدر حلقة شد‬ − 11 – 33 % ‫ 1 أخضب‬x ‫ضوء مستمب‬ .‫الجنزيب 31 يكس اتجاه يقارب الساية‬ ≤ 10 % ‫ 1 أخضب‬x ‫ضوء خفاق رطعء‬ Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 376 ‫المبفق مع مبكم أيونات الليثيوم المبكب فع جهاز‬ ‫إن لم يتم تلقيم المبكم رعد، فإن الضوء المستمر رمؤشب‬ .‫الحديقة‬ ‫شحن المبكم يشيب إلی أنه قد تم وصل قارس الشبكة‬ .‫الكهبرائية رالمقبس وأن جهاز الشحن جاهز للتشغيل‬ F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 377 < 0 °C ‫** قدرة محدودة فع درجات الحبارة‬ ● ‫تزليق آلع للجنزيب‬ ‫الوزن حسب‬ 3,0 * EPTA-Procedure 01:2014 ‫كغ‬ ‫* حسب المبكم الم ُ ستخد َ م‬ < 0 °C ‫** قدرة محدودة فع درجات الحبارة‬ Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 378 ‫تسبب الماء إلی داخل جهاز الشحن من أخطار‬ ‫اقرأ جميع‬ .‫الصدمات الكهبرائية‬ ‫المالحظات‬ ‫. يجب‬Bosch ‫ال تشحن إال مراكم أيونات الليثيوم من‬ ◀ ‫أن يالئم جهد المراكم جهد شحن المركم الخاص بجهاز‬ ‫التحذيرية‬ ‫الشحن. وإال فسيكون هناك خطب اندالع حبيق وحدوث‬...
  • Page 379 .‫كيفية استخدام العدة الكهبرائية من قبل هذا الشخص‬ .‫الصيف مثال‬ ‫ينبغع مباقبة األطفال لضمان يدم لعبهم رالعدة‬ ◀ ‫نظف شقوق التهوية رالمبكم من فتبة ألخبی رواسطة‬ .‫الكهبرائية‬ .‫فبشاة طبية ونظيفة وجافة‬ Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 380 ‫غيب سليم قد ينقطع أو قد يزيد من مخاطب الصدمات‬ .‫تهيج البشبة أو إلی االحتباق‬ .‫االرتدادية‬ ‫حافظ علی بقاء المقابض جافة ونظيفة وخالية من‬ ◀ ‫الزيت والشحم. إن المقارض الملوثة رالشحم والزيت‬ .‫مزلقة وستؤدي إلی فقدان التحكم‬ F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 381 .‫المقبس. ال يجوز تغيير القابس بأي حال من األحوال‬ ‫ال تستعمل القوابس المهايئة مع العدد الكهربائية‬ ‫المؤرضة تأريض وقائي. تخف ّ ض القوارس التع لم‬ ‫يتمّ تغييبها والمقارس المالئمة من خطب الصدمات‬ .‫الكهبرائية‬ Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 382 ‫ندیده بسشد. اتصسالت (کنتسکتهسی) بسز را بپوشسنید و بستری را‬ .‫طوری بسته بندی کنید که در بسته بندی تکسن نخورد‬ ‫در این بسره لطفس به مقررات و آیین نسمه هسی ملی توجه‬ .‫کنید‬ F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 383 ‫( عوض کنید یا جهت تیز کردن به‬F 016 800 489) ‫زنجیر اره‬ .‫متخصصین یکی از نمایندگی های مجاز مراجعه کنید‬ F 016 800 489 UniversalChain 18 ‫کنترل بخش اتوماتیک روغن‬ ‫سایر متعلقات‬ ‫شمس می توانید روغنکسری اتومستیک زنجیر را کنترل کنید، به‬...
  • Page 384 ‫نمسیشگرهسی ال ای دی 42 یس 52 پس از‬ ‫کسمل) در داخل پریز برق ىشسر بدهید‬ ‫جریسن برق متصل نیست و یس اینکه به‬ ‫اتصسل به پریز برق روشن نمی شوند‬ ‫دراتی متصل نیست‬ F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 385 ‫بستری خیلی ارد/خیلی داغ اات‬ ‫بستری را شسرژ کنید، رجوع کنید به‬ ‫بستری خسلی اات‬ ‫زنجیر اره حرکت نمی کند‬ »‫«راهنمسیی برای شسرژ‬ ‫به نمسیندگی مراجعه کنید‬ ‫ابزار برقی آایب دیده اات‬ Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 386 .‫اره زنجیری را همواره بس هر دو دات, محکم نگهدارید‬ − .‫ریشه هس و غیره توجه کنید‬ − ‫ بس قسبلیت جلوگیری‬Bosch ‫همواره از زنجیر اره هسی مجسز‬ .‫از ضربه به عقب ااتفسده کنید‬ − .‫از دندانه نگهدارنده 8 به عنوان اهرم ااتفسده کنید‬...
  • Page 387 .‫کنید‬ − ‫در حسلت کشیدگی زنجیر اره 21 تیغه 11 را بس چرخسندن‬ ‫دکمه تنظیم 41 در جهت عقربه هسی اسعت، دوبسره‬ .‫افت کنید. برای این منظور از ابزار ااتفسده نکنید‬ Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 388 ‫ بطور مداوم روشن و‬LED ‫چراغ نشسنگر‬ 33 — 66 % ‫2 چراغ ابز رنگ‬ ‫ بطور مداوم روشن و‬LED ‫چراغ نشسنگر‬ 11 — 33 % ‫1 چراغ ابز رنگ‬ ≤ 10 % ‫چشمک 1 چراغ به رنگ ابز‬ F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 389 ‫بس این روش طول عمر بستری اىزایش یسىته و به هنگسم‬ ،‫نگهداری آن در داخل داتگسه شسرژ همواره بطور کسمل‬ ‫توجه! ابزار برقی را قبل از سرویس یا تمیز کاری‬ ◀ .‫شسرژ بسقی میمسند‬ .‫خاموش کنید و باتری آنرا بیرون بکشید‬ Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 390 .‫متعلقات را از فهرست برنامه متعلقات اقتباس نمائید‬ ... 225 965 2 607 ..225 967 ... 225 969 ‫جریسن (برق) شسرژ‬ ‫* بسته به نوع بستری کسربردی‬ < 0 °C ‫** توان محدود برای دمسی‬ F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 391 ‫کسربری اجسزه ااتفسده از ابزار‬ ‫این ابزار برقی برای اره کردن مواد معدنی و کسنی منساب‬ ‫بسغبسنی را ندهید. مقررات مربوط‬ .‫نیست‬ ‫به هر کشور می توانند ان کسربر‬ .‫را محدود کنند‬ Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 392 ‫و زنجیر اره هسی بدلی می توانند بسعث پسرگی زنجیر یس‬ ‫بطور بی رویه استفاده شود، ممکن است از باتری‬ .‫پس زدن شوند‬ ‫بخارهایی متصاعد گردد. در این حالت هوای محیط‬ F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 393 ‫هنگام برش یک شاخه به پس زدن فنر وار شاخه‬ ◀ ‫زیر فشار توجه کنید. چنسنچه ىشسر به رشته هسی چوب‬ ‫براد، امکسن برخورد شسخه زیر ىشسر بس کسربر یس از دات‬ .‫دادن کنترل روی اره زنجیری وجود دارد‬ Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 394 ‫باشد. هیچگونه تغییری در دوشاخه ندهید. مبدل‬ ‫و حمل زینت آالت خودداری کنید. موها، لباس و‬ ‫دوشاخه نباید همراه با ابزار الکتریکی دارای اتصال‬ ‫دستکش ها را از بخش های در حال چرخش دستگاه‬ F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 395 OBJ_BUCH-3472-001.book Page 395 Thursday, December 21, 2017 4:11 PM | 395 Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 396 OBJ_BUCH-3472-001.book Page 396 Thursday, December 21, 2017 4:11 PM 396 | F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 397 OBJ_BUCH-3472-001.book Page 397 Thursday, December 21, 2017 4:11 PM | 397 12 11 Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 398 OBJ_BUCH-3472-001.book Page 398 Thursday, December 21, 2017 4:11 PM 398 | F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 399 OBJ_BUCH-3472-001.book Page 399 Thursday, December 21, 2017 4:11 PM | 399 2-3 mm Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 400 OBJ_BUCH-3472-001.book Page 400 Thursday, December 21, 2017 4:11 PM 400 | F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 401 OBJ_BUCH-3472-001.book Page 401 Thursday, December 21, 2017 4:11 PM | 401 Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 402 OBJ_BUCH-3472-001.book Page 402 Thursday, December 21, 2017 4:11 PM 402 | PBA 18V...V –. PBA 18V...W–. PBA 18V...Ah W–C AL1830 CV AL1815 CV F016 800 178 F016 800 489 F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 403 EU konformitási nyilatkozat Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a megnevezett termékek megfelelnek az alábbiakban felsorolásra kerülő irányelvek és rendeletek valamennyi ide- Akkumulátoros Cikkszám vágó előírásainak és megfelelnek a következő szabványoknak. láncfűrész Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 404 ES atitikties deklaracija Atsakingai pareiškiame, kad išvardyti gaminiai atitinka visus privalomus žemiau nurodytų direktyvų ir reglamentų reikalavimus ir šiuos standartus. Akumuliatorinis gran- Gaminio numeris dininis pjūklas UniversalChain 18 3 600 HB8 0.. 2014/30/EU 2006/42/EC 2011/65/EU 2000/14/EC EN 60745-1:2009 + A11:2010...
  • Page 405 2000/14/ΕΚ: Μετρημένη στάθμη ηχητικής ισχύος 95 dB(A), ανασφάλεια K =1,0 dB, εγγυημένη στάθμη ηχητικής ισχύος 96 dB(A). Διαδικασία αξιολόγησης της πιστότητας σύμφωνα με το παράρτημα V. Κατηγορία προϊόντος: 6 Εξέταση τύπου ΕΚ αριθ. 4811001.17010 από το δηλωμένο οργανισμό αριθ. 2140. Τεχνικά έγγραφα στη: * Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)
  • Page 406 2000/14/EC: izmereni nivo ostvarene buke 95 dB(A), nepouzdanost K=1,0 dB, garantovani nivo ostvarene buke 96 dB(A); postupak ocenjivanja usaglašenosti prema prilogu V. Kategorija proizvoda: 6 EG-kontrola gradjevinske mustre Nr. 4811001.17010 od strane službenog mesta kontrole Nr. 2140. Tehnička dokumentacija kod: * F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 407 * Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 20.12.2017 Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17)

Table des Matières