Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE: PIONEER
REFERENCE : VSX-917
CODIC: 2561239

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pioneer VSX-917-S

  • Page 1 MARQUE: PIONEER REFERENCE : VSX-917 CODIC: 2561239...
  • Page 2 VSX-917 RECEPTEUR AUDIOVISUEL A VOIES -S/-K MULTI-CANAUX Mode d'emploi...
  • Page 3 Table des matières 01 Préparatifs 05 Écoute de sources à l’aide de Vérification des accessoires livrés avec votre système l’appareil ......6 Lecture en mode Auto .
  • Page 4 Commander d’autres composants Pioneer ......50 Configurer la télécommande pour commander d’autres composants..50 Sélectionner directement des codes de...
  • Page 5 Chapitre 1: Préparatifs AVERTISSEMENT Vérification des accessoires • N’utilisez ni ne conservez les piles sous la livrés avec l’appareil lumière directe du soleil ou dans un endroit excessivement chaud, comme une Veuillez vérifier que les accessoires suivants voiture ou à proximité d’un appareil de sont livrés avec l’appareil: chauffage.
  • Page 6 Chapitre 2: Guide en 5 minutes Le placement des enceintes aura un grand effet sur le son. Positionnez-les comme Présentation de l’appareil de indiqué dans l’illustration suivante pour cinéma à domicile optimiser l’effet de son surround. Reportez- Le système de cinéma à domicile repose sur vous également à...
  • Page 7 MASTER VOLUME Configuration automatique du MCACC/ AUDIO IN son surround (MCACC) Le système de calibrage acoustique multicanaux (Multi-Channel Acoustic Si vous avez un trépied, utilisez-le pour y placer Calibration, MCACC) mesure les le microphone afin qu’il soit au niveau des caractéristiques acoustiques de votre position oreilles à...
  • Page 8 Suivez les instructions à l’écran. Si un message d’erreur (ERR) s’affiche dans la • Assurez-vous que le microphone est colonne de droite, il est possible que vous ayez connecté. mal raccordé vos enceintes. Si le fait de • Si vous utilisez un subwoofer, il est détecté sélectionner la touche RETRY ne corrige pas le automatiquement à...
  • Page 9 • Speaker Setting – La taille et le nombre d’enceintes que vous avez raccordées (voir Un son meilleur grâce à la page 42 pour plus d’informations à ce sujet) fonction Phase Control • Speaker Distance – La distance entre vos La fonction Phase Control de cet appareil enceintes et la position d’écoute (voir utilise la mesure de correction de phase pour...
  • Page 10 Chapitre 3: Raccordements Câbles vidéo Raccordements des câbles Câbles vidéo RCA standard Ces câbles sont couramment utilisés pour les Important raccordements vidéo et ils sont utilisés pour le • Avant un raccordement ou une raccordement à des bornes vidéo en modification de raccordement, mettez composantes.
  • Page 11 A propos du convertisseur vidéo Lorsque le convertisseur vidéo est activé, toutes les sources vidéo analogiques sont émises par toutes les prises MONITOR VIDEO OUT (les signaux HDMI et vidéo composant progressifs haute définition ne peuvent pas être convertis). Reportez-vous à la section Configuration du convertisseur vidéo numérique à...
  • Page 12 Raccordement d’un lecteur de DVD et d’un téléviseur Cette page décrit la façon de raccorder votre lecteur de DVD et votre téléviseur au récepteur. DIGITAL Raccordez la sortie audio numérique AUDIO OUT coaxiale de votre lecteur de DVD à l’entrée ANALOG AUDIO OUT OPTICAL VIDEO IN...
  • Page 13 Raccordement des sorties Raccordez un ensemble de sorties audio/ vidéo du boîtier décodeur aux entrées TV/ analogiques multicanaux SAT AUDIO et VIDEO du récepteur. Pour une reproduction de DVD Audio et SACD, Utilisez un câble phono RCA stéréo pour le il est possible que votre lecteur DVD possède raccordement audio et un câble vidéo RCA des sorties analogiques de canaux 5,1.
  • Page 14 Ce récepteur Raccordement d’autres appareils audio DIGITAL OUT FM UNBAL MONITOR OUT Le nombre et le type de raccordement dépendent des appareils que vous désirez (TV/ SAT) CONTROL DVR / LOOP ANTENNA raccorder. Suivez les étapes ci-dessous pour (CD) VIDEO ASSIGNABLE DVR / DIGITAL IN...
  • Page 15 Ce récepteur DIGITAL OUT FM UNBAL MONITOR OUT ® Windows Media et le logo Windows sont des marques (TV/ SAT) CONTROL DVR / commerciales, ou des marques déposées de Microsoft LOOP ANTENNA (CD) VIDEO Corporation aux Etats-Unis et/ou dans le reste du monde. ASSIGNABLE DVR / DIGITAL IN...
  • Page 16 Utilisation des prises femelles vidéo • Appuyez sur la languette PUSH OPEN pour accéder au raccordement audio/vidéo. en composantes Les prises femelles vidéo en composantes offrent généralement une qualité d’image supérieure VIDEO INPUT MCACC/ VIDEO AUDIO DIGITAL IN AUDIO IN aux prises vidéo composites.
  • Page 17 Utilisation des antennes externes Raccordement des antennes Pour améliorer la réception FM Raccordez l’antenne cadre AM et l’antenne Utilisez un connecteur PAL pour raccorder une filaire FM comme indiqué ci-dessous. Pour antenne FM extérieure. améliorer la réception et la qualité du son, raccordez les antennes externes (consultez Utilisation des antennes externes ci-dessous).
  • Page 18 Raccordement des enceintes Une configuration complète des huit enceintes (y compris le subwoofer) est montrée ici, mais la configuration variera d’une maison à l’autre. Connectez simplement les enceintes que vous avez de la manière illustrée ci-dessous. Le récepteur fonctionnera avec seulement deux enceintes stéréo (les enceintes avant sur le schéma), mais il est recommandé...
  • Page 19 Assurez-vous que le câble de l’enceinte utilisée • Lorsque vous placez des enceintes à proximité du téléviseur, nous vous soit préparé correctement, qu’environ 10 mm recommandons d’utiliser des enceintes d’isolant soit dénudé à chaque fil, et que les protégées contre les interférences brins élémentaires exposés soient enroulés sur électromagnétiques de façon à...
  • Page 20 Vue d’ensemble de la configuration des enceintes Vous pouvez aussi vous référer à l’illustration en 3D de la configuration des enceintes située à la page 7. Avant Avant Central droit gauche Subwoofer Surround Surround droit gauche Position d’écoute Surround arrière gauche Surround arrière droit Enceinte surround arrière unique Les schémas ci-dessous présentent une...
  • Page 21 Chapitre 4: Commandes et affichages Panneau frontal VSX-917V MULTI JOG ENTER PHASE CONTROL DIGITAL PRECISION PROCESSING PHASE ACOUSTIC AUTO SURR/ STEREO/ ADVANCED DVD/LD TV/SAT DVR/VCR VIDEO/FRONT AUDIO CD-R / TAPE / MD CONTROL DIRECT F.S.SURR STANDARD SURROUND LISTENING MODE MASTER SOUND MIDNIGHT/ SIGNAL...
  • Page 22 12 Cadran MASTER VOLUME 18 SIGNAL SELECT Cette touche permet de sélectionner un signal 13 PHASE CONTROL d’entrée (page 33). Appuyez sur cette touche pour activer/ désactiver Phase Control (page 10). 19 TONE Appuyez sur cette touche pour accéder aux 14 ACOUSTIC EQ commandes des graves et des aigus, que vous Appuyez pour sélectionner un paramètre...
  • Page 23 DIGITAL – S’allume lorsqu’un signal audio 10 Indicateurs du Syntoniseur numérique est détecté. – S’allume lorsque le mode mono est sélectionné à l’aide de la touche MPX. 2 DIGITAL – S’allume lorsqu’un signal codé Dolby Digital est détecté. – S’allume lorsque la bande d’émission FM stéréo est captée en mode stéréo auto.
  • Page 24 22 Indicateurs MCACC channel EQ/Sound Touches MULTI CONTROL Retriever Appuyez sur ces touches pour sélectionner la Ces indicateurs signalent l’équilibre de commande d’autres composants (voir l’égalisation pour chaque canal dans la section Commander le reste de votre système à la Vérification de vos réglages d’Egalisation de page 50).
  • Page 25 Touches de commande de tuner/ TV CH +/– – Utilisez ces touches pour composant/SETUP sélectionner les chaînes. On peut accéder aux commandes suivantes Touches de commande de composant (sauf SETUP) après avoir sélectionné la touche Les touches principales (, , etc.) sont MULTI CONTROL correspondante (DVD, FM, utilisées pour commander un composant AM, TV, etc.).
  • Page 26 STEREO/F.S.SURR – Permet d’alterner READ ID – Voir Confirmer les codes de entre les modes de lecture stéréo et Front préréglage à la page 52 Stage Surround Advance (page 30). 13 RECEIVER STANDARD – Appuyez sur cette touche Allume la télécommande pour commander le pour le décodage Standard et pour récepteur (s’utilise pour sélectionner les commuter entre les différentes options Pro...
  • Page 27 Chapitre 5: Écoute de sources à l’aide de votre système Si vous avez raccordé des enceintes surround Important arrière, reportez-vous également à la section Utilisation du traitement du canal surround • Certaines options décrites dans cette section ne seront pas accessibles selon la arrière à...
  • Page 28 • Neo:6 MUSIC – Les sons à 6.1 canaux sont • ROCK/POP – Permet de reproduire l’ambiance particulièrement adaptés aux sources “live” pour la musique pop et/ou rock. musicales • UNPLUGED – Convient à la reproduction Pour les sources multicanaux, si vous avez de sources musicales acoustiques.
  • Page 29 Réglage Fonction Options Utilisation de la fonction Front Center Permet de mettre au point 0 à 10 Stage Surround Advance Réglage l’image centrale pour créer un Image La fonction Front Stage Surround Advance vous permet effet stéréo plus large avec des (Disponible défaut : 3 de créer des effets sonores naturels de type surround...
  • Page 30 Le tableau ci-dessous indique les situations dans lesquelles le son sort par le canal Ecoute avec la fonction Acoustic surround arrière (  =Le son est émis par Calibration EQ la(les) enceinte(s) surround arrière). • Réglage par défaut: OFF / ALL CH (après la •...
  • Page 31 Standard SBch Mode Processing / Type de source Sources stéréo Advanced Sources Virtual SB surround multicanaux mode 2 Pro Logic II x 2 Pro Logic Neo:6 Source multicanaux encodée   Dolby Digital EX/DTS-ES/  AUTO WMA9 Pro avec canal ...
  • Page 32 Lecture d’autres sources Sélection des entrées analogiques multicanaux Mettez l’appareil de lecture sous tension. Si vous avez raccordé un décodeur ou un Mettez le récepteur sous tension. lecteur de DVD à sorties analogiques multicanaux au récepteur (page 14), vous Sélectionnez la source que vous désirez devez sélectionner les entrées analogiques lire.
  • Page 33 Vous ne pouvez pas raccorder cet appareil à un ordinateur personnel pour lancer une lecture USB. • Pioneer n’est pas en mesure de garantir la compatibilité (fonctionnement et/ou alimentation du bus) avec tous les périphériques de stockage de masse USB existants et n’endosse aucune responsabilité quant à la perte éventuelle de données susceptible de se produire en cas de raccordement de ces périphériques à...
  • Page 34 • Éteignez le récepteur, puis rallumez-le. À propos de la norme MPEG-4 AAC • Raccordez le périphérique USB avec le Advanced Audio Coding (AAC) est au cœur de récepteur éteint. la norme MPEG-4 AAC, qui intègre MPEG-2 • Sélectionnez une autre source d’entrée AAC, formant ainsi la base de la technologie de (comme DVD/CD), puis revenez à...
  • Page 35 Chapitre 7: Menu de configuration du système • Surr Back System – Spécifie la façon dont vous utilisez vos enceintes Surround Effectuez les réglages du arrières (voir la section Réglage de récepteur à partir du menu de l’enceinte surround arrière ci-dessous). configuration du système •...
  • Page 36 Sélectionnez ‘Surr Back System’ à partir Voir la section Configuration automatique du menu System Setup. du son surround (MCACC) à la page 8 si Voir la section Effectuez les réglages du vous n’êtes pas sûr de la manière de faire récepteur à...
  • Page 37 • EQ Data Copy – Copiez les réglages de 3a.Fine Channel Level l’égalisation de calibrage acoustique pour 0.0dB (Reference) un ajustement manuel (voir la section 0.0dB ] +1.0dB –3.0dB ] Copier les réglages de l’Egalisation de [ +10.0dB ] [ –10.0dB ] Calibrage Acoustique ci-dessous).
  • Page 38 Sélectionnez chaque canal successivement votre pièce et en neutralisant les et réglez la distance selon les besoins. caractéristiques ambiantes qui peuvent colorer Utilisez les touches / pour régler le retard le matériel source d’origine. Cela fournit un de l’enceinte sélectionnée afin qu’elle réglage ‘plat’...
  • Page 39 • ALL CH ADJUST – Réglage ‘plat’ où toutes • Vous pouvez également copier d’un les enceintes sont réglées réglage personnalisé à un autre. Pour plus individuellement de telle sorte qu’aucun d’informations sur les réglages ALL CH canal ne reçoit de coefficient particulier. ADJUST et FRONT ALIGN, voir la section Réglage automatique de l’Egalisation de •...
  • Page 40 Sélectionnez le(s) canal(aux) à régler à Sélectionnez ‘EQ Data Check’ depuis le votre convenance. menu de configuration Manual MCACC. 3e.EQ CUSTOM1 Adjust 3e. EQ CUSTOM1 Adjust 3.Manual MCACC 3g.EQ Data Check Test Tone Type: Test Tone Type: a.Fine Ch Level ALL CH ADJUST "ALL CH ADJUST"...
  • Page 41 Sélectionnez ‘Manual SP Setup’ puis Choisissez l’ensemble d’enceintes à régler, appuyez sur la touche ENTER. puis sélectionnez une taille d’enceinte. Utilisez / pour sélectionner la taille (et le nombre) de chacune des enceintes suivantes: System Setup 4.Manual SP Setup 1.Surr Back System a.Speaker Setting •...
  • Page 42 • SUB W. – Les signaux LFE et les Réseau de recouvrement fréquences graves des canaux réglés sur • Réglage par défaut: 100Hz SMALL sont émis par le subwoofer lorsque Ce réglage établit une coupure entre les sons YES est sélectionné (voir les remarques ci- graves qui sont renvoyés des enceintes réglées dessus).
  • Page 43 Sélectionnez une option de configuration. Astuce • Manual – Déplacez la tonalité d’essai manuellement d’une enceinte à l’autre et • Vous pouvez modifier les niveaux des réglez chaque niveau de canal canaux à tout moment à l’aide de la touche individuellement.
  • Page 44 Chapitre 8: Utilisation du tuner Réglage rapide Appuyez sur la touche TUNE / et Pour écouter la radio maintenez-la enfoncée pour lancer le Les étapes suivantes décrivent la façon de réglage rapide. Relâchez la touche à la régler les bandes FM et AM à l’aide de la fréquence souhaitée.
  • Page 45 dans trois rangées ou classes (A, B et C) de 10 • Appuyez sur ENTER pour confirmer un stations chacune. Lorsque vous sauvegardez caractère. Si aucun caractère n’est saisi, il une fréquence FM, le réglage MPX (voir page y aura un espace. précédente) est aussi enregistré.
  • Page 46 Affichage d’informations RDS Introduction au RDS La touche DISP permet d’afficher les différents types d’informations RDS disponibles. Le système RDS (système de radiocommunication de données) est utilisé • Appuyez sur DISP pour plus par la plupart des stations de radio FM pour d’informations sur le système RDS.
  • Page 47 Si vous voulez continuer d’écouter cette station, appuyez sur ENTER dans les 5 secondes. Si vous n’appuyez pas sur ENTER, la recherche reprend. Si NO PTY est affiché, cela signifie que le tuner n’a pas pu trouver le type de programme que vous cherchiez au moment de la recherche.
  • Page 48 Chapitre 9: Pour faire un enregistrement Sélectionnez le signal d’entrée (si nécessaire). Faire un enregistrement audio Appuyez sur la touche RECEIVER puis sur ou vidéo SIGNAL SEL pour sélectionner le signal Vous pouvez faire un enregistrement audio ou d’entrée correspondant au composant source vidéo à...
  • Page 49 2 • Les codes TV (par exemple pour téléviseur classique, télévision par câble, par satellite, ou téléviseur numérique) ne peuvent être affectés qu’à la touche TV/SAT ou TV CTRL. • Si vous affectez la fonction FM ou AM à un autre composant, vous devrez la réaffecter au code Pioneer présélectionné pour pouvoir utiliser le tuner incorporé de ce récepteur.
  • Page 50 ENTER. effacée. Cela doit être le nom du fabricant (par Répétez l’étape 4 pour effacer d’autres exemple, P pour Pioneer). touches. Utilisez / pour sélectionner le nom du Maintenez la touche RECEIVER enfoncée fabricant dans la liste puis appuyez sur ENTER.
  • Page 51 Utilisez / pour sélectionner RESET puis appuyez sur ENTER. Confirmer les codes de préréglage Appuyez et maintenez la touche ENTER pendant environ deux secondes. Utilisez cette fonction pour vérifier quel code L’affichage à cristaux liquides indique OK pour de préréglage est affecté à une touche MULTI confirmer que les préréglages de la CONTROL.
  • Page 52 Commandes pour les téléviseurs Cette télécommande peut commander des composants après saisie des bons codes ou bien apprendre au récepteur les commandes (voir Commander le reste de votre système à la page 50 pour en savoir plus). Utilisez les touches MULTI CONTROL pour sélectionner le composant. •...
  • Page 53 Touche(s) Fonction Composants MENU Permet de sélectionner l’écran menu. Téléviseur câblé/Téléviseur Satellite/Téléviseur  & Appuyez sur cette touche pour sélectionner ou ajuster et Téléviseur câblé/Téléviseur ENTER naviguer parmi les éléments de l’écran de menu. Satellite/Téléviseur TOP MENU Commute TEXT ON pour les téléviseurs. Téléviseur Commandes pour autres composants Cette télécommande peut commander des composants après saisie des bons codes ou bien...
  • Page 54 Touche(s) Fonction Composants JUKEBOX Permet de permuter vers la fonction Juke-box. Lecteur DVR (SHIFT+) Touches Permettent d’accéder directement aux pistes d’une source Lecteur CD/MD/CD-R/ numériques programme. Magnétoscope/LD Utilisez les touches numériques pour naviguer dans Lecteur DVD/DVR l’affichage à l’écran. Touche +10 Permet de sélectionner des pistes dont le numéro est Lecteur CD/MD/CD-R/ supérieur à...
  • Page 55 Chapitre 11: Autres raccordements Composant équipé HDMI/DVI Attention • Avant un raccordement ou une modification HDMI OUT de raccordement, mettez l’appareil hors AUDIO OUT DIGITAL OUT AUDIO L tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise d’alimentation. Vous devez d’abord avoir effectué tous les raccordements du système avant d’y raccorder d’autres composants.
  • Page 56 Affectez la/les entrée(s) HDMI que vous avez communication entre la source AV et des connectées à la source d’entrée correspondante. appareils AV tels que les téléviseurs Une fois la connexion effectuée, vous devez numériques. indiquer quelle(s) entrée(s) vous utilisez pour HDMI, le logo et High-Definition le composant HDMI reportez-vous à...
  • Page 57 • Utilisez la touche SPEAKERS du panneau Comme les deux bornes des enceintes avant et avant pour sélectionner un réglage du surround arrière émettent le même son, peu système d’enceintes. importe quel est l’ensemble (avant ou surround arrière) qui alimente telle partie (Hi SOUND MIDNIGHT/ SIGNAL...
  • Page 58 1 Ce récepteur est compatible avec tous les écrans à plasma Pioneer à partir de 2003. 2 • Le câble SR+ à 3 boucles de Pioneer est disponible dans le commerce sous le numéro de pièce ADE7095. Contactez le département d’Assistance à la Clientèle Pioneer pour plus d’informations sur la manière d’obtenir un câble SR+ (vous pouvez aussi utiliser une mini-prise de téléphone à...
  • Page 59 à plasma. • La coupure automatique du volume sur l’écran à plasma. Voir aussi la section Configuration SR+ pour les écrans à plasma Pioneer à la page 64, pour plus d’informations sur la configuration du récepteur. RECEIVER...
  • Page 60 Chapitre 12: Autres réglages 5.Input Assign 5a.Digital Input Setup Menu d’affectation d’entrée a.Digital Input Coaxial–1 b.Component Input Coaxial–2 Optical–1 c.HDMI Input Vous aurez à effectuer des réglages dans le Optical–2 menu d’affectation d’entrée uniquement si vous n’avez pas raccordé votre appareil :Finish :Return numérique sur les réglages par défaut des...
  • Page 61 Sélectionnez le numéro de l’entrée vidéo Sélectionnez l’appareil qui correspond à en composantes auquel vous avez raccordé celui que vous avez raccordé à cette entrée. votre appareil vidéo. Sélectionnez DVD, TV, DVR ou OFF. Les numéros sont situés à côté des entrées à •...
  • Page 62 Sélectionnez ‘Dual Mono Setup’ à partir voulez contrôler votre écran à plasma du menu Other Setup. Pioneer (voir Configuration SR+ pour les écrans à plasma Pioneer à la page 64) 6.Other Setup 6b.Dual Mono Setup a.DRC Setup • DVC Setup – Permet d'indiquer si vous b.Dual Mono Setup...
  • Page 63 à la page 12 pour de plus Voir également la section Utilisation de ce amples informations à ce sujet. récepteur avec un écran à plasma Pioneer à la page 59. Sélectionnez ‘DVC Setup’ à partir du menu Other Setup.
  • Page 64 Inspectez les autres appareils électriques raccordés au récepteur car quelquefois, le problème provient d’un autre appareil. Si le problème ne peut pas être résolu grâce à la liste de contrôle ci-dessous, consultez le service après-vente Pioneer indépendant agréé le plus proche pour effectuer la réparation.
  • Page 65 • Rebranchez le câble SR en vous assurant qu’il est connecté à la bonne prise (voir les composants raccordés ne Utilisation de ce récepteur avec un écran à plasma Pioneer à la page 59). peuvent pas être opérés avec la •...
  • Page 66 Important à la page 34 de la section Lecture USB, portez l’appareil raccordez un périphérique à votre service après-vente agréé Pioneer le plus proche ou à votre revendeur pour USB. effectuer les réparations. Impossible de lire des fichiers •...
  • Page 67 Permutation de l’impédance des Spécifications enceintes Section amplificateur Nous recommandons l’utilisation d’enceintes de 8 Ω pour ce système, mais il est possible de • Puissance de production électrique permuter le réglage de l’impédance si vous continue (stéréo) souhaitez utiliser des enceintes de 6 Ω. Avant .
  • Page 68 En cas de détériorations, demandez au (±1 dB) Entrée d’antenne (DIN) ..75 Ω déséquilibrée service après-vente Pioneer agréé le plus proche ou à votre revendeur de le replacer Section tuner AM Nettoyage de l’appareil Distortion de fréquence .

Ce manuel est également adapté pour:

Vsx-917-kVsx-917