Télécharger Imprimer la page
Bosch NKE6GA Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation
Bosch NKE6GA Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Bosch NKE6GA Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Hob
NKE6..GA..
NKF6..GA..
NKN6..GA..
Gebrauchs- und Montageanleitung
[de]
Manuel d'utilisation et notice d'installation
[fr]
Manuale utente e istruzioni d'installazione
[it]
Gebruikershandleiding en installatie-instructies
[nl]
NKF6..GA.G
NKF6..GA.E
NKH6..GA..
3
10
18
26

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch NKE6GA Serie

  • Page 1 NKE6..GA.. NKF6..GA.. NKF6..GA.G NKF6..GA.E NKH6..GA.. NKN6..GA.. Gebrauchs- und Montageanleitung [de] Manuel d'utilisation et notice d'installation [fr] Manuale utente e istruzioni d'installazione [it] Gebruikershandleiding en installatie-instructies [nl]...
  • Page 2 NKE6..GA.. NKH6..GA.. NKF6..GA.. NKN6..GA.. NKF6..GA.G, NKF..GA..E Ø = cm...
  • Page 3 Sicherheit de Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online: Inhaltsverzeichnis ¡ bis zu einer Höhe von 2000 m über dem Meeresspiegel. GEBRAUCHSANLEITUNG Verwenden Sie das Gerät nicht: ¡ mit einem externen Timer oder einer sepa- Sicherheit ............  3 raten Fernbedienung. Dies gilt nicht für den Sachschäden vermeiden ........  4 Fall, dass der Betrieb mit den von EN 50615 erfassten Geräten abgeschaltet...
  • Page 4 de Sachschäden vermeiden ▶ Ist die Oberfläche gerissen, ist das Gerät Kochfeld-Abdeckungen können zu Unfällen abzuschalten, um einen möglichen elektri- führen, z. B. durch Überhitzung, Entzündung schen Schlag zu vermeiden. Hierzu das oder zerspringende Materialien. Gerät über die Sicherung im Sicherungs- ▶ Keine Kochfeld-Abdeckungen verwenden. kasten ausschalten.
  • Page 5 Umweltschutz und Sparen de Schaden Ursache Maßnahme Schaden Ursache Maßnahme Kratzer Salz, Zucker Das Kochfeld nicht als Ar- Verfär- Ungeeignete Reinigungsmittel verwen- oder Sand beitsfläche oder als Ab- bung Reinigungsmit- den, die für Glaskeramik stellfläche verwenden. geeignet sind. Kratzer Raue Topfbö- Das Geschirr prüfen.
  • Page 6 de Kennenlernen 4  Kennenlernen Die Gebrauchsanleitung gilt für verschiedene Kochfel- Hinweise der. Die Maßangaben zu den Kochfeldern finden Sie in ¡ Dunkle Bereiche im Glühbild der Kochstelle sind der Typenübersicht. → Seite 2 technisch bedingt. Sie haben keinen Einfluss auf die Funktion der Kochstelle. ¡...
  • Page 7 Reinigen und Pflegen de Schmoren Weiße Soße, z. B. Béchamelso- ße Rouladen 50-60 Das Wasser bei geschlossenem Deckel zum Kochen Schmorbraten 60-100 bringen. Gulasch 50-60 Das Gericht ohne Deckel fortkochen. Braten mit wenig Öl Kochen, Dämpfen oder Dünsten Die Gerichte ohne Deckel braten. Reis mit doppelter Wassermen- 15-30 Schnitzel, natur oder paniert...
  • Page 8 de Kundendienst Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equip- ment – WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für ei- ne EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor. 8  Kundendienst Funktionsrelevante Original-Ersatzteile gemäß...
  • Page 9 Montageanleitung de ¡ Das Kochfeld kann auch in einen vorhandenen 9.3 Kochfeld anschließen 500mm tiefen Ausschnitt eingebaut werden. Voraussetzung: Der Herd muss am Netz angeschlos- sen, aber spannungslos sein. Den Schutzleiter PE (grün/gelb) des Kochfeldes an die Erdungstelle  des Herds anschrauben. Den Kochstellenstecker am Herd einstecken. Die Farbe der vorderen Leitung muss mit der Farb- kennzeichnung des Aufklebers übereinstimmen.
  • Page 10 fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières ¡ pour un usage privé et dans les pièces fer- mées d’un domicile. ¡ jusqu'à une altitude maximale de 2000 m MANUEL D'UTILISATION au-dessus du niveau de la mer. Sécurité..............  10 N’utilisez pas l’appareil : Prévenir les dégâts matériels......  12...
  • Page 11 Sécurité fr La surface de cuisson devient très chaude. Un appareil endommagé est constitue un ▶ Ne jamais poser d'objets inflammables sur danger. la surface de cuisson ou à proximité immé- ▶ Ne jamais utiliser un appareil endommagé. diate. ▶ Si la surface est fissurée, éteindre l'appareil ▶...
  • Page 12 fr Prévenir les dégâts matériels 2  Prévenir les dégâts matériels 2.1 Aperçu des dommages les plus ATTENTION ! Les dessous rugueux des casseroles et des poêles fréquents rayent la vitrocéramique. Vous trouverez ici les endommagements les plus fré- Vérifier les récipients. ▶ quents ainsi que des conseils pour les éviter. La cuisson à...
  • Page 13 Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Utilisez un couvercle en verre. ¡ Le couvercle en verre vous permet de voir l’inté- rieur de la casserole sans le soulever. Utiliser des casseroles et poêles avec un fond plat. ¡ Les fonds inégaux augmentent la consommation d’énergie.
  • Page 14 fr Description de l'appareil 4  Description de l'appareil La notice d’utilisation vaut pour différentes tables de Remarques cuisson. Les indications de dimension des tables de ¡ Les zones foncées au niveau de l’incandescence du cuisson figurent dans l'aperçu des modèles. → Page 2 foyer sont dues à...
  • Page 15 Nettoyage et entretien fr Cuire à feu doux ou laisser mijoter Braiser Quenelles 20-30 Paupiettes 50-60 Poisson 10-15 Rôti à braiser 60-100 Sauce blanche, p. ex. bécha- Goulasch 50-60 Rôtir avec un fond d’huile Porter à ébullition l'eau avec le couvercle fermé. Rôtir les plats sans couvercle.
  • Page 16 fr Mise au rebut 7  Mise au rebut 7.1 Mettre au rebut un appareil usagé Cet appareil est marqué selon la di- rective européenne 2012/19/UE rela- La destruction dans le respect de l’environnement per- tive aux appareils électriques et élec- met de récupérer de précieuses matières premières. troniques usagés (waste electrical Éliminez l’appareil dans le respect de l’environne- ▶...
  • Page 17 Instructions de montage fr ¡ La table de cuisson peut également être encastrée 9.3 Raccordement de la table de cuisson dans une découpe existante de 500 mm de profon- Condition : la cuisinière doit être raccordée au secteur, deur. mais être hors tension. Vissez le conducteur de protection PE (vert/jaune) de la table de cuisson au point de mise à...
  • Page 18 it Sicurezza Per ulteriori informazioni, si prega di fare riferimento alla Gui- da utente digitale. Indice ¡ fino a un'altitudine di massimo 2000 m sul livello del mare. MANUALE UTENTE Non usare l'apparecchio: ¡ con un timer esterno o un comando a di- Sicurezza ............  18 stanza separato.
  • Page 19 Prevenzione di danni materiali it Le coperture del piano cottura possono cau- Un apparecchio danneggiato è pericoloso. sare incidenti, dovuti ad es. al surriscalda- ▶ Non azionare mai un apparecchio danneg- mento, alla formazione di fiamme o agli schiz- giato. zi di materiale. ▶...
  • Page 20 it Tutela dell'ambiente e risparmio Le pentole erroneamente posizionate possono causare Danno Causa Provvedimento il surriscaldamento dell'apparecchio. Macchie Detergenti non Utilizzare unicamente de- Non posare mai pentole o padelle calde sugli ele- ▶ appropriati tergenti adatti alla vetro- menti di comando o sulla cornice del piano cottura. ceramica.
  • Page 21 Conoscere l'apparecchio it 4  Conoscere l'apparecchio Il libretto di istruzioni è valido per diversi piani cottura. I Note dati relativi alle dimensioni dei piani cottura sono ripor- ¡ Le aree scure della zona di cottura sono dovute a tati nella panoramica dei modelli. → Pagina 2 motivi tecnici.
  • Page 22 it Pulizia e cura Fondere Patate lesse in acqua salata 15-25 Pasta 6-10 Pietanza Cottura a Durata fuoco della cot- Minestra, zuppa 15-60 lento tura a Verdure, fresche o surgelate 10-20 fuoco Alimenti nella pentola a pres- lento in sione minuti Portare a ebollizione l'acqua tenendo il coperchio Burro, gelatina chiuso.
  • Page 23 Smaltimento it Pulire il telaio con acqua calda e detersivo e un Lavare accuratamente i panni di spugna nuovi pri- panno morbido. ma di utilizzarli. Asciugare con un panno morbido. 7  Smaltimento 7.1 Rottamazione di un apparecchio Questo apparecchio dispone di con- trassegno ai sensi della direttiva eu- dismesso ropea 2012/19/UE in materia di ap-...
  • Page 24 it Istruzioni per il montaggio 9.2 Preparazione dei mobili Il piano di lavoro deve essere piano, orizzontale e stabile. ¡ I mobili da incasso, inclusi i listelli di chiusura, devo- ¡ Nel sottopiano corrispondente possono essere no essere refrattari fino ad almeno una temperatura utilizzati anche piani di lavoro fino a 16 mm.
  • Page 25 Istruzioni per il montaggio it Estrarre il piano cottura spingendolo dal basso.
  • Page 26 nl Veiligheid Raadpleeg de Digitale Gebruikersgids voor meer informatie. Inhoudsopgave ¡ tot een hoogte van 2000 m boven zeeni- veau. GEBRUIKERSHANDLEIDING Gebruik het apparaat niet: ¡ met een externe timer of een separate af- Veiligheid............  26 standsbediening. Dit geldt niet voor het ge- Materiële schade voorkomen ......  27 val dat de werking middels de door EN 50615 genoemde apparaten wordt uit-...
  • Page 27 Materiële schade voorkomen nl ▶ Is het oppervlak gescheurd, dan het appa- Als de kookplaat wordt afgedekt, kan dat on- raat uitschakelen om een mogelijke elektri- gelukken veroorzaken, bijvoorbeeld door sche schok te vermijden. Hiervoor het ap- oververhitting, in brand vliegen of ontploffende paraat via de zekering in de meterkast uit- materialen.
  • Page 28 nl Milieubescherming en besparing 2.1 Overzicht van de meest voorkomende Schade Oorzaak Maatregel schade Krassen Ruwe bodems Het kookgerei controle- van pannen ren. Hier vindt u de meest voorkomende schade en tips om Verkleu- Ongeschikte Gebruik alleen reinigings- deze te voorkomen. ring reinigingsmid- middelen die geschikt zijn Schade...
  • Page 29 Uw apparaat leren kennen nl 4  Uw apparaat leren kennen De gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende kook- Opmerkingen platen. De afmetingen van de kookplaten vindt u in het ¡ Donkere gedeelten in het gloeibeeld van de kookzo- typeoverzicht. → Pagina 2 ne hebben een technische oorzaak. Ze zijn niet van invloed op de werking van de kookzone.
  • Page 30 nl Reiniging en onderhoud Witte saus, bijv. bechamelsaus Stoofvlees 60-100 Goulash 50-60 Het water met afgesloten deksel aan de kook bren- gen. Kook het gerecht verder zonder deksel. Braden met weinig olie De gerechten zonder deksel braden. Koken, stomen of stoven Schnitzel, al dan niet gepa- 6-10 Rijst met dubbele hoeveelheid...
  • Page 31 Servicedienst nl Dit apparaat is gekenmerkt in over- eenstemming met de Europese richt- lijn 2012/19/EU betreffende afge- dankte elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and elec- tronic equipment - WEEE). De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten.
  • Page 32 nl Montagehandleiding 9.3 Kookplaat aansluiten Vereiste: Het fornuis dient op het net aangesloten maar spanningsloos te zijn. De randaarde PE (groen/geel) van de kookplaat op het aardingspunt  van het fornuis schroeven. De stekker van de kookzone aan het fornuis aan- sluiten. De kleur van het snoer aan de voorkant dient over- een te komen met de kleuraanduiding van de stic- ker.
  • Page 36 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.