Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Manuale d’uso Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Návod k obsluze Manual de instruções ECS 415.4 CCD...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com ECS 415.4 CCD Bedienungsanleitung..... 3 Operating Instructions ....15 Mode d’emploi ......27 Manuale d’uso ......39 Manual de instrucciones....51 Gebruiksaanwijzing ..... 63 Návod k obsluze......75 Manual de instruções ....87...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com ECS 415.4 CCD Energiesparender automatischer Aktenvernichter Bedienungsanleitung [DEUTSCH] 11.2010...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Wichtige Sicherheitsvorschriften Um alle Funktionen Ihres Aktenvernichters nutzen zu können, lesen Sie bitte diese Anleitung vor Gebrauch des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie diese für den zukünftigen Gebrauch auf. Halten Sie das Gerät von Kindern und Haustieren fern! ●...
Page 5
Achtung: Lebensgefahr! Außerdem erlischt dadurch der Garantieanspruch. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie den Aktenvernichter ECS 415.4 CCD nur zur Zerkleinerung von ● Papier, CDs, DVDs oder Kreditkarten in den dafür vorgesehenen Einzügen! Das zu zerkleinernde Material muss trocken sein und den im Kapitel „Technische Daten“...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienelemente 1 Sichtfenster Auffangbehälter 7 CD-Einzug 2 Auffangbehälter 8 Papiereinzug 3 Vorwärtstaste (FWD) 9 Schneidwerkaufsatz 4 Automatiktaste (ECS) / 10 Griff Not-aus 11 Rollen 5 Rückwärtstaste (REV) 12 Ein-/Aus-Schalter 6 Anzeigeelemente...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme 1. Entnehmen Sie das Gerät vorsichtig der Verpackung. Die Unterseite des Schneidwerkaufsatzes enthält scharfe Ecken. Verlet- Achtung: zungsgefahr! 2. Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche auf. 3. Platzieren Sie das Gerät in der Nähe einer Steckdose. Stellen Sie das Gerät jedoch nicht in der Nähe einer Wärmequelle oder in der Nähe von Wasser auf.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Die ECS-Funktion (Automatikbetrieb) In der ECS -Funktion wird der Zerkleinerungsbetrieb des Schneidwerks automatisch gestartet, sobald Material durch den entsprechenden Einzug eingeführt wird: Das Gerät schaltet auf Vorwärtslauf und zieht das Material ein. ● 5 Sekunden nach dem Zerkleinerungsvorgang schaltet das Gerät automatisch ab.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Anzeigeelemente Anzeige Ursache Abhilfe Gerät an (ON) Beseitigen Sie den Materialstau, siehe Kapitel „Materialstau beseitigen“. Halten Sie sich an Materialstau die im Kapitel „Technische Daten“ empfohlene Kapazität zu zerkleinernden Materials. Lassen Sie den Motor abkühlen, siehe Kapitel „Motorschutz“.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Materialstau beseitigen Wenn dem Schneidwerk zu viel Material (Papier, CD, DVD, Kreditkarte) zugeführt wurde, entsteht ein Materialstau. Bei einem Materialstau schaltet das Gerät ab. In diesem Fall leuchtet die rote Anzeige “Materialstau”. Gehen Sie wie folgt vor: Entweder gibt der Aktenvernichter das Material von selber aus (automatischer ●...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Wartung und Pflege Wartungsarbeiten dürfen nur bei gezogenem Netzstecker vorgenommen Achtung: werden! Auffangbehälter leeren Spätestens wenn die rote Anzeige “Auffangbehälter voll” leuchtet, muss der Auffangbehälter geleert werden. 1. Stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter in die Position OFF. 2.
Page 12
Hinweis: Schneidwerkaufsatzes mit einem Hochdruckreiniger sowie mit Druckluft oder Druckluftsprays ist nicht zulässig. 10 Technische Daten ECS 415.4 CCD Nicht für die gewerbliche Nutzung. Sicherheitsstufe gem. DIN 32757 Einzug für Papier und Kreditkarten: max. 15 Blätter DIN A4 (70 g/m...
Page 13
Einzug geführt worden? Wenn Sie den Fehler nicht selbstständig beheben können, kontaktieren Hinweis: Sie Ihren Händler oder rufen Sie die Olympia Hotline an. 12 Entsorgungshinweis Dieses Symbol (die durchgestrichene Abfalltonne) bedeutet, dass dieses Produkt nach der Lebenszeit zu einem für den Endanwender verfügbaren Rücknahme- oder getrennten Sammelsystem gebracht werden soll.
Page 14
Kann jedoch der Fehler telefonisch nicht beseitigt werden, bitten wir Sie, das Gerät in ● der Originalverpackung an folgende Anschrift zu senden: Service-Center Hattingen Zum Kraftwerk 1 45527 Hattingen Garantiereparaturen können nur mit beigefügtem Kaufbeleg erfolgen. Herzlichen Dank für Ihr Verständnis. Mit freundlichen Grüßen Ihre Olympia Business Systems Vertriebs GmbH Version vom 22.11.2010...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com ECS 415.4 CCD Energy-Saving Automatic Shredder Operating Instructions [ENGLISH] 11.2010...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Important Safety Regulations In order to be able to exploit all the functions of your shredder, please read this manual thoroughly before starting to use the product and keep it handy for future reference. Keep the device out of reach of children and pets! ●...
Page 17
Intended Use Only use the ECS 415.4 CCD shredder to shred paper, CDs, DVDs and credit cards ● by inserting them in the respective slot! The material to be shredded must be dry and comply with the requirements stipulated in Chapter "Technical Data"! Attempting to...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Operating Elements 1 Window to waste bin 7 CD infeed (and credit cards) 2 Waste bin 8 Paper infeed 3 FWD button (forward operation) 9 Cutting mechanism attachment 4 ECS button (EcoShred operation) / 10 Grip Emergency Stop button 11 Castors...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Starting Up 1. Remove the device carefully from the packaging. The underside of the cutting mechanism attachment has sharp edges. Risk Attention: of injury! 2. Place the device on a level surface. 3. Position the device near a power socket. However, do not position it near a source of heat or water.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com ECS function (automatic EcoShred operation) When the ECS function is activated, the shredding operation of the cutting mechanism starts up as soon as material is inserted in the respective infeed slot: The device switches to forward drive and draws the material in. ●...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com Indicator Elements Indicator Cause Solution Device is ON Clear the material jam, refer to Chapter "Clearing a material jam". Observe the Overloading recommended capacities regarding the (material jam) material to be shred stipulated in Chapter "Technical Data".
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Clearing Material Jams If too much material (paper, CDs, DVDs, credit cards) is fed to the cutting mechanism at one time, a material jam occurs. The shredder switches off automatically in the event of a material jam.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance and Service Maintenance work may only be completed when the power plug has been Attention: disconnected from the power socket! Emptying the waste bin The waste bin must be emptied when the red "waste bin full" lamp lights up at the latest. 1.
Page 24
It is not permitted to clean the shredder housing, infeeds or cutting mecha- Note: nism attachment with a pressure washer, compressed air or air duster. 10 Technical Data ECS 415.4 CCD Not intended for commercial use. Security level complying with DIN 32757 Infeed for paper and credit cards: Max.
Page 25
Clear the material jam, refer to (material jam) permissible material capacity Chapter "Clearing a material (refer to Chapter "Technical jam". Data")? Has the material been fed in askew? If you cannot clear the fault yourself, contact your dealer or call the Note: Olympia hotline.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com 12 Disposal This symbol (crossed out waste bin) indicates that the product must be returned to an authorised recycling centre or separate collection point when it has reached the end of its service life. The symbol only applies to states within the EEA* * EEA = European Economic Area, which is comprised of the member states of the EU plus Norway, Island and Liechtenstein.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com ECS 415.4 CCD Destructeur de documents automatique et économe en énergie Mode d'emploi [FRANÇAIS] 11.2010...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Prescriptions importantes de sécurité Afin de pouvoir tirer profit de toutes les fonctions de votre destructeur de documents, veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser l'appareil et conservez-le pour un emploi ultérieur. Ne maintenez pas l'appareil à proximité des enfants et des animaux domestiques ! ●...
Page 29
Danger de mort ! En outre, le droit de garantie expire dans ce cas. Utilisation conforme aux prescriptions N'utilisez le destructeur de documents ECS 415.4 CCD que pour détruire du papier, ● des CDs, des DVDs ou des cartes de crédit ; les introduire dans les introducteurs prévus à...
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com Éléments de manipulation 1 Regard corbeille 7 Introducteur de CDs 2 Corbeille 8 Introducteur de papier 3 Touche de marche avant (FWD) 9 Cache du bloc de coupe 4 Touche Automatique (ECS) / 10 Poignée Arrêt d'urgence 11 Roulettes...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com Mise en service 1. Retirez prudemment l'appareil de son emballage. La face inférieure du cache du bloc de coupe est pourvue d'angles vifs. Attention : Risque de blessures ! 2. Posez l'appareil sur une surface plane. 3.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com La fonction ECS (fonctionnement automatique) La fonction ECS démarre automatiquement la destruction dans le bloc de coupe dès que du matériau est introduit dans l'introducteur correspondant : L'appareil déclenche la marche avant et fait entrer le matériau. ●...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Éléments d'affichage Affichage Cause Remède L'appareil est allumé (ON) Éliminez le bourrage, voir chapitre “Éliminer un bourrage". Tenez compte de la capacité de Bourrage matériau à détruire recommandée au chapitre „Données techniques“. Laissez refroidir le moteur - voir chapitre „Protection du moteur“.
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com Éliminer un bourrage Si trop de matériau (papier, CD, DVD, carte de crédit) a été introduit dans le bloc de coupe, un bourrage se produit. En cas de bourrage, l'appareil s'éteint. Dans ce cas, l'affichage rouge “Bourrage de matériau”...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com Entretien et maintenance Les travaux de maintenance doivent uniquement être effectués quand la Attention : fiche de secteur est retirée ! Vider la corbeille Vous devez vider la corbeille, au plus tard quand l'affichage rouge “Corbeille pleine” s'allume.
Page 36
à haute pression, de l'air compri- mé ou des sprays à air comprimé n'est pas autorisé. 10 Données techniques ECS 415.4 CCD Pas pour l'emploi industriel. Niveau de sécurité d'après la norme...
Page 37
à la capacité autorisée (voir chapitre “Données techniques”) ? Le matériau n'a pas été introduit de manière droite dans l'introducteur ? Remarque : Si vous ne pouvez pas éliminer le défaut vous-même, contactez votre re- vendeur ou appelez la ligne directe Olympia.
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com 12 Remarque concernant l’élimination Ce symbole (la poubelle rayée) signifie que ce produit doit, en fin de vie, être apporté à un organisme de reprise ou de collecte séparée disponible à l’utilisateur final. Ce symbole n’est valable que dans les états de l’EEE*. * EEE = Espace Économique Européen, comprenant les états membres de l’Union Européenne plus les états d’Islande, de Norvège et du Liechtenstein.
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com ECS 415.4 CCD Distruggidocumenti automatico a basso consumo energetico Manuale d'uso [ITALIANO] 11.2010...
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com Disposizioni di sicurezza importanti Prima dell'utilizzo del dispositivo, leggere con attenzione le presenti istruzioni in modo da poter successivamente usufruire di tutte le funzioni del distruggidocumenti. Conservare il manuale per impiego futuro. Tenere il dispositivo lontano dai bambini e da animali domestici! ●...
Page 41
In caso di inosservanza cessa il diritto di garanzia. Impiego conforme agli usi previsti Il distruggidocumenti ECS 415.4 CCD è destinato unicamente alla frantumazione di ● carta, CD, DVD o carte di credito introdotti nelle apposite fessure di inserimento! Il materiale da frantumare deve essere asciutto e conforme ai requisiti indicati nel capitolo „Specifiche tecniche“! La frantumazione di altri materiali può...
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com Elementi di comando 1 Finestra del recipiente di raccolta 7 Caricatore CD 2 Recipiente di raccolta 8 Caricatore carta 3 Tasto marcia in avanti (FWD) 9 Copertura del gruppo di taglio 4 Tasto modalità automatica (ECS) / 10 Impugnatura Arresto di emergenza 11 Rotelle...
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com Messa in funzione 1. Liberare il dispositivo cautamente dall'imballaggio. Attenzione: Sul lato inferiore della copertura del gruppo di taglio si trovano angoli ap- puntiti. Pericolo di lesioni! 2. Ubicare il dispositivo su una superficie piana. 3.
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com Funzione ECS (esercizio automatico) La funzione ECS avvia automaticamente la frantumazione da parte del gruppo di taglio non appena si procede all'introduzione di materiale nella rispettiva fessura: L'apparecchio marcia in avanti e trascina il materiale. ●...
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com Indicatori Visualizzazione Causa Rimedio Apparecchio inserito (ON) Rimuovere l'intasamento, si veda il capitolo „Eliminazione di materiale inceppato“. Osservare la quantità di Materiale inceppato materiale da frantumare consigliata indicata nel capitolo „Specifiche tecniche“. Lasciare raffreddare il motore, si veda il Motore capitolo „Protezione motore“.
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com Eliminazione di materiale inceppato In caso di inserimento di troppo materiale nel gruppo di taglio (carta, CD, DVD, carta di credito), il materiale si inceppa. In caso di intasamento l'apparecchio si spegne. In questo caso si accende l'indicatore rosso “Intasamento”.
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com Manutenzione e cura Attenzione: I lavori di manutenzione vanno eseguiti solo con spina di alimentazione scollegata! Svuotamento del recipiente di raccolta Il recipiente di raccolta va svuotato al più tardi quando si accende la spia rossa “Recipiente di raccolta pieno”.
Page 48
10 Specifiche tecniche ECS 415.4 CCD Non per uso commerciale. Classe di protezione a norma DIN 32757 Caricatore carta e carte di credito: Sì...
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com 11 In caso di problemi Problema Diagnosi & Causa Rimedio L'apparecchio La spina di alimentazione è Introdurre la spina di non funziona inserita correttamente nella alimentazione correttamente presa di corrente? nella presa di corrente. L'interruttore di Passare con l'interruttore di inserimento/disinserimento è...
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com 12 Indicazioni sullo smaltimento Questo simbolo (il bidone sbarrato) indica che l’utilizzatore finale è tenuto a smaltire il presente prodotto alla fine della rispettiva durata utile attraverso un sistema di recupero o di raccolta differenziata. Il simbolo vale solo per i paesi membri SEE*.
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com ECS 415.4 CCD Destructora automática de documentos con bajo consumo de energía Manual de instrucciones [ESPAÑOL] 11.2010...
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com Prescripciones de seguridad importantes Para poder aprovechar todas las funciones de su destructora de documentos rogamos que lea estas instrucciones detenidamente antes de utilizar el aparato y que guarde las mismas para uso futuro. ¡Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños y animales domésticos! ●...
Page 53
¡Peligro de muerte! Además se extinguirá cualquier derecho de garantía. Uso previsto ¡Utilice la destructora de documentos ECS 415.4 CCD sólo para destruir papel, CDs, ● DVDs o tarjetas de crédito en las entradas previstas a tal fin! ¡El material a destruir debe estar seco y cumplir los requisitos que figuran en el capítulo "Datos técnicos"!
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com Elementos de manejo 1 Ventana de control visual del 7 Entrada de CDs depósito de recogida 8 Entrada de papel 2 Depósito de recogida 9 Cubierta del cabezal destructor 3 Tecla de avance (FWD) 10 Manija 4 Tecla automática (ECS) / 11 Ruedas...
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com Puesta en servicio 1. Retire el aparato con cuidado del embalaje. La parte inferior de la cubierta del cabezal destructor tiene esquinas Atención: afiladas. ¡Peligro de lesiones! 2. Coloque el aparato sobre una superficie nivelada. 3.
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com La función ECS (modo automático) En la función ECS , el servicio de destrucción del cabezal destructor arranca automáticamente en cuanto el material pase por la entrada correspondiente: El aparato inicia el avance y arrastra el material. ●...
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com Elementos de indicación Indicación Causa Solución Aparato encendido (ON) Elimine el atasco de material, ver el capítulo "Eliminar un atasco de material". Tenga en Atasco de material cuenta la capacidad recomendada para el material a destruir indicada en el capítulo "Datos técnicos".
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com Eliminar un atasco de material Si se ha suministrado demasiado material (papel, CD, DVD, tarjeta de crédito) al cabezal destructor, se produce un atasco de material. El aparato se desconecta en caso de atasco de material.
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento y cuidado ¡Los trabajos de mantenimiento sólo deben llevarse a cabo con la clavija Atención: de alimentación desenchufada! Vaciado del depósito de recogida Debe vaciarse el depósito de recogida cuando se ilumina la indicación roja "Depósito de recogida lleno".
Page 60
10 Datos técnicos ECS 415.4 CCD No para uso industrial. Nivel de seguridad según DIN 32757 Entrada para papel y tarjetas de crédito:...
Page 61
"Datos técnicos")? ¿El material no ha sido introducido de forma recta en la entrada de papel? Advertencia: Si no consigue resolver el problema, comuníquese con su distribuidor o póngase en contacto con la línea de asistencia telefónica de OLYMPIA.
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com 12 Indicaciones de eliminación Este símbolo (cubo de basura tachado) significa que después de finalizar su vida útil, se debe llevar el producto a un sistema de recogida o reciclaje disponible para el usuario final. Este símbolo sólo es válido en los estados de la EEE*.
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com ECS 415.4 CCD Energiebesparende automatische papiervernietiger Gebruiksaanwijzing [NEDERLANDS] 11.2010...
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com Belangrijke veiligheidsvoorschriften Om alle functies van de papiervernietiger te kunnen gebruiken leest u deze gebruiksaanwijzing vóór gebruik van het apparaat aandachtig door en bewaart u haar voor toekomstig gebruik. Houd het apparaat uit de buurt van kinderen en huisdieren! ●...
Page 65
Let op: Levensgevaar! Bovendien vervalt hierdoor de garantie. Bedoeld gebruik Gebruik de papiervernietiger ECS 415.4 CCD alleen voor het versnipperen van ● papier, cd's, dvd's of creditcards in de hiervoor bestemde invoersleuven! Het te versnipperen materiaal moet droog zijn en de in het hoofdstuk 'Technische gegevens'...
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com Apparaat in gebruik nemen 1. Neem het apparaat voorzichtig uit de verpakking. De onderkant van de snijwerkopbouw heeft scherpe hoeken. Gevaar voor Let op: persoonlijk letsel! 2. Plaats het apparaat op een vlakke ondergrond. 3.
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com Stand 'ECS' (automatisch) In de stand ECS wordt de versnipperfunctie van het snijwerk automatisch gestart, zodra materiaal door de hiervoor bestemde sleuf wordt ingevoerd: Het apparaat schakelt op vooruit draaien en trekt het materiaal in. ●...
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com Lampjes Weergave Oorzaak Maatregel Apparaat op (ON) Verwijder de vastloper, zie het hoofdstuk 'Vastloper verhelpen'. Houd u aan de in het Vastloper hoofdstuk 'Technische gegevens' aanbevolen hoeveelheid te versnipperen materiaal. Laat de motor afkoelen, zie het hoofdstuk 'Motorbeveiliging'.
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com Vastloper verhelpen Als het snijwerk te veel materiaal (papier, cd, dvd, creditcard) te verwerken krijgt, ontstaat een vastloper. Bij een vastloper schakelt het apparaat uit. In dit geval brandt het rode lampje 'Vastloper'. Ga als volgt te werk: Het kan zijn dat de papiervernietiger het materiaal zelf uitvoert (automatische ●...
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com Apparaat onderhouden en verzorgen Onderhoudswerkzaamheden mogen alleen worden uitgevoerd als de Let op: netstekker eruit getrokken is! Opvangbak leegmaken Uiterlijk als het rode lampje 'Opvangbak vol' brandt moet de opvangbak worden leeggemaakt. 1. Zet de schakelaar 'Aan/Uit' in de stand OFF. 2.
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com 10 Technische gegevens ECS 415.4 CCD Niet voor commercieel gebruik. Veiligheidsklasse volgens DIN 32757 Invoer voor papier en creditcards: Maximaal 15 vellen DIN A4 (70 g/m²) of Snijcapaciteit maximaal 1 creditcard Snijmethode, snijbreedte...
Page 73
'Vastloper verhelpen'. ingevoerd (zie het hoofdstuk 'Technische gegevens')? Werd het materiaal niet recht in de invoersleuf ingevoerd? Opmerking: Als u de fout niet zelf kunt verhelpen, neemt u contact op met de dealer of belt u de Olympia Hotline.
Page 74
All manuals and user guides at all-guides.com 12 Gescheiden inzameling Dit pictogram (een doorgekruiste minicontainer) betekent dat dit product na afloop van zijn levensduur naar een voor de eindgebruiker beschikbaar inzamelingspunt moet worden teruggebracht. Dit pictogram geldt alleen in de staten van de EER*. * EER = Europese Economische Ruimte, die de lidstaten van de EU plus de staten Ijsland, Liechtenstein en Noorwegen omvat.
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com ECS 415.4 CCD Energeticky úsporný automatický skartovač Návod k obsluze [ČESKY] 11.2010...
Page 76
All manuals and user guides at all-guides.com Důležité bezpečnostní předpisy Před použitím přístroje si prosím pozorně pročtěte tento návod, abyste mohli využívat všechny funkce Vašeho skartovače a uschovejte jej pro pozdější použití. Udržujte přístroj mimo dosah dětí a domácích zvířat! ●...
Page 77
Pozor: nebezpečné! Kromě toho tím zaniká nárok na záruku. Použití k danému účelu Používejte skartovač ECS 415.4 CCD pouze ke skartování papíru, CD, DVD nebo ● kreditních karet a to v zaváděcích otvorech k tomu určených! Skartovaný materiál musí být suchý a musí odpovídat požadavkům uvedeným v odstavci "Technické...
Page 78
All manuals and user guides at all-guides.com Ovládací prvky 1 Průhled do sběrné nádoby 7 Otvor pro zavádění CD 2 Sběrná nádoba 8 Otvor pro zavádění papíru 3 Tlačítko chod vpřed (FWD) 9 Nástavec s řezacím mechanizmem 4 Automatické tlačítko (ECS) / 10 Úchyt nouzové...
Page 79
All manuals and user guides at all-guides.com Uvedení do provozu 1. Opatrně vyjměte přístroj z obalu. Spodní část nástavce s řezacím mechanizmem má ostré hrany. Pozor: Nebezpečí zranění! 2. Postavte přístroj na rovnou plochu. 3. Umístěte přístroj blízko zásuvky. Neumisťujte přístroj blízko tepelného zdroje ani vody.
Page 80
All manuals and user guides at all-guides.com Funkce ECS (automatický provoz) Ve funkci ECS se automaticky spustí řezací mechanizmus do provozu skartování, jakmile je materiál zaveden do příslušného vstupního otvoru: Přístroj se zapne do chodu vpřed a vtáhne materiál. ● 5 vteřin po skartaci se přístroj automaticky vypne.
Page 81
All manuals and user guides at all-guides.com Zobrazení Řešení Zobrazení Příčina Přístroj zapnut (ON) Odstraňte vzpříčený materiál, viz odstavec "Odstranit vzpříčený materiál". Dodržujte Vzpříčený materiál doporučené množství skartovaného materiálu uvedeného v odstavci "Technické údaje". Nechte motor vychladnout, viz odstavec Přehřátí motoru "Ochrana motoru".
Page 82
All manuals and user guides at all-guides.com Odstranit vzpříčený materiál Je-li do řezacího mechanizmu zavedeno příliš mnoho materiálu (papír, CD, DVD, kreditní karta), dojde ke vzpříčení materiálu. V případě vzpříčení materiálu se přístroj vypne. V tomto případě svítí červená kontrolka "Vzpříčený materiál". Postupujte následovně: Buď...
Page 83
All manuals and user guides at all-guides.com Údržba a ošetřování Údržba smí být prováděna pouze za předpokladu, že je vytažena zástrčka Pozor: ze sítě! Vyprázdnit sběrnou nádobu Nejpozději musí být sběrná nádoba vyprázdněna, když svítí červená kontrolka "Sběrná nádoba plná". 1.
Page 84
All manuals and user guides at all-guides.com 10 Technické údaje ECS 415.4 CCD Není určeno k podnikatelskému účelu. Bezpečnostní stupeň podle DIN 32757 Otvor pro zavádění papíru a kreditních karet: max. 5 listů A4 (70 g/m ) nebo Řezný výkon max.
Page 85
Zavedli jste větší množství Odstraňte vzpříčený materiál, materiál materiálu než je přípustné (viz viz odstavec "Odstranit odstavec "Technické údaje"? vzpříčený materiál". Nebyl materiál zaveden rovně do vstupního otvoru? Upozornění: Pokud nemůžete závadu sami odstranit, kontaktujte Vašeho prodejce nebo volejte horkou linku Olympia.
Page 86
All manuals and user guides at all-guides.com 12 Pokyny k likvidaci Tento symbol (přeškrtnutá popelnice) znamená, že tento produkt by měl konečný uživatel po uplynutí životnosti odevzdat k recyklaci do sběrného dvora nebo tříděného odpadu. Tento symbol platí jen ve státech EHP*. * EHP = Evropský...
Page 87
All manuals and user guides at all-guides.com ECS 415.4 CCD Destruidor de documentos, automático e económico MANUAL DE INSTRUÇÕES [PORTUGUÊS] 11.2010...
Page 88
All manuals and user guides at all-guides.com Importantes instruções de segurança Para poder utilizar todas as funções do seu destruidor de documentos, por favor, leia cuidadosamente este manual antes de colocar o aparelho em funcionamento e guarde-o para uma consulta mais tarde. Mantenha o aparelho longe das crianças e dos animais domésticos! ●...
Page 89
Atenção: vida! Além disso, cessará a garantia. Utilização conforme as especificações Utilize o destruidor de documentos ECS 415.4 CCD apenas para destruir papel, ● CD's, DVD's ou cartões de crédito nas respectivas entradas de alimentação! O material a ser destruído deve ser seco e corresponder aos requisitos indicados no capítulo „Dados técnicos“! A destruição de outros materiais pode levar a ferimentos...
Page 90
All manuals and user guides at all-guides.com Elementos de comando 1 Janela de controlo do recipiente de 7 Disp. de alimentação de CD recolha 8 Alimentação de papel 2 Recipiente de recolha 9 Dispositivo de corte 3 Tecla de avanço (FWD) 10 Pega 4 Tecla do modo automático (ECS) / 11 Rolos...
Page 91
All manuals and user guides at all-guides.com Colocação em funcionamento 1. Tire o aparelho da embalagem com cuidado. A parte inferior do dispositivo de corte apresenta cantos afiados. Risco de Atenção: ferimento! 2. Coloque o aparelho numa superfície plana. 3. Monte o aparelho perto de uma tomada. No entanto, não posicione o aparelho perto de uma fonte de calor ou de água.
Page 92
All manuals and user guides at all-guides.com A função ECS (modo operacional automático) Com a função ECS o modo operacional de destruição do dispositivo de corte inicia-se automaticamente ao introduzir material na respectiva abertura de alimentação: O aparelho comuta para o avanço e puxa o material para dentro. ●...
Page 93
All manuals and user guides at all-guides.com Elementos de indicação Indicação Causa Resolução Aparelho ligado (ON) Remova a obstrução de material, veja o Obstrução de capítulo "Remover a obstrução de material". material Respeite a capacidade de material a destruir, recomendada no capítulo „Dados técnicos“. Deixe que o motor arrefeça, veja o capítulo Sobreaquecimento „Disjuntor do motor“.
Page 94
All manuals and user guides at all-guides.com Resolver a obstrução de material Ao introduzir demasiado material (papel, CD, DVD, cartão de crédito) no dispositivo de corte causará uma obstrução de material. O aparelho desliga-se durante uma obstrução de material. Neste caso acende-se o indicador luminoso vermelho “Obstrução de material”.
Page 95
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Coloque a ficha novamente na tomada e posicione o manípulo de ligar/desligar na posição ON. Manutenção e conservação Sempre realizar os trabalhos de manutenção com a ficha retirada da Atenção: tomada! Esvaziar o recipiente de recolha O mais tardar ao acender-se o indicador luminoso vermelho “Recipiente de recolha cheio”...
Page 96
10 Dados técnicos ECS 415.4 CCD Não é indicado para uso industrial. Classe de protecção conf. DIN 32757 Entradas de alimentação para papel e cartões de crédito:...
Page 97
(veja o capítulo "Remover a obstrução de “Dados técnicos”)? Não inseriu material". o material de forma linear na entrada? Se não conseguir resolver o erro sozinho, por favor, contacte o seu Aviso: comerciante ou ligue para a linha de assistência de Olympia.
Page 98
All manuals and user guides at all-guides.com 12 Avisos para a eliminação Este símbolo (o caixote de lixo cruzado) significa que este produto, depois do seu tempo útil, deve ser devolvido ao sistema de devolução ou sistema de recolha separada disponíveis para o utilizador final. Este símbolo aplica-se apenas no EEE*.
Page 99
All manuals and user guides at all-guides.com Konformitätserklärung / Declaration of Conformity Olympia ECS 415.4 CCD The manufacturer hereby declares that the equipment complies with the GB IE CY stipulations defined in the following guidelines and standards: Der Hersteller erklärt hiermit, dass das Gerät mit den Bestimmungen der DE AT CH Richtlinien und Normen übereinstimmt:...
Page 100
All manuals and user guides at all-guides.com Diese Bedienungsanleitung dient der Information. Ihr Inhalt ist nicht Vertragsgegenstand. Alle angegebenen Daten sind lediglich Nominalwerte. Die beschriebenen Ausstattungen und Optionen können je nach den länderspezifischen Anforderungen unterschiedlich sein. Wir behalten uns inhaltliche und technische Änderungen vor.