Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Grandhall Xenon 3FD1S

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com ALWAYS CHECK FOR GAS LEAKS EACH TIME YOU USE YOUR BARBECUE. You should follow this procedure after any of the following: Not having used the barbecue for an extended period of time, Initial assembly of barbecue, Any disconnection and reconnection of hose assembly, Changing gas cylinder, Upon re-connecting gas cylinder after it has been disconnected for storage.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com ENSURING BURNER CONTROLS ARE OFF DISCONNECTING FROM GAS SOURCE Turn the burner controls ‘OFF’. IMPORTANT: Before connecting and disconnecting Turn the gas cylinder valve off fully. barbecue to gas source, ensure burner controls are in ‘OFF’...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com GRILL LIGHTING INSTRUCTIONS WARNING: IMPORTANT! BEFORE LIGHTING Finally inspect the gas supply hose before turning the gas “ON”. If there is evidence of cuts, wear, or abrasion, it must be replaced before use, the replacement hose assembly shall be that specified by the manufacturer. VERY IMPORTANT: ALWAYS INSPECT THE HOSE BEFORE EACH USE OF THIS GRILL TO LIGHT MAIN BURNERS OF THE GRILL: Read instructions before lighting.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com FAULT FINDING IF THE BARBECUE FAILS TO LIGHT Turn gas off at source and turn burner control NOTE: Exceeding 250C for knobs to 'OFF', Wait at least five (5) minutes for extended times may cause gas to clear, then retry.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE METHOD 2: Use a bottle brush with a flexible handle CLEANING THE BURNER TUBES AND and run the brush through the burner tube and inside BURNER PORTS the burner several times to remove any debris. To reduce the chance of FLASHBACK FIRE you must METHOD 3: Use an air hose to force air through each clean the burner tubes as follows at least once a month...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com VÉRIFIEZ TOUJOURS S'IL Y A DES FUITES DE GAZ À CHAQUE UTILISATION DU BARBECUE. Suivez cette procédure dans les cas suivants :  Si vous n'avez pas utilisé le barbecue pendant longtemps,  Au montage initial du barbecue, ...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE DU BARBECUE MISE EN GARDE : IMPORTANT ! ■ AVANT L'ALLUMAGE ■ Enfin, inspectez le tuyau d'arrivée de gaz avant de mettre le gaz sur “Activé”. S'il y a des traces de coupure, d'usure ou d'abrasion, alors le tuyau doit être changé...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com RECHERCHE DE DÉFAUTS ENTRETIEN ET MAINTENANCE SI LE BARBECUE NE S'ALLUME PAS Comme pour tous les appareils, un bon entretien gardera ce Coupez le gaz à la source et réglez toutes les molettes de barbecue en bon état de marche et prolongera sa durée de vie.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE MÉTHODE 2 : Utilisez un écouvillon à poignée souple et NETTOYAGE DES TUBES ET ORIFICES DES faites-la passer dans le tube du brûleur et à l'intérieur du brûleur BRÛLEURS plusieurs fois pour enlever les débris. Afin de réduire le risque de RETOUR DE FLAMME, vous MÉTHODE 3 : Utilisez un tuyau d'air pour faire passer de l'air de devez nettoyer les tubes des brûleurs comme ci-dessous au...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com ÜBERPRÜFEN SIE DEN GRILL JEDES MAL, BEVOR SIE IHN VERWENDEN AUF MÖGLICHE GASLECKS. Sie sollten diesem Verfahren folgen, wenn folgende Situationen auftreten:  Wenn Sie den Grill für einen längeren Zeitraum nicht verwendet haben. ...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com ANLEITUNG ZUM ANZÜNDEN DES GRILLS ACHTUNG: WICHTIG! ■ VOR DEM ANZÜNDEN ■ Überprüfen Sie den Gasversorgungsschlauch erneut, bevor Sie die Gaszufuhr auf „ON/EIN“ stellen. Wenn es Hinweise auf Schnitte, Verschleiß oder Abrieb gibt, muss er vor der Verwendung ersetzt werden. Die Ersatz-Schlauchleitung muss die vom Hersteller empfohlene sein.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com FEHLERSUCHE PFLEGE UND WARTUNG WENN SICH DER GRILL NICHT ANZÜNDEN LÄSST Wie bei allen Geräten sorgt die richtige Pflege und Wartung dafür, dass einwandfreiem Zustand Drehen Sie die Gasquelle zu, und drehen Sie die bleiben und die Nutzungsdauer verlängert wird.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com WARTUNG METHODE 2: Verwenden Sie eine Flaschenbürste mit einem REINIGUNG DER BRENNERROHRE UND flexiblen Griff und bewegen Sie die Bürste durch das BRENNERANSCHLÜSSE Brennerrohr und innerhalb des Brenners mehrmals vor und zurück, um Schmutz und Ablagerungen zu entfernen. Um STICHFLAMMEN zu vermeiden, müssen die Brennerrohre mindestens einmal im Monat im Sommer und Herbst gereinigt METHODE 3: Verwenden Sie einen Luftschlauch, um Luft durch...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com CONTROLLARE SEMPRE LA PRESENZA DI PERDITE GAS OGNI VOLTA CHE SI UTILIZZA IL BARBECUE. È necessario seguire questa procedura dopo i casi seguenti:  Inutilizzo del barbecue per un periodo di tempo prolungato, ...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONI PER L'ACCENSIONE ATTENZIONE: IMPORTANTE! ■ PRIMA DI ACCENDERE ■ Ispezionare il tubo di alimentazione del gas prima di girare il gas su "ON". Se si riscontrano tagli, usura o abrasione, il tubo deve essere sostituito prima dell'uso.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com CURA E MANUTENZIONE VERIFICA GUASTI SE IL BARBECUE NON SI ACCENDE Come per tutti gli elettrodomestici, la cura e la manutenzione mantengono l'apparecchio nelle migliori condizioni operative e ne prolunga la durata. Il vostro nuovo barbecue a gas non fa Spegnere gas alla fonte e ruotare le manopole di regolazione eccezione.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com MANUTENZIONE METODO 2: Utilizzare una spazzola cilindrica con un manico PULIZIA DEI TUBI E DEI FORI DEL BRUCIATORE flessibile, e passarla attraverso il tubo del bruciatore e all'interno del bruciatore più volte per rimuovere eventuali residui. Per ridurre la possibilità...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com CONTROLEER ALTIJD OP GASLEKKEN WANNEER U DE BARBECUE GEBRUIKT. U dient de volgende procedure te volgen wanneer:  u de barbecue gedurende langere periode niet gebruikt h  u de barbecue de eerste keer in elkaar zet, ...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com LAATSTE CONTROLE NA INSTALLATIE □ Er dient ten minste 1m ruimte te zijn tussen brandbare constructies en de zij- en achterkant van de grill. □ Er bevindt zich geen onbeschermde, brandbare constructie boven de grill. □...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com HET OPSPOREN VAN STORINGEN ZORG & ONDERHOUD WANNEER DE BARBECUE NIET WIL BRANDEN Zoals bij alle apparaten het geval is, houdt de juiste zorg en onderhoud het apparaat in topconditie en verlengt tevens Draai de gasfles dicht en zet de knop van de brander op levensduur.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com ONDERHOUD METHODE 2: Gebruik een flessenborstel en haal deze een paar REINIGEN VAN DE BRANDERBUIZEN EN DE maal door de branderbuis en de binnenkant van de brander om BRANDERPOORTEN vuil te verwijderen. Om de kans op TERUGSLAG brand te verminderen, dient u METHODE 3: Gebruik een luchtslang om met kracht lucht door de branderbuizen in de zomer en de herfst of wanneer spinnen elke branderbuis te spuiten.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com KONTROLLERA ALLTID SÅ ATT INGA GASLÄCKOR FINNS VARJE GÅNG DU ANVÄNDER GRILLEN. Utför dessa åtgärder i följande situationer:  När grillen inte använts under en längre tid,  När grillen först monterats,  När någon av slangarna kopplats bort eller anslutits, ...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUKTIONER FÖR ATT TÄNDA GRILLEN ■ VARNING: VIKTIGT! ■ INNAN DU TÄNDER Gör en sista inspektion av gasförsörjningsslangen innan du slår på gasen. Om du ser tecken på skador eller slitage måste den bytas ut före användningen. Utbytesslangen måste vara den som specificeras av tillverkaren. MYCKET VIKTIGT: INSPEKTERA ALLTID SLANGEN VARJE GÅNG GRILLEN SKA ANVÄNDAS.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com FELSÖKNING VÅRD & UNDERHÅLL OM GRILLEN INTE TÄNDS För utrustning gäller noggrann vård Stäng av gasen vid källan och vrid brännarkontrollvreden till underhåll håller toppskick förlänger "OFF" (AV). Vänta minst fem (5) minuter så att gasen livslängden.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com UNDERHÅLL METOD 2: Använd en flaskborste med ett flexibelt handtag och RENGÖRA BRÄNNARRÖREN OCH för borsten genom brännarröret och inne i brännaren flera BRÄNNARPORTARNA gånger för att ta bort skräp. För att minska risken för BAK-ELD måste du rengöra METOD 3: Använd en luftslang och blås luft genom varje brännarrören på...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com TARKISTA ENNEN JOKAISTA KÄYTTÖKERTAA, ETTEI KAASUVUOTOJA ESIINNY. Nämä toimenpiteet tulee tehdä aina seuraavissa tilanteissa:  Grilli on ollut käyttämättä pitkään.  Grilli on koottu ensimmäisen kerran.  Letkukokoonpano on irrotettu ja kiinnitetty uudelleen. ...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com ASENTAJAN TARKISTUSLUETTELO □ Palavat rakenteet ovat vähintään 1 metrin päässä grillin sivu- ja takaosista. □ Grillin yläpuolella ei ole suojaamattomia palavia rakenteita. □ Kaikki sisäpuoliset pakkaukset on poistettu. □ Polttimet sijaitsevat oikein suutinten päällä. □...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com VIANETSINTÄ JOS GRILLI EI SYTY HOITO JA YLLÄPITO Sammuta kaasu säiliöltä ja käännä polttimen säätimet Kaikki laitteet pysyvät paremmassa kunnossa ja kestävät POIS-asentoon. Odota vähintään viisi (5) minuuttia, että pitempään, kun niitä hoidetaan ja kunnossapidetään oikein. kaasu haihtuu, ja yritä...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com KUNNOSSAPITO MENETELMÄ Käytä joustavalla varrella varustettua POLTINTEN PUTKIEN JA KANAVIEN PUHDISTUS pulloharjaa ja poista irto-osat viemällä harja polttimen putken sisään ja liikuttelemalla sitä useita kertoja edestakaisin. Jotta voidaan pienentää LIEKIN TAKAISINLYÖNNIN mahdollisuutta, polttimen putket pitää puhdistaa seuraavalla MENETELMÄ...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com COMPRUEBE SIEMPRE SI HAY FUGAS DE GAS CADA VEZ QUE USE SU BARBACOA Se debe seguir este procedimiento después de alguno de los siguientes casos: No haber usado la barbacoa durante un prolongado periodo de tiempo, Montaje inicial de la barbacoa, Desconexión y reconexión del conjunto de mangueras, Cambio de la bombona de gas,...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO DE LA PARRILLA ■ ADVERTENCIA: ¡IMPORTANTE! ■ ANTES DE ENCENDER Antes de encender el gas, inspeccione la manguera de suministro de gas. Si encuentra evidencias de cortes, desgaste o abrasión, debe realizar la sustitución antes de empezar a usar la barbacoa, el conjunto de mangueras de sustitución debe ser según las especificaciones del fabricante.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com BÚSQUEDA DE FALLOS CUIDADOS Y MANTENIMIENT O SI LA BARBACOA NO SE ENCIENDE Como todos aparatos, cuidado mantenimiento correctos mantendrá unas Corte la fuente de gas y gire los mandos de control del condiciones óptimas de funcionamiento y prolongará...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO MÉTODO 2: Utilice un cepillo de botellas con un mango flexible LIMPIEZA DE LOS TUBOS DE QUEMADORES Y DE LOS ORIFICIOS DE QUEMADORES y lleve el cepillo a través del tubo de quemador y dentro del quemador varias veces para eliminar la suciedad.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com VERIFIQUE SEMPRE FUGAS DE GÁS DE CADA VEZ QUE UTILIZAR A SUA CHURRASQUEIRA. Deve seguir este procedimento após cada situação seguinte, se:  Não tiver utilizado a churrasqueira durante um longo período,  Montagem inicial da churrasqueira, ...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUÇÕES DE LIGAÇÃO DO GRELHADOR ■ AVISO: IMPORTANTE! ■ ANTES DE LIGAR Inspeccione a mangueira de alimentação do gás antes de "LIGAR" o gás. Se houver marcas de cortes, desgaste, ou abrasão, deve ser substituída antes da utilização, a substituição do conjunto da mangueira deve ser a especificada pelo fabricante.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com DETECÇÃO DE FALHAS CUIDADO E MANUTENÇÃO SE A CHURRASQUEIRA NÃO ACENDER Como para todos dispositivos, cuidado Desligue o gás na origem e rode os botões de controlo do manutenção adequados irão mantê-los perfeitas queimador para "DESLIGADO".
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com MANUTENÇÃO MÉTODO 2: Utilize uma escova de garrafa com uma alça LIMPAR OS TUBOS DOS QUEIMADORES E AS PORTAS flexível e passe o pincel através do tubo do queimador e dentro DOS QUEIMADORES do queimador várias vezes para retirar quaisquer resíduos.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com TJEK ALTID FOR GASLÆKAGER HVER GANG DU BRUGER DIN GRILL. Du skal følge disse procedurer efter hvert af følgende:  Når du ikke har brugt din grill i en længere periode.  Indledende samling af grillen. ...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUKTIONER FOR TÆNDING AF GRILLEN ■ ADVARSEL: VIGTIGT! ■ INDEN TÆNDING Tjek en sidste gang gasforsyningsslangen inden der tændes for gassen. Hvis der er tegn på revner, slidtage eller skrammer, skal den udskiftes inden brug. Udskiftningsslangens samling skal være den, der er specificeret af fabrikanten. MEGET VIGTIGT: INSPICER ALTID SLANGEN HVER GANG DU SKAL BRUGE GRILLEN.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com FEJLFINDING PASNING OG VEDLIGEHOLDE LSE HVIS GRILLEN IKKE VIL TÆ NDE alle apparater, omhyggelig pleje Sluk for gasflasken og sæt brænderregulatorerne til slukket vedligeholdelse vil bevare grillen i topform og forlænge dens position. Vent i mindst fem (5) minutter til gassen er levetid.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com VEDLIGEHOLDELSE METODE 2 Brug en flaskerenser med et fleksibelt skaft og skub RENGØRING AF BRÆNDERRØR OG -PORTE børsten igennem brænderrøret og ind i brænderen flere gange for at fjerne fremmedlegemer. For at reducere muligheden for "FLAMMETILBAGESLAG" skal du rengøre brænderrøerne på...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com SE ALLTID ETTER GASSLEKKASJER HVER GANG DU BRUKER GRILLEN. Du bør følge denne prosedyren hver gang etter følgende:  Når du ikke har brukt grillen over lengre tid,  Første montering av grillen, ...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUKSJONER OM GRILLTENNING ■ ADVARSEL: VIKTIG! ■ FØR TENNING Inspiserer gasslangen før du slr gassen "PÅ". Hvis det er tegn til kutt eller slitasje, må den byttes ut før bruk. Den nye slangen skal være som spesifisert av produsenten.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com PLEIE OG VEDLIKEHOLD FEILFINNING HVIS GRILLEN IKKE TENNES I likhet med alle hvitevarer, vil riktig stell og vedlikehold holde dem i god stand og øke levetiden. Den nye gassgrillen Slå av gassen ved kilde og drei brennerkontrollbryterne til intet unntak.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com VEDLIKEHOLD METODE 2: Bruke en flaskebørste med et fleksibelt håndtak og RENGJØRE BRENNERRØRENE OG før børsten gjennom brennerrøret og inn i brenneren flere ganger BRENNERÅPNINGENE for å fjerne eventuelle rester. For å redusere sjansen for OPPBLUSSING, må du rengjøre METODE 3: Bruk en luftslange for å...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com PARTS LIST-Xenon 3FD1S Description Part No. Description Part No. Lid Assembly Trolley Bottom Panel Side shelf hinge brackets – LF Lid Hinge UP Door Lid Handle Down Magnet seat Lid Handle Trolley Panel, Rear...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Xenon 3FD1S -Model This diagram is provided to assist you identify parts if replacement is necessary. Contact your place of purchase or the service agent to enquire about parts availability and or service.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com PARTS LIST-Xenon 3FD1S-black Description Part No. Description Part No. Lid Assembly Trolley Bottom Panel Side shelf hinge brackets – LF Lid Hinge UP Door Lid Handle Down Magnet seat Lid Handle Trolley Panel, Rear...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Xenon 3FD1S-black -Model This diagram is provided to assist you identify parts if replacement is necessary. Contact your place of purchase or the service agent to enquire about parts availability and or service.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com PARTS LIST-Xenon 4FD1S Description Part No. Description Part No. Lid Assembly Trolley Bottom Panel Lid Hinge UP Side shelf hinge brackets – LF Door Lid Handle Down Magnet seat Lid Handle Trolley Panel, Rear Lid Handle Cover Hinge rolley Panel, Left &...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Xenon 4FD1S-Model This diagram is provided to assist you identify parts if replacement is necessary. Contact your place of purchase or the service agent to enquire about parts availability and or service. Items included in your barbecue specification may differ from the parts list,depending on region or specific dealer specification.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com /Side 9.9kW - 720 grams/h 13.2kW - 960 grams/h 3.4kW - 247 grams/h...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLY NOTES: Study the assembly diagram first then identify separate parts into groups. Some assembly steps require two people. Install Casters Install two Casters without brake to the Seat on the left side of cart bottom. And install Trolley two Casters with brake to the Trolley Seat on the right side of the Trolley bottom .
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com MERKNADER: Studere sammenstillingsskjema først og identifiser deretter separate deler inn i grupper. Noen monteringstrinn krever to mennesker. 1. Monter trinser Monter trinser uten bremse på trolleysetet på venstre side av vognbunnen. Monter også to trinser med bremse på...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Montera vagnens luckor och luckhandtagen. Install Trolley Doors and Door Handles. Ins tale las puertas de carrito y los tiradores de Installez les portes du chariot et les poignées des por tes. puerta. Wagentüren und -türgriffe installieren.
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com Asenna vaunun takapaneeli ja etukiinnike. Install Trolley Rear Panel and Cart Bracket, Front. Installez le panneau arrière du chariot et le support Instale el panel trasero de carrito y el soporte de car ro, de chariot avant.
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Monter separationspanel Bemærk: Spænd ikke de 4 skruer, der fastgør "separationspanelet (del #46) til vognbenene, helt indtil grillen er helt samlet. Monter separasjonspanel Merknad: Ikke stram til de fire skruene som fester "separasjonspanelet (post # 46)" til vognbena inntil grillhodet er montert.
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Install Side Shelf and side Burner. Instale a Prateleira Lateral e o Queimador lateral. Installez le plateau latéral et le brûleur latéral. Monter sidehylde og sidebrænder. Installieren Sie die Seitenablage und den Monter sidehyllen og sidebrenneren. seitlichen Brenner.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Asenna rasva-astia. VAROITUS: Jos rasva-astiaa ei asenneta, kuumaa rasvaa valuu grillin alaosasta ja se aiheuttaa tulipalon tai omaisuusvahingon vaaran. Instale el recipiente de grasa. ADVERTENCIA : Si no se instala la bandeja de grasa, la grasa caliente goteará desde el fondo de la parrilla con el riesgo de tener un incendio o daños a la propiedad.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Aansluiting slang Om te voorkomen dat de aansluiting scheef vastgedraaid wordt, draait u deze eerst handvast. Draai deze vervolgens vast met een moersleutel. Gebruik geen afdichtingstape of gelijksoortige producten voor deze aansluiting. Controleer op lekkage voor u het apparaat gebruikt, zie pagina 19. Slanganslutning Dra åt med fingerkraft först, för att förhindra risken för snedgängning.
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com Install Gas Cylinder. Note: Do not operate the barbecue before leak checking the gas connections. Installez la bouteille de gaz. Remarque : N'utilisez pas le barbecue avant d'avoir fait un essai de fuite sur les raccords de gaz. Gasflasche installieren.
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com Installez les éléments de cuisson Remarque: Les grilles de cuisson doivent être situées au-dessus des réducteurs de flammes. Les grilles de cuisson doivent être situées au-dessus des réducteurs de flammes. 1. No not cover entire cooking surface with solid plates, as this will result in poor MISE EN GARDE cooking performance, or the burners may go out, creating a hazardous situation 2.
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com Asenna kypsennysosat. Huomaa: Kypsennysritilät pitää asentaa liekinvaimenninten päälle. Kypsennysritilät pitää asentaa liekinvaimenninten päälle. 1.Älä peitä koko pintaa yhtenäisillä levyillä, sillä tämä heikentää kypsennyskykyä ja VAROITUS polttimet voivat sammua, mistä seuraa vaaratilanne. 2.Tällöin kaasulaitteen hyväksyntä kumoutuu ja takuu ei ole voimassa. Ritilä...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com Monter grillkomponenter. Merk: Grillristen må være over flammetemmerne. Grillristen må være over flammetemmerne. 1.Ikke dekk hele grillflaten med solide plater. Dette vil resultere i dårlig grillytelse, ADVARSEL eller brennerne kan slukke, og skape en farlig situasjon. 2.Du vil bryte gassgodkjenningen og garantien vil bli ugyldiggjort.
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com Flame tamers Flame tamers...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com Pre-heating: Operated the BBQ with the hood closed with all burners on high for 10-15mins Cooking: Turn burners to the low setting. The burners can then be adjusted to the required cooking temperature, DO NOT exceed 250C NOTE: Exceeding 250C for extended times may cause damage to the BBQ.
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com Grand Hall Europe B.V. Tolstraat 17a 7482 DC Haaksbergen The Netherlands Manufactured by Zhuhai Prokan Relaxation Equipment Co., Ltd. Jinfa Industrial Area Of Jinding Town, Zhuai, Guangdong, China 01/2015 Version1.0 Part NO.P80191035A...

Ce manuel est également adapté pour:

Xenon 4fd1s