Page 1
Gaggenau Manuel d'utilisation et notice d'installation WT260165 Sèche-linge...
Page 2
Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........ 4 8 Programmes ...... 27 1.1 Indications générales .... 4 8.1 Programmes automatiques .. 27 1.2 Utilisation conforme.... 4 8.2 Programmes de temps ... 29 1.3 Restrictions du périmètre uti- 9 Accessoires....... 31 lisateurs ........
Page 3
14 Fonction défroissage.... 37 18.3 Effectuer un entretien 14.1 Démarrer le programme simple de l'appareil .... 45 avec la fonction de défrois- 18.4 Effectuer un entretien inten- sage........ 37 sif de l'appareil ...... 46 14.2 Remplir le réservoir d'eau .. 38 19 Nettoyage et entretien .... 47 15 Panier pour les lainages .. 39 19.1 Filtre du réservoir d'eau ..
Page 4
fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue ¡ d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- ¡...
Page 5
Sécurité fr 1.4 Installation sécurisée AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- ▶ pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- ▶ tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
Page 6
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation ▶ secteur agréés par le fabricant. Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun ▶...
Page 7
Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide. ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à ▶ bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.
Page 8
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- ▶ quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil. En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du ▶...
Page 9
Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Le réfrigérant R290 de cet appareil est respectueux de l'environ- nement mais combustible, et peut s'enflammer au contact d'un feu ouvert ou de sources d'inflammation. Éloignez l’appareil de toute flamme nue et de toute source d’in- ▶ flammation.
Page 10
fr Sécurité Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut basculer. Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot de ▶ l'appareil. Ne déposez aucun objet sur le hublot de l'appareil. ▶ Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation, vous risquez de vous blesser les mains.
Page 11
Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'empoisonnement ! L'utilisation de produits de nettoyage contenant des solvants peut produire des vapeurs toxiques. N’utilisez pas de produits de nettoyage contenant des solvants. ▶...
Page 12
fr Prévention des dégâts matériels Les produits en mousse ou en Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts mousse synthétique peuvent se dé- former ou fondre lors du séchage. matériels Ne faites pas sécher de linge ▶ contenant de la mousse ou de la Prévention des dégâts matériels ATTENTION ! mousse synthétique.
Page 13
Installation et branchement fr 3.2 Économies d’énergie 3.3 Mode économie d‘énergie Si vous respectez les instructions sui- Si vous n'utilisez pas l'appareil pen- vantes, votre appareil consommera dant une courte période, il passe au- moins de courant. tomatiquement en mode économie d'énergie. Tous les affichages s'ef- Utilisez l'appareil dans une pièce facent et ...
Page 14
fr Installation et branchement La présence d'eau résiduelle gelée 4.2 Contenu de la livraison dans l'appareil peut l'endommager. Après avoir déballé le produit, ins- N'installez et n'utilisez pas l'appa- ▶ pectez toutes les pièces pour détec- reil dans des lieux exposés au ter d’éventuels dégâts dus au trans- risque de gel et/ou en plein air.
Page 15
Installation et branchement fr tuyau d'évacuation d'eau pour éva- Lieu d’installa- Conditions cuer l'excédent d'eau de condensa- tion tion directement dans les eaux Dans une co- Installez cet ap- usées. lonne lave-linge/ pareil unique- Remarque sèche-linge ment dans une Utilisez cet appareil avec le tuyau ¡...
Page 16
fr Installation et branchement Tirez le tuyau d'eau de condensa- Poussez le tuyau d'évacuation tion du manchon. d'eau sur le manchon jusqu'en bu- tée. Le tuyau d'eau de condensation est raccordé au manchon en Vider le réservoir d'eau de conden- usine. sation.
Page 17
Installation et branchement fr d'emplacement de l'appareil, exécu- Écoulement dans Poussez le tuyau tez ces étapes dans l'ordre inverse un lavabo. d'évacuation des opérations. d'eau complète- ment à travers le Types de raccordement à coude et fixez-le l'évacuation de l'eau avec le matériel de fixation.
Page 18
fr Installation et branchement 4.6 Raccordement électrique de l’appareil Branchez la fiche secteur du cor- don d'alimentation de l'appareil dans une prise murale à proximité de l'appareil. Les données de raccordement de l’appareil figurent dans les don- nées techniques → Page 56. Assurez-vous que la fiche secteur soit correctement branchée.
Page 19
Description de l'appareil fr Description de l'appareil 5 Description de l'appareil Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par exemple la cou- leur et la forme. Orifice de ventilation Réservoir d'eau de condensa- tion → Page 35...
Page 20
fr Description de l'appareil 5.2 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. L'écran affiche la valeur de ré- Programmes → Page 27 glage. Sélecteur de programme → Page 32 Touches → Page 23 et affi- chage → Page 21...
Page 21
Affichage fr Affichage 6 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de Affichage réglage actuelles, les sélections pos- sibles ou des textes d’information. Selon le statut du programme, l'écran affiche quelques conseils dans la zone , par exemple . Remarque : Des fonctions supplémentaires peuvent être disponibles grâce aux mises à...
Page 22
fr Affichage Affichage Description CArE Exécutez un programme d'entretien simple de l'appareil. → Page 44 Remplissez le réservoir d'eau pour la fonction Défrois- sage. → "Remplir le réservoir d'eau", Page 38 Le processus de refroidissement refroidit le linge pendant quelques minutes selon le statut du programme, avec le tambour en rotation pour éviter d'endommager le linge.
Page 23
Touches fr Touches 7 Touches Vous trouverez ici un aperçu des touches et leurs possibilités de réglage. Touches Remarque : Des fonctions supplémentaires peuvent être disponibles grâce aux mises à jour du logiciel. → "Installer la mise à jour logicielle", Page 42 Lorsqu'une mise à jour du logiciel est disponible, vous trouverez de plus amples informations dans l'appli Home Connect.
Page 24
fr Touches Touche Sélection Description Sélection multiple → "Réglages de base", Page 44 mémoriser Si vous appuyez sur la ¡ touche pendant environ régler ¡ 3 secondes, vous mé- morisez vos réglages de programme individuels. → "Enregistrement des réglages du pro- gramme", Page 32 Si vous appuyez briève- ment sur la touche, vous réglez votre programme avec des réglages de...
Page 25
Touches fr Touche Sélection Description activer Adapter le programme ¡ réglé avec la fonction de désactiver ¡ défroissage STEAM AS- SIST. Respecter la des- cription du programme. → "Programmes", Page 27 Adapté aux chemises et chemisiers non portés ou peu portés et secs. Convient pour 2 à...
Page 26
fr Touches Touche Sélection Description activer Activer ou désactiver la ¡ durée de programme désactiver ¡ raccourcie. Remarque : La consom- mation d'énergie aug- mente. Cela n'affecte pas le résultat du sé- chage. activer Activer ou désactiver le ¡ séchage délicat. désactiver ¡ La température est ré- duite pour les textiles dé- licats, par exemple pour...
Page 27
Programmes fr Touche Sélection Description activer Activer ou désactiver le ¡ démarrage à distance. désactiver ¡ → Page 42 Ouvrir les réglages ¡ Home Connect Programmes 8 Programmes Vous pouvez faire sécher votre linge Programmes à l'aide d'un programme automatique ou d'un programme de temps. Remarque : Des fonctions supplé- mentaires peuvent être disponibles grâce aux mises à...
Page 28
fr Programmes Programme Description charge max. EASY CARE (SYN- Faire sécher des textiles en tissus synthé- THÉTIQUES) tiques ou mélangés. MIX (TEXTILES Faire sécher des textiles en coton ou syn- MIXTES) thétiques. DUVET (COUETTE) Housses de couette, taies d'oreiller et draps en coton sec. Remarque : Le mouvement du tambour est optimisé...
Page 29
Programmes fr Programme Description charge max. APP PROGRAMMES Sélectionnez d'autres programmes direc- – tement via l'appli Home Connect. Vous trouverez la description des pro- grammes dans l'appli Home Connect. Remarque : Votre appareil doit être connecté au réseau domestique et enre- gistré dans votre Home Connectappli. → "Home Connect ", Page 41 8.2 Programmes de temps Les programmes de temps sont des programmes dotés d'une durée de pro-...
Page 30
fr Programmes Programme Description charge max. APP PROGRAMMES Sélectionnez d'autres programmes direc- – tement via l'appli Home Connect. Vous trouverez la description des pro- grammes dans l'appli Home Connect. Remarque : Votre appareil doit être connecté au réseau domestique et enre- gistré dans votre Home Connectappli. → "Home Connect ", Page 41...
Page 31
Accessoires fr Accessoires 9 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires Accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Remarque : Certains accessoires sont disponibles dans d'autres cou- leurs. Contactez le → "Service après-vente", Page 53. Utilisation Référence Kit de raccordement Pour gagner de la place, WA027500 avec plan de travail es- placez l'appareil au-des-...
Page 32
fr Linge Appuyez sur . ▶ Linge 10 Linge Le processus de mise en marche prend quelques secondes. Linge 10.1 Préparation du linge Remarque : L'éclairage du tambour s'éteint automatiquement. ATTENTION ! Les objets restés dans le linge 11.2 Réglage d'un pro- risquent d'endommager le tambour gramme et le linge.
Page 33
Utilisation fr Conditions 11.7 Annulation d'un pro- Le linge est préparé et trié. ¡ gramme → "Linge", Page 32 Le tambour est vide. ¡ Appuyez sur Ouvrez la porte. Ouvrez la porte. Retirez le linge. → Page 33 Introduisez le linge dans le tam- bour. 11.8 Retirer le linge Fermez la porte.
Page 34
fr Utilisation Retirez les peluches de la porte. Séparez le double filtre à peluche. Retirez le double filtre à peluches. Ouvrez les deux filtres à peluche. Retirez les peluches de la cavité. Retirez les peluches. Veillez à ce qu'aucune peluche ne tombe dans la canalisation d'air.
Page 35
Utilisation fr Nettoyez soigneusement les deux 11.11 Réservoir d'eau de filtres à peluche à l'eau courante condensation chaude et séchez-les. Pendant le séchage, il se forme de l'eau de condensation que votre ap- pareil recueille dans le réservoir d'eau de condensation. Remarque : Utilisez cet appareil avec le tuyau d'évacuation d'eau fourni.
Page 36
fr Objectif de séchage Vider le réservoir d'eau de conden- Objectif de séchage 12 Objectif de séchage sation. Un degré de séchage est défini pour Objectif de séchage chaque programme automatique. Le degré de séchage détermine le de- gré d'humidité ou de séchage du linge après la fin du programme.
Page 37
Sécurité enfants fr 12.2 Adapter l'objectif de sé- 13.2 Désactivation de la sécu- chage rité enfants Si vous trouvez que le linge est trop Condition : Pour désactiver la sécuri- humide après l'avoir séché avec un té enfants, l'appareil doit être allumé. degré de séchage spécifique, vous Appuyez sur ...
Page 38
fr Fonction défroissage Lorsque le réservoir d'eau est vide, Conditions l'écran affiche : . Un programme avec une fonction ¡ de défroissage est démarré. → "Remplir le réservoir d'eau", Page 38 → Page 37 L'écran indique : . La durée moyenne du programme ¡ de la fonction de défroissage est Le réservoir d'eau de condensa- ¡...
Page 39
Panier pour les lainages fr 15.2 Démarrer le programme Panier pour les lainages 15 Panier pour les lai- avec le panier pour laine nages ATTENTION ! Utilisez le panier pour les lainages Panier pour les lainages Si les pièces de linge placés dans le pour sécher en douceur les textiles panier pour laine touchent le tambour délicats, les peluches ou les chaus-...
Page 40
fr Panier pour les lainages Pièce de linge Durée du pro- Exemple Utilisation gramme en Pantalon ou jupe Placez le linge heures:minutes sans le serrer Pull-over en environ 1:20 dans l'insert. laine léger Remarque : Es- sorez le linge Pull-over en environ 1:30 - avant de le sé- laine chaud 3:00...
Page 41
Home Connect fr l’appareil via l’appli Exemple Utilisation Home Connect. Peluches Placez la pe- → "Sécurité", Page 4 luche dans le pa- Les commandes directement effec- ¡ nier pour les lai- tuées sur l’appareil sont toujours nages. prioritaires. Pendant ce temps, la commande via l'application marque : N’utili- Home Connect n'est pas possible.
Page 42
fr Home Connect Remarques 16.6 Réinitialisation des ré- Lorsque le Wi-Fi est activé, l'écran ¡ glages réseau de l'appa- affiche "on" en alternance et l'inten- reil sité du signal de la connexion Wi- Appuyez sur pendant environ Pour quitter les réglages ¡ 3 secondes. Home Connect, appuyez pendant Appuyez sur jusqu'à...
Page 43
Home Connect fr Home Connect et si le diagnostic à 16.8 Recommandation de distance est disponible dans le pays programme intelligente où vous utilisez l'appareil. Si vous activez la recommandation Conseil : Pour plus d'informations et de programme intelligente, votre ap- pour connaître la disponibilité du ser- pareil vous recommande un pro- vice de diagnostic à...
Page 44
fr Réglages de base Adapter le degré de séchage Réglages de base 17 Réglages de base → Page 36 : 0 (sec) à 3 (le plus sec) Vous pouvez modifier les réglages Réglages de base Démarrer l'entretien simple de base de votre appareil en fonction (CP1) ou l'entretien intensif de de vos besoins.
Page 45
Entretien de l'appareil fr Réglez le programme sur la posi- Conditions Le tambour est vide. tion 5. ¡ L'appareil est en mode veille. ¡ "CP1" et la durée du programme s'affichent en alternance. Nettoyez le filtre à peluche. → Page 33 18.3 Effectuer un entretien Tirez le réservoir d'eau de conden- sation horizontalement, puis videz- simple de l'appareil...
Page 46
fr Entretien de l'appareil Tirez le réservoir d'eau de conden- Versez une bouteille de produit sation horizontalement, puis videz- d'entretien de l'appareil et env. 1,5 litre d'eau chaude du robinet dans le réservoir d'eau de condensation. Si vous évacuez l'eau de conden- sation avec le tuyau d'évacuation, Maintenez le réservoir d'eau de retirez le bouchon de la partie infé-...
Page 47
Nettoyage et entretien fr Tirez le réservoir d'eau de conden- Retirez le filtre. sation horizontalement, puis videz- Si vous évacuez l'eau de conden- sation avec le tuyau d'évacuation, retirez le bouchon de la partie infé- rieure du réservoir d'eau de condensation et insérez-le dans la cavité...
Page 48
fr Nettoyage et entretien Retirez le filtre. ATTENTION ! Des objets durs ou rugueux peuvent endommager le capteur d'humidité. N'utilisez pas d'objets durs ou ru- ▶ gueux, de produits abrasifs ou de laine d'acier pour le nettoyage. Remarque : Si vous ne nettoyez pas l'appareil comme décrit, le fonction- nement de l'appareil peut être altéré.
Page 49
Dépannage fr Dépannage 20 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Ne modifiez jamais techniquement l'appareil ou les caractéristiques de l'ap- ▶...
Page 50
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage "CArE" Un entretien simple de l'appareil doit être effectué. Réalisez l'entretien simple de l'appareil → Page 44. ▶ Le filtre à peluches est encrassé. Nettoyez le filtre à peluches. → Page 33 ▶ Le réservoir d'eau pour la fonction de défroissage est vide.
Page 51
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage La durée de séchage Trop peu d'eau de condensation pour l'auto-nettoyage est trop longue. automatique en cas de séchage de petites quantités de charge en continu ou lorsque la fonction de dé- froissage est utilisée en continu. Séchez régulièrement une charge de plus de 3 kg ▶...
Page 52
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le linge est trop hu- L'appareil a interrompu le processus de séchage mide. parce que le réservoir d'eau de condensation est rem- pli. Videz le réservoir d'eau de condensation. ▶ → Page 35 Froissage. Le programme sélectionné ne convient pas pour le type de textile.
Page 53
Transport, stockage et élimination fr Vous trouverez des informations Transport, stockage et élimination 21 Transport, stockage et sur les circuits actuels d'élimina- tion auprès de votre revendeur élimination spécialisé ou de l’administration de votre commune/ville. Transport, stockage et élimination 21.1 Mettre au rebut un appa- Cet appareil est marqué...
Page 54
fr Service après-vente Vous trouverez les données de contact du service après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web. 22.1 Numéro de produit (E- Nr.), numéro de fabrica- tion (FD) et numéro de série (Z-Nr.) Le numéro de produit (E-Nr.), le nu- méro de fabrication (FD) et le numé- ro de série (Z-Nr.) sont indiqués sur la plaque signalétique de l’appareil.
Page 55
Paramètres de consommation fr Paramètres de consommation 23 Paramètres de consommation Le programme COTTONS ECO Les valeurs réelles peuvent s'écarter Paramètres de consommation (COTON ECO) (signalé par la flèche) des valeurs spécifiées en fonction du convient pour sécher du linge en co- type de tissu, de la composition du ton normalement humide et est le linge à...
Page 57
2014/53/EU. Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l'adresse www.gaggenau.com sur la page de votre appareil dans les documents supplémentaires. Valable uniquement pour les pays de l’espace économique européen...
Page 58
fr Déclaration de conformité UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur. WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur.