SOUS-TITRAGE
QUE SIGNIFIE SOUS-TITRAGE?
Ce téléviseur a la capacité de décoder et d'afficher les
émissions télévisées avec sous-titres. Ces émissions sont
télédiffusées avec un signal comportant des sous-titres en
une ou même plusieurs langues parfois.
POUR VOIR LES SOUS-TITRES
Appuyez sur la touche TV/CAP/TEXT sur la télécommande
pour commuter entre le mode de télévision normale et les
deux modes de sous-titrage: sous-titres (Caption) et texte
couvrant moitié de l'écran (Text 1/2 of Full Screen).
Sous-titres (CAPTIONS): Ce mode fait apparaître le texte
à l'écran en anglais ou en une autre langue (suivant le
réglage du sélecteur CH.1/2). En général, les émissions
comportant des sous-titres en anglais sont transmises sur le
canal 1 et les émissions comportant des sous-titres en une
autre langue sont transmises sur le canal 2.
• Lorsque le décodeur de sous-titres est mis en fonction, les sous-titres apparaissent à l'écran environ 10 secondes plus tard.
• Les sous-titres apparaîtront à l'écran du téléviseur que si l'émission est diffusée avec des sous-titres.
• Si aucun signal de sous-titrage n'est reçu, les sous-titres n'apparaissent pas mais le téléviseur reste en mode de sous-titrage.
• Des fautes d'orthographe ou des caractères insolites apparaissent parfois pendant le sous-titrage. C'est tout à fait normal,
surtout si l'émission est en direct, car alors les sous-titres sont créés en direct et il n'y a pas assez de temps pour les vérifier.
• Lorsque le décodeur de sous-titres est mis en fonction, l'affichage du volume ou du symbole de la mise en sourdine peut
ne pas être visible ou peut interférer avec les sous-titres.
• Certains systèmes de câblodistribution ou de protection anticopie peuvent interférer avec les sous-titres.
• Si vous utilisez une antenne intérieure ou si la réception est mauvaise, le texte ou les sous-titres peuvent ne pas apparaître
ou contenir des fautes ou des caractères insolites. Dans ce cas, changez la position de l'antenne ou utilisez une antenne
extérieure.
STÉRÉOPHONIE ET SECOND PROGRAMME AUDIO (SAP)
Ce téléviseur est doté d'un décodeur multivoie (MTS). Le
décodeur multivoie accroît le plaisir de la télévision puisqu'il
permet la transmission multivoie de signaux sonores. Le
décodeur multivoie assure la réception d'un second programme
audio (SAP) qui peut être utilisé par la station pour diffuser en
même temps les mêmes informations sonores dans une
autre langue, soit parce que la station désire offrir des
émissions bilingues, soit parce qu'elle souhaite offrir un
service supplémentaire.
ÉCOUTE D'UNE ÉMISSION EN STÉRÉOPHONIE
Après la mise en circuit du téléviseur, ou la syntonisation
d'une station, le mot STEREO apparaît à l'écran si l'émission
reçue est en stéréophonie. Vous pouvez alors profiter de la
stéréophonie grâce aux haut-parleurs gauche et droit de
l'appareil.
• Si l'émission reçue est en monophonie, aucune mention
n'apparaît à l'écran.
• Si la qualité de la réception est médiocre, ou encore si la
réception en stéréophonie n'est pas suffisamment claire,
appuyez sur la touche AUDIO SELECT pour passer en
monophonie. Dans ce cas, les parasites dans la reproduc-
tion sonore seront éliminés et la reproduction sonore ne
sera plus stéréophonique mais monophonique. Appuyez
une nouvelle fois sur cette touche pour revenir au mode
stéréophonique.
Texte (TEXT): En général, ce mode fait apparaître un texte
sur la demie de l'écran, affichant un horaire ou d'autres
informations.
Quand vous activez le mode d'affichage des sous-titres, il
demeure activé jusqu'à ce que vous le mettiez hors fonction,
même si vous changez de canal.
Si le signal de sous-titrage est perdu, à cause d'une annonce
télévisée ou une interruption de transmission, les sous-titres
réapparaissent quand le signal est reçu de nouveau.
Quand vous changez de canal, les sous-titres apparaissent
environ 10 secondes plus tard.
Les sous-titres apparaissent en général au bas de l'écran,
pour avoir le moins d'interférence possible avec l'image.
Lorsqu'il s'agit du journal télévisé, trois lignes du texte de
nouvelles apparaissent normalement à l'écran. La plupart des
autres émissions offrent deux ou trois lignes de sous-titres
près de la personne qui parle afin que le téléspectateur
puisse suivre facilement le dialogue.
Les mots soulignés ou en italique indiquent des titres, des
mots en langue étrangère ou des mots qui doivent être
accentués. Les mots chantés sont en général entourés de
notes musicales.
Dans les téléhoraires, les émissions qui sont sous-titrées sont
en général accompagnées du symbole «CC» (CLOSED
CAPTIONED).
ÉCOUTE D'UNE ÉMISSION DIFFUSÉE AVEC UN
SECOND PROGRAMME AUDIO (SAP)
Après la mise en circuit du téléviseur, ou la syntonisation
d'une station, les lettres SAP apparaissent à l'écran si
l'émission reçue est accompagnée d'un second programme
audio.
Pour sélectionner le type de reproduction sonore désirée,
appuyez sur la touche AUDIO SELECT.
ÉMISSION MONOPHONIQUE + SECOND PROGRAMME AUDIO
Son principal
Second programme audio
(monophonie)
ÉMISSION STÉRÉOPHONIQUE + SECOND PROGRAMME AUDIO
Son principal
(stéréophonie)
Son principal
(monophonie)
Son principal (monophonie)
+ canal son séparé
Second
programme audio
Son principal
(monophonie) +
canal son séparé
9