Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

www.promac.ch / www.promac.fr
Säulenbohrmaschine
Perceuse à colonne
BEDIENUNGSANLEITUNG
Inhaltsverzeichnis
2
CE-Konformitätsdeklaration
3 - 4
5
6
7
8
9 - 11
11
12
13
Wartungsarbeiten
14 - 15
Fehlerbehebung
29
Elektrischer Plan
30
Stückliste der elektrischen Anlage
31 - 39
Ersatzteillisten
40
Garantieschein
MODE D'EMPLOI
Inhaltsverzeichnis
2
Déclaration CE de conformité
16 - 17
18
19
20
21
22 - 24
24
Ôter l'adaptateur du cône
25
26
27-8
Supression des défauts
29
Schéma électrique
30
Composants électriques
31 - 39
Listes des pièces de rechange
40
BX 840VADT
BD269 / 2004.11

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Promac BX 840VADT

  • Page 1: Table Des Matières

    BD269 / 2004.11 www.promac.ch / www.promac.fr Säulenbohrmaschine BX 840VADT Perceuse à colonne BEDIENUNGSANLEITUNG Inhaltsverzeichnis CE-Konformitätsdeklaration 3 - 4 Sicherheitsvorschriften Technische Daten, Maschinenbeschrieb Bedienungselemente Aufstellung der Maschine Inbetriebnahme 9 - 11 Einstellungen Konusadapter entfernen Gewindeschneiden Wartungsarbeiten 14 - 15 Fehlerbehebung Elektrischer Plan Stückliste der elektrischen Anlage...
  • Page 2 - EN 50081-2, EN 61000-6-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 - EN 60204-1 TOOLTEK LTD. erklärt hiermit, dass die folgende Maschine: BX 840VADT sofern diese gemäss der beigelegten Bedienungsanleitung gebraucht und gewartet werden, den Vorschriften betreffend Sicherheit und Gesundheit von Personen, gemäss den oben aufgeführten Richtlinien der EG ent- sprechen.
  • Page 3: Sicherheitsvorschriften

    Allgemeine Sicherheitsvorschriften BX-840VADT Die Nicht-Beachtung dieser Anweisungen kann schwere Verletzungen zur Folge haben. Wie bei allen Maschinen sind auch bei dieser Maschine beim Betrieb und der Handhabung maschinentypische Gefahren gegeben. Die aufmerksame Bedienung und der richtige Umgang mit der Maschine verringern wesentlich mögliche Unfallgefahren.
  • Page 4: Transport Der Maschine

    Je nach Material kann sich beim Bohren der Lärm erhöhen. Es ist daher nötig, sich gegen den Lärm zu schützen und geeignete Schutzmaßnahmen vorzunehmen (z.B. Ohrschutz). Elektrischer Netzanschluss Das Modell BX 840VADT wird mit einem Netzkabel 400V, 50Hz geliefert. Die Anschlüsse sowie Aenderungen des Netzanschlusses sind von einem Fachmann gemäss Norm EN60204-1, Punkt 5.3 vorzu- nehmen.
  • Page 5: Technische Daten

    Lärmschutz ausrüsten muss. Maschinenbeschrieb Mit der Bohrmaschine BX 840VADT steht ein universelles Bearbeitungszentrum zur Verfügung mit dem die vielfältigsten Zerspanungsarbeiten durchgeführt werden können, wofür sonst mehrere Maschinen erforderlich sind. Bei richtiger Bedienung und Wartung ist die sichere Funktion und die hohe Arbeitsgenauigkeit über Jahre hinaus gewährleistet.
  • Page 6: Bedienungselemente

    Bedienungselemente BX-840VADT Stopdrücker Drehrichtungs- wahlschalter Startdrücker Digitalanzeige Not-/Ausschalter Drehzahlregler Schaltgriff Vorgelege Pumpenschalter Spindelvorschubgriffe Vorschubrad Kühlmittelzufuhr Tiefenanschlag Späneschutz Drehkurbel Tisch Arbeitstisch Klemmhebel Kühlmittelpumpe Fussplatte mit Kühl- mitteltank Spindelvorschubgetriebe mit 3 wählbaren Geschwin- digkeiten von 0.05, 0.1, 0.2mm / Upm. Schalthebel ACHTUNG: Nur im Stillstand schalten!
  • Page 7: Aufstellung Der Maschine

    Darauf achten, dass keine Lösungsmittel oder Fette an Gummi- und Kunststoffteile gelangen. Nach der Reinigung sind alle blanken Teile mit dem Gleitbahnöl PROMAC 100385 mit einem Oelfilm zu überzie- hen. Kühlschmiermittel Das Modell BX-8440VDA ist mit einem Kühlmittelsystem ausgerüstet.
  • Page 8: Inbetriebnahme

    Maschine abschalten und vom Netz trennen. Immer Schutzbrille tragen! Werkzeug ausspannen. Maschine reinigen, blanke Teile, Führungen und Spindeln mit dem Gleitbahnöl PROMAC 100385 einölen. Maschine mit Tuch abdecken, um sie vor Staub und Schmutz zu schützen. Einstellung der Drehzahlen Die Regulierung der Drehzahlen erfolgt über ein Zwischengetriebe und einer elektronischen Steuerung (diese befindet sich im Elektrokasten auf der Rück-...
  • Page 9: Einstellungen

    Für ein sicheres Arbeiten muss das Werkstück immer mittels geeignetem Spannwerkzeug fest auf den Kreuz- tisch gespannt werden. Die T-Nuten im Arbeitstisch haben das Mass von 16mm. Eine grosse Auswahl von geeig- neten Spannwerkzeugen dazu finden Sie im PROMAC-Metallmaschinen-Katalog. Manueller Bohrvorschub 1.
  • Page 10 Einstellungen BX-840VADT Automatischer Spindelvorschub Die Maschine ist mit einem 3-stufigem Spindelvorschubgetriebe ausge- rüstet, welches über den Schalthebel geschalten wird. Pos. A ..0.2mm ..Vorschub pro Umdrehung der Spindel Pos. B ..0.05mm ..Vorschub pro Umdrehung der Spindel Pos. C ..0.1mm ..Vorschub pro Umdrehung der Spindel Die Vorschubgeschwindigkeit richtet sich nach dem Bohrerdurchmesser und dem Material des Werkstückes.Je grösser der Bohrer, je härter das Werstück umso niedriger der Vorschub und die Spindeldrehzahl.
  • Page 11: Konusadapter Entfernen

    BX-840VADT Ueberlastungsschutz des automatischem Vorschubes Die PROMAC Maschine BX 840VADT ist mit einer Ueberlastkupplung versehen. Wenn die Maschine beim Betrieb mit automatischem Vorschub überlastet wird, kommt die Ueberlastkupplung zum Einsatz: Der Vorschub setzt bei laufender Spindel aus, dann fallen die Vorschubhebel und Spindel automatisch in die Ausgangsstellung zurück.
  • Page 12: Gewindeschneiden

    Gewindeschneiden BX-840VADT Zum Gewindeschneiden muss die Maschine wie untenbeschrieben eingestellt werden. Die Spindeldrehzahl muss unter 150Upm liegen. Den automatischen Vorschub ausschalten, Hebel auf die Posit- ion " 0 " stellen. Den Wahlschalter auf die Position " Gewindeschneiden" stellen. Den Feststellgriff des Tiefenanschlages lösen. Der Feststellgriff zum manuellen Vorschub feststziehen.
  • Page 13 Wartung BX-840VADT Nachstehend sind die wichtigsten Wartungseingriffe angeführt, die in tägliche, wöchentliche, monatliche und halbjährliche Eingriffe unterteilt werden können. Die Nichteinhaltung der vorgesehenen Arbeiten bedingt einen vorzeitigen Verschleiss und geringere Leistung der Maschine. Tägliche Wartung - Allgemeine Reinigung der Maschine von angefallenen Spänen. - Wiederherstellen des Kühl- und Schmiermittelstandes (Falls Kühlmittelpumpe montiert ist).
  • Page 14: Fehlerbehebung Elektronische Regelung

    Niemals die Stecker des Ausgangs (U/V/W) des Motoreglers (DC) direkt mit dem Wechsel-Stromkreis (AC) verbinden. Hinweis zur Fehlersuche: Das PROMAC Modell BX-840VAD ist mit einem elektronischen Diagnostikprogramm ausgerüstet, welches Hinweise auf Fehler wie: Motorüberlastung, zu hohe oder zu niedrige Spannung etc. gibt.
  • Page 15 Fehlerbehebung elektronische Regelung BX-840VADT Ueberbelastung von 150% belastet wer- den. o.L. I Kontrollieren, ob der Motor überlastet wurde. Interner elektronischer Ueberlastschutz des Motorreglers hat angesprochen. Die Motorbelastung reduzieren. o.L.2 Motor wurde überlastet. o.c.A. Die Verdrahtung am Ausgang des Motorreglers Zu hoher Strom während der Beschleu- auf fehlerhafte Isolation prüfen.
  • Page 16: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité BX-840VADT Pour éviter de graves blessures au maniement des machines, est indispensable que vous lisiez ce mode d'emploi attentivement. Comme toutes les machines, cette machine présente certains risques caractéristiques inhérents à son fonctionnement et à sa manipulation. L'utilisation attentive et la manipulation correcte de la machine diminuent considérablement les risques d'accidents potentiels.
  • Page 17: Avertissements

    Branchements électriques au secteur Le modèle de machine BX 840VADT est livré avec un câble de branchement au secteur sur 400 V / 50 Hz. Les branchements ainsi que les modifications du branchement au secteur doivent être effectués par un spécialiste conformément à...
  • Page 18: Données Techniques

    être protégé contre le bruit à l’aide de moyens appropriés. Description de la machine Avec la perceuse BX 840VADT, on dispose d'un centre d'usinage universel permettant d'effectuer de multiples opérations d'usinage qui nécessiteraient autrement plusieurs machines. Dans de bonnes conditions d'utilisation et de maintenance, la sécurité...
  • Page 19: Éléments Principaux De Commande

    Éléments principaux de commande BX-840VADT Sélecteur perçage/ Bouton "Arrêt" taraudage Bouton "Marche" Affigage numérique Arrêt coup de poing Potentiomètre Interrupteur pompe Sélecteur de vitesse Leviers de descente de Volant descente broche micrométrique Flexible de lubrification Butée de profondeur Protecteur mandrin Table Manivelle de table Levier de blocage...
  • Page 20: Installation De La Machine

    à la machine et l'utilisation conforme sont bien respectées, la précision de la machine sera garantie à long terme. Nous vous recommandons le réfrigérant lubrifiant biologique PROMAC réf. art. 9197, en bidons de 5 kg. La proportion minimale de dilution de l'huile dans l'eau est de 5 à 10%.
  • Page 21: Mise En Service

    Couper la machine et débrancher la fiche de secteur. Desserrer l'outil. Nettoyer la machine et huiler les pièces nues, les glissières et les broches à l'huile réf. art. PROMAC 100385. Recouvrir la machine d'une bâche pour la protéger de la poussière et des salissures.
  • Page 22: Réglages

    T de la table de travail prévues à cet effet ont une largeur de 16 mm. Vous trouverez une large sélection d'outils de serrage appropriés pour cela dans le catalogue des machines PROMAC. Réglage de la profondeur de descente en perçage...
  • Page 23: Descente Automatique De La Broche

    Réglages BX-840VADT Descente automatique de la broche La machine est équipée de 3 vitesses de descente automatique. la sélection se fait à l'arrêt grâce au levier (photo ci-contre) Position A .. 0,2 mm ..Descente par tour de broche Position B .. 0,05 mm ..Descente par tour de broche Position C ..
  • Page 24: Dispositif De Débrayage Du Mécanisme De Descente Automatique

    Dispositif de débrayage du mécanisme de descente automatique La machine PROMAC BX 840VADT est munie d'un dispositif de débrayage. Lorsque la machine force trop en descente automatique, ce dispositif entre en action : si la descente ne fonctionne alors que la broche tourne, le levier d'avance et la broche reviennent automatiquement en position de départ.
  • Page 25: Taraudage

    Taraudage BX-840VADT Pour les travaux de taraudage, réglez la machine selon les indications ci-dessous. La vitesse de la broche ne doit pas dépasser 150 tpm. Désenclenchez la descente automatique de la broche en mettant le levier sur la position " 0 ". Mettez le sélecteur sur la position "taraudage".
  • Page 26: Maintenance

    Maintenance BX-840VADT Vous trouverez ci-après les plus importantes interventions de maintenance que l'on peut classer selon leur fréquence en interventions quotidiennes, hebdomadaires, mensuelles et semestrielles. Le non-respect des tâches prescrites entraîne une usure prématurée et diminue les performances de la machine. Opérations de maintenance quotidiennes - nettoyage d'ensemble de la machine en enlevant les copeaux.
  • Page 27: Suppression Des Défauts De La Régulation Électronique

    (c.a.). Remarque concernant le dépistage des défauts : le modèle PROMAC BX-840VAD est équipé d'un programme de diagnostic électronique qui donne des indications sur : la surcharge du moteur, la tension trop élevée ou trop faible, etc.
  • Page 28 Suppression des défauts de la régulation électronique BX-840VADT o.L. Le régulateur électronique du moteur a Contrôler si le moteur a été mis en surcharge. découvert une demande de courant excessive. Le régulateur électronique du moteur peut être chargé pendant 60 secondes à une surcharge de 150%.
  • Page 29: Elektrische Anlage / Installation Électrique

    Elektrische Anlage / Installation électrique BX-840VADT Das Elektroschema, 400Volt, das auch im Schaltschrank zu finden ist, enthält die notwendigen Angaben für den korrekten Anschluss Ihrer Maschine ans Netz. Der Netzanschluss muss von einem Fach- mann erstellt werden. Le schéma du câblage électrique 230V, qui est également affiché dans le bornier moteur, contient les indications nécessaires au raccordement correct de la machine avec l’arrivée du réseau.
  • Page 30 Stückliste der elektrischen Anlage / Composants électriques BX-840VADT Kurzzeichen Funktion Tech. Daten Stk Hersteller Bemerkungen Abréviation Fonction Qté Fabricants Remarques Hauptschalter UI 690V, 16A IP54 1 MÖLLER EN 6094 Sectionneur Sicherung 600V, 0.5A, 30mm 1 GIN SING Fusible Sicherung 600V, 0.5A, 30mm 1 GIN SING Fusible Sicherung...
  • Page 31: Kopfgehäuse / Boîtier De La Tête

    Kopfgehäuse / Boîtier de la tête BX-840VADT (Text S. / p.32/33) Dans le supplément joint à la notice d'utilisation, on trouve la Im Anhang der Bedienungsanleitung befindet sich die Auf- liste des pièces de rechange normalement disponibles pour listung der für die Maschine normalerweise erhält- lichen Ersatzteile.
  • Page 32 Kopfgehäuse / Tête ( S. / p. 31) BX-840VADT A 01 PM 840A001 Schraube / Vis A 62 PM 840A062 Scheibe / Rondelle A 02 PM 840A002 Deckel / Couvercle A 63 PM 840A063 Mutter / Ecrou A 03 PM 840A003 Welle / Arbre A 64 PM 840A064 Dichtung / Joint A 04...
  • Page 33 Kopfgehäuse / Tête ( S. / p. 31) BX-840VADT A 120 PM 840A120 Kugellager / Engrenage A 121 PM 840A121 Stift / Goupille A 122 PM 840A122 Keil / Clavette A 123 PM 840A123 Welle / Arbre A 124 PM 840A124 Zahnrad / Engrenage A 125 PM 840A125 Ritzel / Engrenage A 126 PM 840A126 Zahnrad / Engrenage A 127 PM 840A127 Kugellager / Engrenage...
  • Page 34 Kopfgehäuse / Boîtier de la tête BX-840VADT ( S. / p. 35)
  • Page 35 Kopfgehäuse / Boîte de vitesse ( S. / p. 34) BX-840VADT B 60 PM 840B060 Platte / Plaque B 01 PM 840A135 Stopfen / Boulon B 61 PM 840B061 Keil / Clavette B 02 PM 840B002 Oelschauglas / Niveau B 62 PM 840B062 Kugellager / Roulement B 03 PM 840B003 Kugellager / Roulement...
  • Page 36 Säule - Tisch / Colonne - table BX-840VADT (Text S. / p. 37)
  • Page 37 Säule - Tisch / Colonne - table (S. / p. 36) BX-840VADT C 58 PM 937202 Halter / Porteur C 01 PM 840C001 Fussgehäuse / Base C 59 PM 918092 Regulierhahn / Robinet C 02 PM 840C002 Stift / Goupille C 60 PM 937201 Schlauch / Tuyau flexible...
  • Page 38: Oberteil / Carter Supérieur

    Oberteil / Carter supérieur (Text S. / p. 37) BX-840VADT...
  • Page 39: Elektrokasten / Coffret Électrique

    Elektrokasten / Coffret électrique BX-840VADT E 01 PM 840E001 Elektrokasten /Coffret élec. E 14 PM 840E014 Schraube / Vis E 02 PM 840E002 Glas / Vitre E 15 PM 840E015 Isolation / Isolant E 03 PM 840E003 Schraube / Vis E 16 PM 383522 Sicherung / Fusible 0.5A...
  • Page 40: Bon De Garantie

    Garantieschein / Bon de garantie BX-840VADT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4...

Table des Matières