Pri preprave batérií treba dodržiavať nasledovné:
• Zabezpečte, aby boli kontakty chránené a izolované, aby sa
zamedzilo skratom.
• Dávajte pozor na to, aby sa zväzok batérií v rámci balenia
nemohol zošmyknúť.
• Poškodené a vytečené batérie sa nesmú prepravovať.
Kvôli ďalším informáciám sa obráťte na vašu špedičnú fi rmu.
PRACOVNÉ POKYNY
Pri vŕtaní alebo práci s vŕtacím kladivom nevyvíjajte príliš veľkú silu.
Nechajte vŕtacie kladivo urobiť prácu za vás.
PRÁCA V CHLADE
Keď je náradie uskladnené dlhší čas alebo je uskladnené pri nízkych
teplotách, mazivo môže stuhnúť a môže sa stať, že náradie na
začiatku nechce fungovať alebo jeho výkon je príliš nízky. Keď sa
to stane:
1. Na náradie nasaďte vrták alebo sekáč.
2. Náradie priložte k zvyšnému kusu betónu.
3. Vždy na niekoľko sekúnd stlačte tlačidlo spínača a následne ho
znovu pustite.
Po 15 sekundách až 2 minútach začne náradie normálne fungovať.
Čím je náradie studenšie, tým dlhšie trvá, kým sa zohreje.
ČISTENIE
Vetracie otvory udržovať stale v čistote.
ÚDRZBA
Pri opotrebovaných uhlíkových kefách by sa mala vykonať okrem
výmeny uhlíkových kief v zákaznickom centre aj prehliadka
prístroja. Toto predlžuje životnosť prístroja a zaručuje stálu
funkčnosť.
Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee náhradné diely.
Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom
z Milwaukee zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy
zákazníckych centier).
V prípade potreby si môžete v servisnom centre pre
zákazníkov alebo priamo od fi rmy Techtronic Industries GmbH,
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Nemecko, vyžiadať
schematický nákres jednotlivých dielov prístroja pri uvedení typu
prístroja a šesťmiestneho čísla na výkonovom štítku.
SYMBOLY
Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte
návod na obsluhu.
POZOR! NEBEZPEČENSTVO!
Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor
vytiahnuť.
Gombíková batéria sa nesmie prehltnúť!
Pri práci so strojom vždy noste ochranné okuliare.
Používajte ochranu sluchu!
70
Pri práci nosiť vhodnú ochrannú masku, aby sa
nedostal do ľudského organizmu.
Používajte ochranné rukavice!
Antivibračný systém redukuje vibrácie stroja na
rukoväti.
Príslušenstvo - nie je súčasťou štandardnej výbavy,
odporúčané doplnenie z programu príslušenstva.
Použité batérie a odpad z elektrických a elektro-
nických zariadení sa nesmie likvidovať spolu s
domovým odpadom. Použité batérie a odpad z
elektrických a elektronických zariadení treba zbierať
a likvidovať oddelene.
Pred likvidáciou odstráňte zo zariadení použité baté-
rie, použité akumulátory a osvetľovacie prostriedky.
Informujte sa pri miestnych úradoch alebo u vášho
odborného predajcu ohľadom recyklačných dvorov
a zberných miest.
Podľa miestnych ustanovení môžu maloobchodní
predajcovia byť povinní bezplatne zobrať späť
použité batérie a odpad z elektrických a elektro-
nických zariadení.
Opätovným použitím a recykláciou vašich použitých
batérií a vášho odpadu z elektrických a elektro-
nických zariadení prispievate k znižovaniu potreby
surovín.
Použité batérie (predovšetkým lítium-iónové
batérie), odpad z elektrických a elektronických
zariadení obsahuje cenné, opätovne použiteľné
materiály, ktoré pri ekologickej likvidácii nemôžu
mať negatívne účinky na životné prostredie a vaše
zdravie.
Pred likvidáciou podľa možnosti vymažte na vašom
použitom prístroji existujúce osobné údaje.
n
Otáčky pri chode naprázdno
0
V
Napätie
Jednosmerný prúd
Značka zhody v Európe
Britská značka zhody
Značka zhody na Ukrajine
Značka zhody pre oblasť Eurázie
SLOVENSKY
DANE TECHNICZNE
Typ
Numer produkcyjny
Napięcie baterii akumulatorowej
Energia pojedynczego udaru
Pasmo (pasma) częstotliwości Bluetooth
Moc wysokiej częstotliwości
Wersja Bluetooth
Prędkość bez obciążenia
Częstotliwość udaru przy obciążeniu
Średnica szyjki uchwytu
Zdolność wiercenia w betonie
Zdolność wiercenia w stali
Zdolność wiercenia w drewnie
Koronka wiertnicza lekka do cegieł i wapienia
Ciężar wg procedury EPTA 01/2014 (2,0 Ah ... 12,0 Ah)
Zalecana temperatura otoczenia w trakcie pracy
Zalecane rodzaje akumulatora
Zalecane ładowarki
Informacja dotycząca szumów: Zmierzone wartości wyznaczono
zgodnie z normą EN 62841.
Poziom szumów urządzenia oszacowany jako A wynosi typowo:
Poziom ciśnienia akustycznego / Niepewność K
Poziom mocy akustycznej / Niepewność K
Stosować środki ochrony słuchu!
Informacje dotyczące wibracji:
Wartości łączne drgań (suma wektorowa trzech kierunków) wyznaczone
zgodnie z normą EN 62841.
/ Niepewność K
Wartość emisji drgań a
h
Wiercenie w betonie (a
)
h,HD
Dłutowanie (a
)
h,Cheq
OSTRZEŻENIE!
Poziom drgań i emisji hałasu podany w niniejszej instrukcji zmierzono zgodnie ze standardową metodą badania wg EN 62841 i można ją wykorzystać do
porównania narzędzia z innym narzędziem. Można go wykorzystać przy wstępnej ocenie narażenia.
Deklarowany poziom emisji drgań i hałasu reprezentuje główne zastosowania narzędzia. Jeśli jednak narzędzie jest używane do różnych zastosowań, z
różnymi akcesoriami lub w przypadku nieprawidłowej konserwacji, emisja drgań i hałasu może się różnić. Może to znacznie zwiększyć poziom narażenia
w całym okresie eksploatacji narzędzia.
Oszacowanie poziomu narażenia na wibracje i hałas powinno również uwzględniać czasy, kiedy narzędzie jest wyłączone lub kiedy jest włączone, ale
nie pracuje. Może to znacznie obniżyć poziom ekspozycji w całym okresie eksploatacji narzędzia.
Należy zidentyfi kować dodatkowe środki bezpieczeństwa w celu ochrony operatora przed skutkami wibracji i/lub hałasu, takie jak: utrzymywanie
narzędzia i akcesoriów w nienagannym stanie, utrzymywanie ciepła rąk, organizacja pracy.
OSTRZEŻENIE!
Należy przeczytać wszystkie wskazówki
bezpieczeństwa, instrukcje, opisy i specyfi kacje dotyczące tego
elektronarzędzia. Zaniedbania w przestrzeganiu poniższych wskazówek
mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki
bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA DLA MŁOTOWIERTARKI
Instrukcje bezpieczeństwa dla wszystkich czynności
Stosować środki ochrony słuchu! Narażenie na hałas może
spowodować utratę słuchu.
Stosować uchwyty pomocnicze dostarczone z narzędziem. Utrata
kontroli może spowodować obrażenia.
Trzymaj urządzenie za izolowane powierzchnie chwytne gdy
wykonujesz roboty, w trakcie których narzędzie skrawające może
natrafi ć na ukryte przewody prądowe.
Styczność narzędzia skrawającego z będącym pod napięciem
przewodem może spowodować podłączenie części metalowych
urządzenia do napięcia i prowadzić do porażenia prądem elektrycznym.
M18 FHACOD32
Młotkowiertarka akumulatorowa
4915 76 01 XXXXXX MJJJJ
18 V
4,9 J
2402-2480 MHz
1,8 dBm
4.2 BT signal mode
0-800 min
-1
0-4600 min
-1
62 mm
32 mm
13 mm
30 mm
75 mm
4,8 kg ... 5,9 kg
-18...+50 °C
M18B...; M18HB...
M12-18...; M18DFC; M1418C6
97,4 dB(A) / 3 dB(A)
108,4 dB(A) / 3 dB(A)
10,5 m/s
2
/ 1,5 m/s
2
9,4 m/,s
/ 1,5 m/s
2
2
Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące stosowania długich wierteł
Należy zawsze zaczynać od niskich obrotów i pracować na nich w
momencie kontaktu wiertła z obrabianym elementem. W przypadku
wysokich obrotów może dojść do wygięcia wiertła w momencie jego
kontaktu z obrabianym elementem, co może doprowadzić do obrażeń.
Zawsze należy naciskać tylko w bezpośrednim kierunku na wiertło
i nie używać przy tym nadmiernej siły. Może dojść do wygięcia i
złamania wiertła lub do utraty kontroli nad narzędziem, co może natomiast
doprowadzić do obrażeń.
DODATKOWE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA I INSTRUKCJE
ROBOCZE
Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne i zawsze okulary ochronne.
Noszenie osobistego wyposażenia ochronnego – maski przeciwpyłowej,
nieślizgających się butów roboczych, kasku ochronnego lub środków
ochrony słuchu (w zależności od rodzaju i zastosowania elektronarzędzia)
– zmniejsza ryzyko obrażeń ciała.
Kurz powstający przy pracy z tym elektronarzędziem może być szkodliwy
dla zdrowia, w związku z tym nie powinien dotrzeć do ciała. Nosić
odpowiednią maskę przeciwpyłową.
Nie wolno obrabiać materiałów, które mogą być przyczyną zagrożenia
zdrowia (na przykład azbestu).
POLSKI
71