Page 1
CENTRIFUGE Nr 50 GEBRUIKERS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING BELANGRIJK : documenten begrepen in deze handleiding en te bewaren: • “CE”-CONFORMITEITSVERKLARING • GARANTIEBEWIJS *408.050 Model Nr 50 1/19 408050 nl ma 2010.12...
Page 2
INHOUDSOPGAVE “CE”-CONFORMITEITSVERKLARING ................3 BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN...............4 INSTALLATIE, HANTERING ..................4 CONTRA INDICATIES: ....................4 ELEKTRISCHE AANSLUITING :...................4 in werking stelling : ....................5 RECYCLAGE VAN HET PRODUCT AAN HET EINDE VAN DE LEVENSDUUR ..5 CENTRIFUGE N°50 met mand ..................6 GEBRUIK VAN HET APPARAAT..................6 STARTEN :........................6 Montage en voorbereiding : ..................6 Gebruik : ........................7 Het apparaat stoppen ....................7...
Page 3
“CE”-CONFORMITEITSVERKLARING DE FABRIKANT : SANTOS SAS - 140-150, Av. Roger SALENGRO 69120 VAULX-EN-VELIN (LYON) FRANKRIJK Verklaart dat het hieronder beschreven apparaat dat is bestemd om op de professionele markt te worden gebracht: Centrifuge Omschrijving : 50, 50C Type nummer : Voldoet aan : De reglementaire bepalingen beschreven in de bijlage nr.
Page 4
4. De machine niet schoonmaken met behulp van een waterstraal of hoge druk reiniger. 5. De machine niet zonder toezicht laten draaien. 6. Het is verboden andere dan door SANTOR verklaarde oorspronkelijke vervangingsdelen te gebruiken. 4 / 19 www.santos.fr 98150 NL 4.3 - 12 2010 4/19 408050 nl ma 2010.12...
Page 5
Professionele Apparaten – zodat het gerecycleerd of uit elkaar gehaald kan worden om de impact ervan op het milieu te verminderen. Voor meer informatie kunt u contact opnemen met uw verdeler of met SANTOS. Voor de verwijdering of de recyclage van de componenten van het apparaat, gelieve contact op te nemen met een gespecialiseerde maatschappij of met SANTOS.
Page 6
8. De steker van het netsnoer (10) aansluiten op de contactdoos van uw stroomnet. 9. De fruitstamper (3) uit de invoergoot van het deksel (2) halen. 6 / 19 www.santos.fr 98150 NL 4.3 - 12 2010 6/19 408050 nl ma 2010.12...
Page 7
(2). Een zodanige verstopping zou onbalans kunnen veroorzaken in de mand met toebehoren (5) waardoor de machine beschadigd zou kunnen raken. 7 / 19 www.santos.fr 98150 NL 4.3 - 12 2010 7/19 408050 nl ma 2010.12...
Page 8
Deze manier van schoonmaken kan alleen worden toegepast in uitzonderlijke gevallen en bij kleine hoeveelheden van verschillende soorten sappen voor bijvoorbeeld het maken van verschillende individuele glazen sap. 8 / 19 www.santos.fr 98150 NL 4.3 - 12 2010 8/19 408050 nl ma 2010.12...
Page 9
Als de storing niet verdwijnt, het apparaat buiten spanning zetten (de steker van het netsnoer (10) uit de contactdoos halen) en er iemand van de onderhoudsdienst bijhalen of contact opnemen met een erkende SANTOS leverancier. VEILIGHEIDSINRICHTING OVERVERHITTING MOTOR : Als de motor oververhit raakt zal de schakelaar Aan / Uit (11) automatisch teruggaan naar stand 0.
Page 10
(13) aanraken, als men een elektrische boog ziet wil dit zeggen dat de condensator ontladen is. Vervangingsdelen : BELANGRIJK : Het is verboden andere dan door SANTOS verklaarde oorspronkelijke vervangingsdelen te gebruiken. Deze machine benodigt geen enkel specifiek onderhoud, de lagers zijn levenslang gesmeerd.
Page 11
(2) en de fruitstamper (3). Het is aangeraden alle onderdelen van het apparaat schoon te maken zodra men klaar is met de werkzaamheden. 11 / 19 www.santos.fr 98150 NL 4.3 - 12 2010 11/19 408050 nl ma 2010.12...
Page 12
CE (Europa) gecontroleerd door LNE Nationaal Proeflaboratorium . GS (Duitsland) gecontroleerd LNE Nationaal Proeflaboratorium. UL (USA) en cUL (Canada). NSF (USA). 12 / 19 www.santos.fr 98150 NL 4.3 - 12 2010 12/19 408050 nl ma 2010.12...
Page 13
50 / 60 50 / 60 Opstart condensator (µF) 50-260V 250-160V Startrelais 50545 50545B (SANTOS referentie ) Motor : Opgenomen vermogen (kW) Opgenomen sterkte (A) Snelheid motor (tr/mn) 3000 / 3600 3000 / 3600 Stoptijd van de machine 3 s maxi...
Page 14
Elektrisch schema 110 – 120 V 50/60 Hz Bleu Rouge Condensateur Blanc 1 Blanc Bleu Relais de démarrage Marche / Arrêt U< Noir Noir Blanc Blanc Blanc Interrupteur (Freinage) Noir Noir Vert / jaune 6 Masse moteur Masse virole Vert / jaune 14/19 408050 nl ma 2010.12...
Page 19
Our guarantee does not extend to the payment of penalties, the repair of direct or indirect damages and notably to any loss of income resulting from the nonconformity or the defectiveness of products, SANTOS's global responsibility being limited to the sale price of the delivered product and to the possible repair of the defective products.
Page 20
JUICE EXTRACTOR no 50 USER AND MAINTENANCE MANUAL IMPORTANT: documents included in this manual to be kept: • “CE” COMPLIANCE DECLARATION • WARRANTY CERTIFICATE *408.050 Model no 50 1/18 408050 en ma 2010.12...
Page 21
APPLIANCE IDENTIFICATION PLATE ................18 Note: You will find it easier to understand the next few paragraphs if you refer to the diagrams at the end of this manual. 2/18 98150 US 4.3 - 12 2010 www.santos.fr 2/18 408050 en ma 2010.12...
Page 22
“CE” COMPLIANCE DECLARATION THE MANUFACTURER: SANTOS - 140-150, Av. Roger SALENGRO 69120 VAULX-EN-VELIN (LYON) FRANCE declares that the appliance intended for the professional market described below: Description: Juice extractor Type number: 50, 50C complies with: the statutory provisions defined in appendix 1 of the European "machines"...
Page 23
5. The machine must not be left to operate without supervision. Do not use abrasive sponge for cleaning the basket 7. Use of spare parts other than certified original SANTOS parts is prohibited. ELECTRICAL CONNECTION: The juice extractor no. 50 is available in two voltages for the electrical power supply ...
Page 24
For more information, please contact your Retailer or the SANTOS. For eliminating or recycling components of equipment, please contact a specialized company or contact SANTOS.
Page 25
(4) and the machine stand (8). 8. Connect the supply cord plug (10) to your mains supply socket. 9. Withdraw the fruit plunger (3) from the cover feed channel (2). 6/18 98150 US 4.3 - 12 2010 www.santos.fr 6/18 408050 en ma 2010.12...
Page 26
Certain products have the ability to clog or block the sieve holes, in which case the basket assembly (5) will need to be cleaned more frequently. 7/18 98150 US 4.3 - 12 2010 www.santos.fr 7/18 408050 en ma 2010.12...
Page 27
2. carry out a quick, automatic basket clean. While the basket is turning, introduce water into the cover channel. This cleaning can only be contemplated in exceptional cases of small quantities of different juices for individual glass use. 8/18 98150 US 4.3 - 12 2010 www.santos.fr 8/18 408050 en ma 2010.12...
Page 28
Correct the problem and press the On / Off switch (11) (position 1). If the problem persists, switch off the power supply to the machine (unplug the cord from the mains socket (10)) and call in the maintenance service or contact a SANTOS approved dealer.
Page 29
(13). The appearance of an electric arc shows that the capacitor has discharged. Spare Parts : IMPORTANT: Use of spare parts other than certified original SANTOS parts is prohibited This machine requires no particular maintenance because the bearings are lubricated for life.
Page 30
The basket being positioned incorrectly: check it is correctly positioned Damage to the shape of the basket or its plastic base: check and replace where appropriate. 11/18 98150 US 4.3 - 12 2010 www.santos.fr 11/18 408050 en ma 2010.12...
Page 31
50 / 60 50 / 60 Start capacitor (µF) 50-260V 250-160V Start relay 50545 50545B (SANTOS reference) Motor: Rating (kW) Power requirement (A) Motor speed (rpm) 3000 / 3600 3000 / 3600 Time for machine to stop 3 secs max...
Page 32
Electrical wiring diagram 110-120V 50/60Hz Blue Condensateur White White 1 Blue Relais de démarrage Marche / Arrêt U< Black Black 3 White White White Interrupteur (Freinage) Black Black GREEN/YELLOW Masse moteur GREEN/YELLOW Masse virole 13/18 408050 en ma 2010.12...
Page 33
Electrical wiring diagram 220-240V 50/60Hz Blue Condensateur White White 1 Blue Relais de démarrage Marche / Arrêt Black U< Black interrupteur (Freinage) Black Black GREEN/YELLOW Masse moteur Masse virole GREEN/YELLOW 14/18 408050 en ma 2010.12...
Page 34
Clamping rod Cordon alimentation Power supply cord Interrupteur Marche / Arrêt On / Off switch Condensateur Capacitor Râpe Grater Membrane de verrouillage Locking membrane Pion d’entraînement Drive pin 15/18 98150 US 4.3 - 12 2010 www.santos.fr 15/18 408050 en ma 2010.12...
Page 37
Our guarantee does not extend to the payment of penalties, the repair of direct or indirect damages and notably to any loss of income resulting from the nonconformity or the defectiveness of products, SANTOS's global responsibility being limited to the sale price of the delivered product and to the possible repair of the defective products.
Page 38
CENTRIFUGEUSE N° 50 MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN IMPORTANT: documents inclus dans ce manuel et à conserver: • DECLARATION "CE" DE CONFORMITE • CERTIFICAT DE GARANTIE *408.050 Modèle n 1/18 408050 fr ma 2010.12...
Page 39
SOMMAIRE DECLARATION “CE” DE CONFORMITE................3 REGLES DE SECURITES....................4 INSTALLATION, MANUTENTION ..................4 CONTRE INDICATIONS : ....................4 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE : ..................4 MISE EN ROUTE :....................5 RECYCLAGE DU PRODUIT EN FIN DE VIE..............5 CENTRIFUGEUSE N°50 ....................6 UTILISATION DE L’APPAREIL ..................6 MISE EN ROUTE : ......................6 Montage et préparation :....................6 Utilisation : ........................7 Arrêt de l'appareil :......................7...
Page 40
DECLARATION “CE” DE CONFORMITE LE FABRICANT : SANTOS - 140-150, Av. Roger SALENGRO 69120 VAULX-EN-VELIN (LYON) FRANCE Déclare que l’appareil destiné à être mis sur le marché professionnel, désigné ci-après : Centrifugeuse Désignation : 50, 50C Numéro de type : est conforme : ...
Page 41
5. Le nettoyage au jet d'eau et sous pression n'est pas autorisé Ne jamais utiliser d’éponge abrasive pour nettoyer le panier 7. Il est interdit d’utiliser des pièces de rechanges autres que celles d’origine certifiées SANTOS BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE : L’alimentation électrique de l’appareil est disponible en deux voltages ...
Page 42
soit sur la plaque signalétique apposée sur la dernière page de ce manuel. Si le câble d'alimentation (10) est endommagé, il doit être remplacé par un ensemble spécial disponible auprès d'un revendeur agréé SANTOS ou auprès de la Société SANTOS.
Page 43
8. Brancher la prise du cordon d’alimentation (10) sur la prise de votre alimentation secteur. 9. Retirer le poussoir à fruits (3) de la goulotte d’introduction du couvercle (2). 6/18 98150 FR 4.3 - 12 2010 www.santos.fr 6/18 408050 fr ma 2010.12...
Page 44
Si, en cours de préparation, un balourd apparaissait bien avant que le conteneur à pulpe ne soit rempli, il est parfois bon de continuer à passer des aliments pour permettre l’élimination de ce balourd. 7/18 98150 FR 4.3 - 12 2010 www.santos.fr 7/18 408050 fr ma 2010.12...
Page 45
Ce nettoyage ne peut être envisagé que pour des cas exceptionnels de petites quantités de jus différents pour une utilisation en verre à verre. 8/18 98150 FR 4.3 - 12 2010 www.santos.fr 8/18 408050 fr ma 2010.12...
Page 46
Si le problème persiste, mettre l’appareil hors tension (débrancher la prise de cordon secteur (10)) et faire intervenir une personne du service de maintenance ou contacter un revendeur agréé SANTOS. SECURITE SURCHAUFFE MOTEUR : En cas de surchauffe moteur, l’interrupteur Marche / Arrêt (11) bascule automatiquement sur la position 0.
Page 47
Pièces détachées : IMPORTANT Il est interdit d’utiliser des pièces de rechanges autres que celles d’origine certifiées SANTOS Cette machine ne nécessite aucun entretien particulier, les roulements sont graissés à vie. Cependant si une intervention est nécessaire pour remplacer les pièces d'usure telles que les composants électriques comme le condensateur de démarrage et le relais de...
Page 48
La centrifugeuse N° 50 est conforme aux dispositions des normes Européennes : CE (Europe). GS (Allemagne) contrôlé par le LNE Laboratoire National d’Essais. UL (USA) et cUL (Canada). NSF (USA). 11/18 98150 FR 4.3 - 12 2010 www.santos.fr 11/18 408050 fr ma 2010.12...
Page 55
(tarif pièces détachées – tarif horaire – main-d’oeuvre). Il peut être fourni un devis préalable. Les moulins à café non munis de meules originales SANTOS ne sont pas pris sous garantie. Les conditions de garantie, réparation, reconditionnement, des moulins à café espresso font l’objet d’une notice spécifique.
Page 56
ZENTRIFUGE NR. 50 BENUTZUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG WICHTIG: diesem Handbuch beiliegende und aufzubewahrende Unterlagen: • „CE“ KONFORMITÄTSBESCHEINIGUNG • GARANTIESCHEIN *408.050 Modelle Nr. 50 1/19 408050 de ma 2010.12...
Page 57
ABBILDUNGEN......................17 GARANTIESCHEIN ....................... 19 TYPENSCHILD DES GERÄTS ..................19 Hinweis: Zum leichteren Verständnis der folgenden Abschnitte verweisen wir auf die Abbildungen am Ende des Handbuches. 98150 DE 4.3 - 12 2010 2 / 19 www.santos.fr 2/19 408050 de ma 2010.12...
Page 58
„CE“ KONFORMITÄTSBESCHEINIGUNG DER HERSTELLER: SANTOS SAS - 140-150, Av. Roger SALENGRO 69120 VAULX-EN-VELIN (LYON) FRANKREICH Erklärt, dass das untenstehend genannte Gerät, das dazu bestimmt ist, auf dem professionellen Markt eingeführt zu werden: Bezeichnung: Zentrifugen Typennummer: 50, 50C Mit den folgenden Vorschriften übereinstimmt: ...
Page 59
Pfirsiche). Keine Kerne in die Maschine geben. 4. Das Reinigen unter einem Wasserstrahl oder mit Hochdruck sind nicht zulässig. 5. Die Maschine darf nicht unbeaufsichtigt laufen. 6. Es dürfen nur Originalersatzteile von SANTOS verwendet werden ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Das Netzteil des Gerätes ist für 2 Spannungsstärken erhältlich ...
Page 60
Für nähere Informationen k ontaktieren Sie Ih ren Händler oder das Unternehmen SANTOS. Zur Entsorgung und zum Recyc ling der Bauteile des Geräts wenden Sie s ich bitte an einen Fachbetrieb oder an das Unternehmen SANTOS. Elektronikartikel, die nicht einer Mülltrennung unterzogen wurden, können die Umwelt gefährden.
Page 61
Behälters (4) und des Maschinensockels (8) anbringen. 8. Den Stecker des Stromkabels (10) in Ihre Steckdose stecken. 9. Den Obststößel (3) aus dem Einfüllstutzen der Abdeckung (2) nehmen. 98150 DE 4.3 - 12 2010 6 / 19 www.santos.fr 6/19 408050 de ma 2010.12...
Page 62
Einige Produkte besitzen die Eigenschaft, die Löc her des Siebs zu verschmutzen oder v erstopfen. Der komplette Ko rb (5) ist in diesem Fall häufiger z reinigen. 98150 DE 4.3 - 12 2010 7 / 19 www.santos.fr 7/19 408050 de ma 2010.12...
Page 63
Drehung des Korbs Wasser in den Deckelstutzen einleiten. Diese Reinigung ist nur in außer gewöhnlichen Fällen mit kleinen Mengen verschiedener Säfte in einer „Glas für Glas Produktion“ durchzuführen. 98150 DE 4.3 - 12 2010 8 / 19 www.santos.fr 8/19 408050 de ma 2010.12...
Page 64
Den Fehler beheben, und den Ein-/Ausschalter (11) (Position 1) drücken. Wenn das Problem weiter besteht, das Gerä t ausschalten (Netzstecker (10) ziehen) und einen Wartungsmechaniker oder SANTOS Vertragshändler einschalten. SICHERHEIT BEI ÜBERHEIZEN DES MOTORS: Beim Überheizen des Motors, springt der Ein-/Ausschalter (11) automatisch in Position 0.
Page 65
Kondensators (13) berühr en, das Auftreten eines Lichtbogens belegt die Entladung des Kondensators. Ersatzteile WICHTIG: Es dürfen nur Originalersatz teile von SANTOS verwendet werden. Die Maschine ist weitgehend wartungsfrei, die Rollager sind lebenslang geschmiert. Verschleißteile hingegen, z.B. die elektr ischen Bauteile wie Anfahrkondensator und Anfahrrelais müssen ausgetauscht werden.
Page 66
- den Ein-/Ausschalter (11) auf Position 0 stellen, den Ste cker ziehen und die Hinweise des Kapitels "Sicherheit bei Überheizen des Motors" beachten. Das Gerät stoppt infolge einer Überlastung: - siehe Abschnitt "Sicherheit bei Überlastung des Motors" 98150 DE 4.3 - 12 2010 11 / 19 www.santos.fr 11/19 408050 de ma 2010.12...
Page 67
CE (Europa), kontrolliert durch das Nationale Versuchslabor LNE. GS (Deutschland), kontrolliert durch das Nationale Versuchslabor LNE. UL (USA) und cUL (Kanada). NSF (USA). 98150 DE 4.3 - 12 2010 12 / 19 www.santos.fr 12/19 408050 de ma 2010.12...
Page 74
Our guarantee does not extend to the payment of penalties, the repair of direct or indirect damages and notably to any loss of income resulting from the nonconformity or the defectiveness of products, SANTOS's global responsibility being limited to the sale price of the delivered product and to the possible repair of the defective products.