Télécharger Imprimer la page

Grandhall freedom 450 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour freedom 450:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

gas barbecue
Operating instructions,
IE
GB
Mode d'emploi,
CH
FR
Betriebsanweisungen,
AT
CH
DE
Istruzioni per l'uso,
CH
IT
Gebruiksinstructies,
LU
BE
NL
Användning,
SE
Käyttöohjeet,
FI
Instrucciones de funcionamiento,
ES
Instruções para Operação,
PT
Brugsanvisning,
DK
Instruksjoner for bruk,
NO
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
20-21
22-23
freedom 450
freedom 455
16-17
18-19

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Grandhall freedom 450

  • Page 1 450 Operating instructions, freedom 455 Mode d’emploi, Betriebsanweisungen, Istruzioni per l'uso, Gebruiksinstructies, 10-11 Användning, 12-13 Käyttöohjeet, 14-15 Instrucciones de funcionamiento, 16-17 Instruções para Operação, 18-19 Brugsanvisning, 20-21 Instruksjoner for bruk, 22-23...
  • Page 2 SAFETY INFORMATION GENERAL INFORMATION WARNINGS INFORMATION • Never operate this BBQ without a regulator. LOCATION OF YOUR BBQ • DO NOT ALLOW CHILDREN TO OPERATE BBQ. • Depending on which gas you decide to use, you • Not to be used in garages, porches, breezeways, •...
  • Page 3 ANNUAL CLEANING OF BBQ BURNER OPERATING PROCEDURE IF BBQ FAILS TO OPERATE PROPERLY Burning-off the grillplate after each use will keep it NOTE: Leak test all connections thoroughly with a • Do not smoke! ready for instant use. Once a year, give the entire soapy water solution before lighting.
  • Page 4 SÉCURITÉ DE LA BONBONNE DE GAZ AVERTISSEMENTS INDICATIONS DE SÉCURITÉ • N’entreposez jamais la bonbonne de gaz à • N’utilisez jamais ce barbecue sans détendeur. l’intérieur. • NE PERMETTEZ PAS À DES ENFANTS • Le gaz que vous choisirez déterminera le type de •...
  • Page 5 PREMIER EMPLOI / EMPLOI APRÈS SI LE BARBECUE NE FONCTIONNE PAS UNE LONGUE PÉRIODE DE COMME IL FAUT NON-UTILISATION • Ne fumez pas! Avant le premier emploi et au début de chaque • Couper le gaz à la source, mettez les commandes LES ARAIGNÉES ET LES INSECTES TISSENT saison de barbecue: des brûleurs sur ‘OFF’...
  • Page 6 GASFLASCHEN-SICHERHEIT GEFAHRENHINWEISE SICHERHEITSINFORMATION • Gasflaschen niemals innen aufbewahren. • Nehmen Sie den Grill niemals ohne Druckregler in • Gasflaschen immer aufrecht lagern. • KINDERN SOLLTE DIE BEDIENUNG DES Betrieb. GRILLS NICHT ERLAUBT WERDEN. • Gasflaschenventil schließen wenn der Grill nicht •...
  • Page 7 ERSTE BENUTZUNG / ERSTE WENN DER GRILL NICHT RICHTIG BENUTZUNG NACH LÄNGERER ZEIT FUNKTIONIERT Vor der Erstinbetriebnahme und am Anfang jeder • Nicht rauchen! neuen Grillsaison: • Gas an der Quelle abstellen, Flammenregler auf ES KANN VORKOMMEN, DAS SPINNEN UND •...
  • Page 8 SICUREZZA DELLA BOMBOLA DEL GAS AVVERTENZE NORME DI SICUREZZA • Mai tenere la bombola del gas in casa. • Mai operare questo barbecue senza regolatore. • Tenere la bombola del gas in posizione verticale. • NON PERMETTERE L’USO DEL BARBECUE DA •...
  • Page 9 PRIMO USO / USO DOPO LUNGHI SE IL BARBECUE NON FUNZIONA A PERIODI DOVERE Prima di ogni uso e all’inizio della stagione del • Non fumare! barbecue: • Spegnere il gas alla fonte, ruotare i comandi dei RAGNI E ALTRI INSETTI POSSONO A VOLTE fornelli in posizione ‘OFF’...
  • Page 10 GASCILINDER VEILIGHEID WAARSCHUWINGEN VEILIGHEIDSINFORMATIE • De gascilinder nooit binnenshuis bewaren. • Deze barbecue nooit zonder regulateur gebruiken. • Houd de gascilinder rechtop. • LAAT DE BEDIENING VAN DE BARBECUE NIET • Draai de kraan op de cilinder dicht wanneer de •...
  • Page 11 EERSTE MAAL GEBRUIKEN / VOOR HET BIJ HET NIET GOED FUNCTIONEREN EERST SINDS LANGE TIJD GEBRUIKEN VAN DE BARBECUE Vóórdat u de barbecue voor de eerste maal gebruikt, • Niet roken! en aan het begin van het barbecueseizoen: • Draai de gaskraan op de cilinder dicht, zet de SPINNEN EN ANDERE INSECTEN KUNNEN SOMS •...
  • Page 12 BUTAN ELLER PROPAN? VARNING - INFORMATION SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Det finns två olika typer av gas som kan användas. • Använd aldrig grillen utan regulator Det är viktigt att Du använder rätt typ av • TILLÅT EJ BARN ATT HANDHA GRILLEN. • Beroende på vilken gastyp Du använder, kontakta reduceringsventil för den gas som Du använder.
  • Page 13 FÖRE FÖRSTA ANVÄNDING / OM GRILLEN INTE FUNGERAR EFTER VINTERFÖRVARING KORREKT Före första använding och vid begynnelsen av • Rökning absolut förbjuden! grill-säsongen: • Stäng av gastillförseln och vrid brännarens SPINDLAR OCH ANDRA INSEKTER KAN • Läs Säkerhets-och handhavande insturktionen reglage till ‘OFF’.
  • Page 14 VAROITUKSIA TURVALLISUUSOHJEITA HOITO • Älä koskaan käytä tätä grilliä ilman LIEKIN TAKAISINLYÖNTI • ÄLÄ ANNA LASTEN KÄYTTÄÄ GRILLIÄ. kaasunpaineensäädintä. • Sulje kaasuntulo kaasupullosta ja säädä • TIETYT GRILLIN OSAT VOIVAT OLLA ERITTÄIN • Säätimen syöttöpaine on 30 millibaaria. poltinkytkimet ‘OFF’-asentoon. Anna grillin KUUMIA.
  • Page 15 JOS GRILLI EI TOIMI ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA / KÄYTTÖÖNOTTO TAUON JÄLKEEN • Älä tupakoi, kun teet tarkistuksia! • Käännä kaasuntulo kiinni kaasupullosta, säädä Ennen ensimmäistä käyttökertaa ja aina polttimen kytkin ‘OFF’-asentoon. grillauskauden alussa: • Odota viisi minuuttia ennen uutta yritystä. HÄMÄHÄKIT JA HYÖNTEISET VOIVAT TEHDÄ •...
  • Page 16 LA SEGURIDAD DE LA GARRAFA ADVERTENCIAS INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD • No guarde jamás las garrafas en el interior de un • No use el asador sin un regulador. edificio. • NO PERMITA QUE LOS NIÑOS USEN EL • Según el gas que decida usar, deberá ponerse en •...
  • Page 17 PRIMER USO / SI EL ASADOR NO FUNCIONA USO DESPUÉS DE UN LARGO TIEMPO CORRECTAMENTE Antes de usar por primera vez y al principio de cada • ¡No fume! temporada: • Cierre la salida de gas en la fuente, y gire el LAS ARAÑAS Y LOS INSECTOS PUEDEN TEJER •...
  • Page 18 SEGURANÇA DA BOTIJA DE GÁS AVISOS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA • Nunca guarde botijas de gás dentro de portas. • Nunca use este BBQ sem um regulador. • Mantenha as botijas de gás de pé. • NÃO DEIXE O BBQ SER USADO POR CRI- •...
  • Page 19 PRIMEIRO USO / SE O BBQ NÃO FUNCIONA USO APÓS LONGOS PERÍODOS APROPRIADAMENTE Antes do primeiro uso e no início de cada estação • Não fume! de BBQ: • Desligue o gás na fonte, vire os controles de ARANHAS E INSECTOS PODEM FAZER TEIAS OU •...
  • Page 20 GASCYLINDER SIKKERHED ADVARSLER SIKKERHEDSINFORMATION • Lagre ikke cylinderen innendørs • Brug aldrig grillen foruden regulator. • Lagre cylinderen i opreist stilling. • LA IKKE BØRN BRUGE GRILLEN. • Rigtig regulator er avhængig av gastype og kan • Luk cylinderkranen dersom grillen ikke anvendes. •...
  • Page 21 FEJLSØG FØRSTE GANGS BRUG, SAMT BRUG EFTER LANG TIDS LAGRING • Om grillen ikke fungerer, røg ikke under fejlsøg! • Luk cylinderens gaskran, og skru blusknap til Før første gangs brug, og ved begynnelse av hver ”OFF”. grillsæson: EDDERKOPPE OG ANNET KRYB KAN TIL TIDER TA •...
  • Page 22 GASSYLINDER OG SIKKERHET FORSIKTIGHETSREGLER SIKKERHETSINFORMASJON • Lagre ikke sylinderen innendørs • Bruk aldri grillen uten regulator. • Lagre sylinderen i oppreist stilling. • LA IKKE BARN BRUKE GRILLEN. • Korrekt regulator kan fås fra forhandler, or er • Lukk sylinderkranen når grillen ikke er i bruk. •...
  • Page 23 FEILFINNING FØRSTE GANGS BRUK, OG BRUK ETTER LANG LAGRING • Hvis grillen ikke virker, røk ikke under feilfinning! • Lukk sylinderens gasskran, og skru blussknapp til Før første gangs bruk, og ved begynnelsen av hver ”OFF”. grillsesong: • Vent 5 minutter før tenning forsøkes igjen. EDDERKOPPER OG ANDRE INSEKTER KAN TIL •...
  • Page 24 Grand Hall Europe PO Box 431 7570 AK Oldenzaal The Netherlands www.grandhall.eu NOTE: This information is a guide only. Items included in your BBQ All specifications are subject to change specification may differ depending on region or specific dealer specification.

Ce manuel est également adapté pour:

Freedom 455