Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Lave–vaisselle
SM...
SB...
Mode d'emploi
fr

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch SMI46GS00D/05

  • Page 1 Lave–vaisselle SM... SB... Mode d’emploi...
  • Page 3 Table des matières f r M o d e d ’ e m p l o i Conformité d'utilisation ..4 Vaisselle ....18 Vaisselle non adaptée .
  • Page 4 fr Conformité d’utilisation Conformité Utilisation de l'appareil..31 Données de programme ..31 d'utilisation Aqua-Sensor ....31 Allumer l'appareil .
  • Page 5 Consignes de sécurité fr être accomplis par des enfants, Au moment de la livraison sauf s'ils sont âgés de 8 ans et Vérifiez immédiatement plus et qu'un adulte les l’absence de dommages dûs surveille. au transport au niveau Les enfants de moins de 8 ans de l’emballage doivent être tenus à...
  • Page 6 fr Consignes de sécurité Les conditions de jonction En l’absence d’informations ■ ■ doivent correspondre ou si la notice de montage aux données figurant sur ne contient aucune consigne la plaque signalétique correspondante, vous devrez du lave-vaisselle 9:. vous adresser au fabricant Si le cordon de ces appareils pour être ■...
  • Page 7 Consignes de sécurité fr Notez que des sources de Sécurité enfants (verrouillage ■ chaleur (p. ex. installations de la porte) * de chauffage/eau chaude) L a sécurité enfants ou des parties chaudes de S é c u r i t é e n f a n t s (verrouillage de porte) protège l'appareil, peuvent faire les enfants des risques...
  • Page 8 fr Consignes de sécurité Pour activer la protection Pour désactiver la protection enfants, procédez comme ceci enfant, procédez comme ceci (verrouillage de porte) : (verrouillage de porte) : Tirez la patte de la protection Poussez la patte de la enfants à vous (1). protection enfants à...
  • Page 9 Consignes de sécurité fr Sécurité enfants (bocage des En cas de dégâts touches) Les réparations et V ous pouvez protéger votre ■ interventions sont B l o c a g e d e s t o u c h e s lave-vaisselle contre une exclusivement réservées à...
  • Page 10 fr Consignes de sécurité Si l’appareil ne se trouve pas Elimination de l’appareil ■ dans une cavité et si donc usagé une paroi latérale est Pour éviter tout accident accessible, il faudra, pour ultérieur, rendez des raisons de sécurité, immédiatement inutilisables recouvrir latéralement les appareils qui ont fini la zone de la charnière...
  • Page 11 Consignes de sécurité fr En présence d’un appareil Mise en garde ■ encastré en hauteur, veillez, Risques pour les enfants ! lorsque vous ouvrez et Utilisez la protection enfants ■ fermez la porte, à ce que les si présente. enfants ne se fassent pas Ne permettez jamais aux ■...
  • Page 12 fr Protection de l'environnement Protection de Présentation de l'environnement l'appareil T ant l’emballage d’appareils neufs que L es figures représentant le bandeau de P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t P r é...
  • Page 13 Présentation de l'appareil fr Compartiment intérieur de 9" Réservoir de liquide de rinçage 9* Compartiment à détergent l’appareil 92 Verrou de fermeture du compartiment à détergent Voir Fig. ~ Page 2 9: Plaque signalétique 1" Éclairage intérieur * * selon la version d'équipement de votre 1* Tiroir à...
  • Page 14 fr Adoucisseur d’eau / Sel spécial Régler l’installation Adoucisseur d’eau / d’adoucissage Sel spécial Vous pouvez régler la quantité de sel ajouté entre •:‹‹ et •:‹ˆ. Si la valeur P our obtenir un bon résultat de lavage, réglée est •:‹‹, aucun ajout de sel A d o u c i s s e u r d ’...
  • Page 15 Adoucisseur d’eau / Sel spécial fr Utiliser du sel spécial Utiliser du détergent additionné de sel Rajoutez du sel spécial dès que E n général, vous pouvez utiliser les l'indicateur de manque de sel ` D é t e r g e n t a d d i t i o n n é d e s e l détergents additionnés de sel jusqu'à...
  • Page 16 fr Liquide de rinçage Rajoutez du liquide de rinçage Liquide de rinçage jusqu'au repère max. Le liquide de rinçage sert à obtenir L i q u i d e d e r i n ç a g e une vaisselle sans traces et des verres brillants.
  • Page 17 Liquide de rinçage fr Régler la quantité de liquide Utiliser du détergent de rinçage additionné de liquide de rinçage Vous pouvez régler la quantité de E n général, vous pouvez utiliser les liquide de rinçage entre §:‹‹ et §:‹‡. D é t e r g e n t a d d i t i o n n é d e l i q u i d e d e r i n ç a g e détergents additionnés de liquide de Réglez le dosage du liquide de rinçage rinçage jusqu'à...
  • Page 18 fr Vaisselle Ranger la vaisselle Vaisselle Retirez les résidus alimentaires V aisselle non adaptée grossiers. Un pré-rinçage sous l’eau V a i s s e l l e du robinet n’est pas nécessaire. Les couverts et la vaisselle en bois. Rangez la vaisselle ■...
  • Page 19 Vaisselle fr Aucune pièce de vaisselle Il faudrait ranger la vaisselle Remarque : Conseil : ne doit se trouver au dessus de la très sale (casseroles) dans le panier cavité 1B recevant la pastille. Les inférieur. Vu que le jet est plus intense, pièces de vaisselle dans cette position le résultat de nettoyage est meilleur.
  • Page 20 fr Vaisselle Tiroir à couverts * R angez les couverts dans le tiroir à T i r o i r à c o u v e r t s couverts 1* comme sur l’illustration. Un rangement séparé facilite l’enlèvement après le lavage. Vous pouvez retirer le tiroir à...
  • Page 21 Vaisselle fr Tiges rabattables * Etagère à couteaux * * Selon le modèle, l'équipement de * Selon votre modèle de lave-vaisselle, T i g e s r a b a t t a b l e s E t a g è r e à c o u t e a u x votre lave-vaisselle permet de faire le panier à...
  • Page 22 fr Vaisselle Tête pulvérisatrice pour Sortir la vaisselle plaque à pâtisserie * Pour empêcher que des gouttes d’eau * selon la version d'équipement de ne tombent du panier supérieur sur T ê t e p u l v é r i s a t r i c e p o u r p l a q u e à p â t i s s e r i e votre lave-vaisselle la vaisselle du panier inférieur, il est recommandable de vider l’appareil...
  • Page 23 Vaisselle fr Modifier la hauteur des paniers * * selon la version d'équipement de M o d i f i e r l a h a u t e u r d e s p a n i e r s votre lave-vaisselle Vous pouvez suivant besoins modifier la hauteur du panier supérieur 12 pour...
  • Page 24 fr Vaisselle Panier à vaisselle supérieur Panier à vaisselle supérieur avec manettes latérales avec paires de roulettes supérieures et inférieures Extrayez le panier à vaisselle supérieur 12. Extrayez le panier à vaisselle Tenez le panier à vaisselle supérieur supérieur 12. latéralement, par le bord supérieur.
  • Page 25 Détergent fr Remplisser du détergent Détergent Si le compartiment à détergent 9* V ous pouvez utiliser des pastilles est encore fermé, actionnez le D é t e r g e n t ainsi que des détergents en poudre verrou 92 pour l'ouvrir. ou liquides pour lave-vaisselle.
  • Page 26 fr Détergent Si la vaisselle est peu sale, Pour obtenir des résultats de lavage Conseil : ■ une quantité de détergent légèrement et de séchage optimaux, associez inférieure à celle indiquée suffira des détergents uniques avec du sel habituellement. et un liquide de rinçage à part. Vous pouvez vous procurer des En présence de programmes courts, ■...
  • Page 27 Tableau des programmes fr Tableau des programmes D ans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programmes possibles. Le T a b l e a u d e s p r o g r a m m e s bandeau de commande de votre appareil indique les programmes spécifiques et leur configuration.
  • Page 28 fr Tableau des programmes Type Type de salissure Programme Fonctions Déroulement du de vaisselle supplémentaires programme possibles Durée optimisée : Résidus alimentaires ñ / ð Extra Sec Lavage 65° Vaisselle mixte domestiques Séchage Brillance Rinçage intermédiaire et couverts habituels, légèrement Rapide 65°...
  • Page 29 Tableau des programmes fr Sélection des programmes Veuillez consulter attentivement la notice vu que ce programme diffère Vous pouvez choisir un programme des autres. adapté au type de vaisselle et au degré Amenez l’interrupteur MARCHE / de salissure. ARRÊT ( en position allumée. Choisissez le programme turboSpeed 20 min.
  • Page 30 fr Fonctions supplémentaires Ï Zone intensive * Fonctions P arfaite pour les charges mixtes. Dans supplémentaires Z o n e i n t e n s i v e le panier inférieur, vous pouvez laver les casseroles et poêles très sales, * Selon la version de votre et dans le panier supérieur de la F o n c t i o n s s u p p l é...
  • Page 31 Utilisation de l'appareil fr Allumer l'appareil Utilisation de l'appareil Ouvrez le robinet d’eau en grand. D onnées de programme Amenez l’interrupteur MARCHE / U t i l i s a t i o n d e l ' a p p a r e i l ARRÊT ( en position allumée.
  • Page 32 fr Utilisation de l'appareil Indicateur de la durée Départ différé * résiduelle * selon la version d'équipement de D é p a r t d i f f é r é votre lave-vaisselle Lors de la sélection du programme, la Vous pouvez différer le démarrage du durée résiduelle du programme programme de 24 heures maximum par...
  • Page 33 Utilisation de l'appareil fr Auto Power Off (Arrêt Relâchez ces deux touches. Le voyant lumineux de la touche # automatique à la fin du clignote et la valeur •:‹... apparaît programme) ou éclairage dans la fenêtre d’affichage )". intérieur * Appuyez sur la touche de programmation # jusqu’à...
  • Page 34 fr Utilisation de l'appareil Interrompre le programme Séchage intensif Le rinçage avec produit a lieu à une Attention ! température plus élevée pour parvenir Sous l'effet de l'expansion à un meilleur résultat de séchage. (surpression), la porte risque de s'ouvrir La durée peut augmenter légèrement.
  • Page 35 Nettoyage et entretien fr Remarques Nettoyage et entretien Pour nettoyer l'appareil, employez ■ uniquement des P our éviter tout problème, détergents/nettoyants pour machine N e t t o y a g e e t e n t r e t i e n il est recommandé...
  • Page 36 fr Nettoyage et entretien ‰ Sel spécial et liquide Entretien de la machine de rinçage L e programme Entretien de la machine E n t r e t i e n d e l a m a c h i n e utilisé...
  • Page 37 Nettoyage et entretien fr Filtres Bras d’aspersion Les filtres 1Z maintiennent le gros des Le calcaire et les impuretés présentes saletés présentes dans le lave-vaisselle dans l’eau de lavage peuvent boucher à l'écart de la pompe. Ces saletés les buses et les surfaces de rotation peuvent parfois boucher les filtres.
  • Page 38 fr Que faire en cas de dérangement ? Pompe de vidange Que faire en cas de Les résidus alimentaires grossiers ou dérangement ? les corps étrangers qui n’ont pas été retenus par les filtres peuvent bloquer la L ’expérience montre que la plupart des pompe de vidange.
  • Page 39 Que faire en cas de dérangement ? fr Vérifiez si la roue à aubes présente Procédure pour nettoyer la pompe de des corps étrangers et retirez-les le vidange : Débranchez le lave-vaisselle du cas échéant. secteur électrique. Remettez le couvercle de pompe Retirez le panier supérieur 12 et le dans sa position d’origine (2) et panier inférieur 1j.
  • Page 40 fr Que faire en cas de dérangement ? Tableau de dérangements Dérangement Cause Solution Le voyant « Vérifier l’arrivée Flexible d’arrivée d’eau plié. Branchez le flexible d’arrivée d’eau sans le d’eau » s’allume. plier. Le robinet d’eau est fermé. Ouvrez le robinet d’eau. Robinet d’eau coincé...
  • Page 41 Que faire en cas de dérangement ? fr Dérangement Cause Solution Code d'erreur “:ƒƒ Filtres 1Z encrassés ou Nettoyez les filtres. ~ "Filtres" apparaît. bouchés. à la page 37 Code d'erreur “:ƒ… Flexible de vidange bouché ou Posez le flexible en veillant à ce qu’il ne se apparaît.
  • Page 42 fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Présence d’eau dans Système de filtration ou zone Nettoyez les filtres et la zone en dessous. l’appareil à la fin du située en dessous des filtres programme. 1Z bouché. Programme pas encore terminé.
  • Page 43 Que faire en cas de dérangement ? fr Dérangement Cause Solution Côtés intérieurs de Appareil non défectueux. En raison du principe de séchage dit l’appareil mouillés après le « séchage par condensation », la présence lavage. de gouttes d’eau dans le réservoir est un phénomène physique au demeurant souhaité.
  • Page 44 fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Résidus de détergent. Le couvercle du compartiment à Aucune pièce de vaisselle ne doit se détergent 9* est bloqué par de trouver au-dessus de la cavité de la vaisselle, raison pour laquelle réception de la pastille 1B.
  • Page 45 Que faire en cas de dérangement ? fr Dérangement Cause Solution Dépôts essuyables ou Des constituants du détergent se Changez de marque de détergent. solubles dans l’eau dans la déposent. Généralement, ces Nettoyez mécaniquement l'appareil. cuve ou sur la porte. dépôts refusent de partir chimiquement (détergent pour l’appareil, etc.).
  • Page 46 fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Dépôts colorés (bleus, Formation d’une couche à partir Détachage en partie possible par le jaunes, marron) difficiles de constituants de légumes (par détergent pour lave-vaisselle ou par ou impossibles à retirer, ex.
  • Page 47 Que faire en cas de dérangement ? fr Dérangement Cause Solution Stries qui partent des Trop de liquide de rinçage. Réduisez le dosage du liquide de rinçage. verres, verres d’un aspect Pas de liquide de rinçage versé Faites le plein de liquide de rinçage et métallique et couverts.
  • Page 48 fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Taches de rouille sur les Couverts pas assez résistants à la Utilisez des couverts résistants à la rouille. couverts. rouille. Il est fréquent que les lames de couteau soient plus fortement affectées.
  • Page 49 Que faire en cas de dérangement ? fr Dérangement Cause Solution Impossible de fermer le Compartiment à détergent ou Enlevez les résidus de détergent. couvercle du compartiment guidage de couvercle bloqué par à détergent. des résidus de détergent collés. Résidus de détergent dans Bras asperseurs bloqués par de Assurez-vous que les bras asperseurs le compartiment à...
  • Page 50 fr Service après-vente Service après-vente Installation et branchement S i vous ne parvenez pas à supprimer le S e r v i c e a p r è s - v e n t e défaut, veuillez s.v.p. vous adresser à P our garantir un bon fonctionnement votre service après-vente.
  • Page 51 Installation et branchement fr Livraison Mise en place Le bon fonctionnement de votre Les cotes de montage nécessaires lave-vaisselle a été soigneusement figurent dans les instructions contrôlé à l’usine. De petites taches de montage. Ajustez l’horizontalité de d’eau sont restées dans l’appareil. Elles l’appareil à...
  • Page 52 fr Installation et branchement Raccordement de l'eau Voici comment modifier le réglage Eau chaude : potable Amenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en position allumée. A l’aide des pièces ci-jointes, Maintenez la touche de branchez le raccord d’eau potable programmation # enfoncée et au robinet d’eau conformément à...
  • Page 53 Installation et branchement fr Transport S’il faut doter le cordon ■ de raccordement au secteur Videz le lave-vaisselle et attachez d’un prolongateur, procurez-vous les pièces mobiles. le exclusivement auprès du service après-vente. Pour vidanger l’appareil, procédez En cas d’emploi d’un disjoncteur ■...
  • Page 54 *9001216490* 9001216490 (9802) 642 MA...