Page 1
MARQUE: MIELE REFERENCE: T7000C GALA GRANDEXL CODIC: 3165710...
Page 2
Votre contribution à la protection de l'environnement Enlèvement de l'emballage Economie d'énergie L'emballage protège votre sèche-linge Pour éviter d'allonger inutilement le des avaries de transport. Les matériaux temps de séchage et de consommer utilisés sont choisis en fonction de critè- trop d'énergie, res écologiques de façon à...
Page 3
Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement ....2 Prescriptions de sécurité et mises en garde......6 Utilisation du sèche-linge .
Page 4
Table des matières Nettoyage et entretien ..........22 Vidange du réservoir d'eau condensée .
Page 5
Table des matières Raccordement de la vidange d'eau condensée ......39 Pose du tuyau de vidange......... 39 Fixer le tuyau de vidange (dans l'évier, la vidange au sol) .
Page 6
Veuillez impérativement lire ce portent le séchage en machine. Toute mode d'emploi. autre utilisation peut être dangereuse. Miele n'est pas responsable de dom- Ce sèche-linge répond aux régle- mages causés par une utilisation incor- mentations de sécurité en vigueur. recte, non conforme aux prescriptions.
Page 7
(fusible, tension pérativement être remplacé par un et fréquence) portées sur la plaque si- technicien SAV agréé par Miele afin gnalétique avec celles du réseau élec- d'éviter tout risque pour l'utilisateur. trique. Dans le doute, interrogez un électricien.
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation et installation Pour éviter tout incendie, les textiles ou produits suivants ne doivent en au- Pour éviter tout incendie, les textiles cun cas être séchés en machine : suivants ne doivent pas être séchés en machine : –...
Page 9
évier afin qu'il ne risque pas de glisser. S'il glissait, l'eau condensée pourrait occasionner des dégâts. Miele ne peut être tenu pour respon- sable des dégâts dus au non-res- L'eau condensée n'est pas potable. pect des prescriptions de sécurité et Ne pas en boire ou en donner à...
Page 10
Utilisation du sèche-linge Bandeau de commande a Affichage Perfect Dry g Touche Séchage doux Pour tous les programmes à palier Les textiles fragiles sont séchés à de séchage. Voir page suivante. basse température. b Affichage h Touche paliers de séchage Voir page suivante.
Page 11
Utilisation du sèche-linge Diode Perfect Dry L'affichage indique : – la durée de programme Après le démarrage du programme, l'électronique calcule la durée du pro- – le déroulement de programme gramme (pronostic de temps restant) Séchage Pendant ce temps la diode Perfect Dry Air froid clignote.
Page 12
Conseils d'entretien de votre linge Symboles d'entretien être séchés en programme Finish laine. Séchage – Textiles garnis de duvet : la doublure Température normale/élevée. a tendance à rétrécir en fonction de Température réduite : la qualité. Ils doivent impérativement sélectionner Séchage doux être séchés en programme Défrois- (pour les textiles délicats).
Page 13
Bonne utilisation de votre sèche-linge C Chargez le sèche-linge Mode d'emploi rapide ^ Appuyez sur la touche Porte pour ou- Vous pouvez utiliser les instructions précédées d'un chiffre (A, B, C,...) vrir la porte. pour apprendre rapidement comment ^ Défroissez le linge avant de le char- vous servir de votre sèche-linge.
Page 14
Bonne utilisation de votre sèche-linge D Sélectionnez le programme Conseil : sur certains programmes vous pouvez ajouter des paliers de séchage intermédiaires (voir chapitre "Fonctions optionnelles"). Finish laine – le programme n'est pas modifiable. Sélectionner la durée du programme Air chaud/Air froid. La diode de la touche Départ différé...
Page 15
Bonne utilisation de votre sèche-linge F Démarrez le programme Ce sèche-linge dispose d'un mode de veille. Si à la la fin du programme, seule Pendant la sélection du programme, la la touche Start/Stop clignote lentement touche Start/Stop clignote. Le clignote- et que le tambour tourne par intervalles ment indique qu'un programme peut (uniquement en fonction Infroissable) il...
Page 16
Options/départ différé Options Démarrage ^ Appuyez sur la touche Start/Stop. Séchage doux – La diode Départ différé clignote. Les textiles délicats (avec le symbole d'entretien r, contenant de l'acrylique – Le délai de départ différé est dé- par exemple) sont séchés à faible tem- compté...
Page 17
Tableau des programmes Coton 7 kg maximum * Séchage intensif, Séchage normal** Textiles Linge en coton à une ou plusieurs épaisseurs. Par exemple : serviettes éponge, T-shirts, sous-vêtements, pro- tège-matelas, langes. Remarque – Sélectionner Séchage intensif pour les textiles divers, épais ou présentant plusieurs épaisseurs.
Page 18
Tableau des programmes Finish laine 2 kg maximum * Textiles Lainages. Remarque – Les lainages sont défoulés rapidement et sont plus moëlleux, mais ils ne sont pas totalement secs à la fin du programme. – Retirez immédiatement le linge à la fin du programme et laissez sécher à...
Page 19
Tableau des programmes Air froid 7 kg maximum * Textiles Pour aérer tous les textiles. Air chaud 7 kg maximum * Type de linge – Séchage de textiles à plusieurs épaisseurs, qui ne sèchent pas uniformément. Par ex. vestes, oreillers et textiles volumi- neux.
Page 20
Modification du déroulement de programme Programme en cours Ajouter ou enlever du linge ^ Appuyez sur la touche Porte. - changer de programme ^ Ouvrez la porte. Il n'est plus possible de changer de programme (protection contre les chan- Risque de brûlure : gements de programme non intention- faites attention à...
Page 21
Fonction verrouillage électronique D Tournez le sélecteur de programme Le verrouillage électronique protège doucement, cran par cran de six votre sèche-linge contre une utilisa- crans dans le sens contraire des ai- tion intempestive. guilles d'une montre. Les six diodes de programme doi- Si vous le souhaitez, vous pouvez acti- vent s'allumer l'une après l'autre.
Page 22
Nettoyage et entretien Vidange du réservoir d'eau condensée L'eau condensée qui se forme au sé- chage est recueillie dans le réservoir d'eau condensée. Videz le réservoir d'eau condensée après chaque séchage ! Lorsque la quantité de remplissage maximum est atteinte, la diode Vider ré- servoir s'allume.
Page 23
Nettoyage et entretien ^ Enlevez les peluches du logement de Nettoyage des filtres contreporte avec une brosse spé- Les filtres situés dans la contreporte et ciale (accessoires en option) ou l'as- dans l'ouverture de la façade recueil- pirateur. lent les peluches qui se détachent du ^ Nettoyez le joint (2) de contreporte linge.
Page 24
Nettoyage et entretien Nettoyage à l'eau Les filtres doivent être secs Les filtres ne doivent être passés à lorsque vous les remontez. Les fil- l'eau que si les peluches collent ou tres mouillés peuvent perturber le qu'ils sont bouchés. processus de séchage ! ^ Ouvrez la porte et enlevez le grand ^ Insérez le grand filtre dans le bon filtre de la contreporte.
Page 25
Nettoyage et entretien Nettoyage du condenseur Les restes de produit lessiviel, les che- veux et les peluches fines présentes dans l'air de séchage peuvent traverser les filtres et obstruer le condenseur. Les particules de poussières de l'air de refroidissement prélevé dans le local d'installation peuvent également ob- struer le condenseur.
Page 26
Nettoyage et entretien Si vous n'en voyez pas : ^ remettez le condenseur (voir page suivante) Si vous en voyez : ^ nettoyez le condenseur comme dé- crit plus bas. Nettoyage du condenseur ^ Pour rincer le condenseur, respec- ter impérativement les positions représentées sur le croquis ! ^ Retirez le condenseur de son loge- ment en tirant sur l'anneau.
Page 27
Nettoyage et entretien Remontage du condenseur ^ Insérez le condenseur jusqu'au fond du logement. L'anneau du conden- seur doit être en haut et le verrou en bas. ^ Tournez le verrou du condenseur à l'horizontale de manière à ce que le crochet s'enclenche nettement dans la rainure du bas.
Page 28
Recherche des anomalies Que faire si..? Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies. Vous économise- rez dans de nombreux cas du temps et des frais en n’appelant pas le service après vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler l’origine de la panne et à y remé- dier.
Page 29
Recherche des anomalies Problème Cause Solution La diode Nettoyer fil- Cette diode indique que – En général, il suffit de net- tres est allumée. le sèche-linge ne fonc- toyer les filtres. tionne pas de façon op- Si cela ne suffit pas, véri- timale ou économique.
Page 30
Recherche des anomalies Problème Cause Solution Certains programmes ne La cause n'est pas iden- – Arrêtez le sèche-linge peuvent plus être démar- tifiable. et remettez-le en rés. Les diodes de pro- marche. gramme correspondan- – Sélectionnez le pro- tes ne sont pas allumées gramme qui ne dé- non plus.
Page 31
Recherche des anomalies Résultat de séchage insatisfaisant Problème Cause Solution Le linge n'est pas suffi- La charge est composée – Finissez le séchage samment sec. de divers textiles. avec Air chaud. – Sélectionnez la pro- chaine fois un pro- gramme approprié.* Les pièces de linge en Les textiles synthétiques Pendant le lavage en ma-...
Page 32
Recherche des anomalies Autres problèmes Problème Cause Solution Le séchage dure La diode suivante peut s'allu- Veuillez contrôler toutes très longtemps ou mer même si le filtre a été les causes possibles du nettoyé : Nettoyer filtres. est interrompu. défaut et arrêter le sèche-linge puis le réen- clencher.
Page 33
Recherche des anomalies Problème Cause Solution Après nettoyage du – Le couvercle du – Vérifiez que le cou- condenseur, de l'eau condenseur et/ou le vercle intérieur et le s'échappe du condenseur ne sont condenseur sont cor- sèche-linge. pas bien posés ni ver- rectement posés.
Page 34
* par ex. un tournevis pour vis à tête fendue large ^ Tournez le poignet pour ouvrir le ca- che avec une légère pression. Le cache s'ouvre vers le bas. Procurez-vous une ampoule thermoré- sistante exclusivement chez un reven- deur Miele ou au SAV de la marque.
Page 35
1 an. Afin d'enregistrer la garantie de votre produit, veuillez remplir notre formulaire d'enregistrement produit en ligne sur le site www.miele.fr dans la rubrique "Les services" ou nous renvoyer la carte constructeur jointe. Vous trouverez de plus amples informa- tions sur les conditions de garantie dans le livret de garantie.
Page 36
Installation et raccordement Vue de face a Cordon d'alimentation f 4 pieds à vis réglables en hauteur b Bandeau de commande g Ouverture d'aspiration/d'évacuation pour le refroidissement du conden- c Réservoir d'eau condensée seur. d Porte h Tuyau de vidange pour l'eau e Trappe du condenseur condensée (avec support recourbé).
Page 37
Le sèche-linge peut être superposé à un lave-linge pour former une colonne. On utilise à cet effet un cadre de super- position* (WTV). * accessoire Miele en option Le montage du cadre de super- position* doit être effectué par un technicien agréé par Miele.
Page 38
Installation et raccordement Calage du sèche-linge L’espace entre le dessous du sèche-linge et le sol ne doit pas être réduit par une plinthe ou une mo- quette haute. Sinon l'arrivée d'eau serait insuffisante. Aérer la salle d'installation L'air de refroidissement aspiré pour le séchage est évacué...
Page 39
Installation et raccordement ^ Il reste un peu d'eau dans le tuyau Raccordement de la vidange de vidange. Préparez un récipient d'eau condensée pour la recueillir. Généralités Pendant le séchage, l'eau qui se forme par suite de condensation est pompée par le tuyau de vidange à...
Page 40
Installation et raccordement Fixer le tuyau de vidange (dans Exemple : raccordement au siphon de l'évier, la vidange au sol) l'évier ^ Voir vue avant de l'appareil. Vous pouvez raccorder directement le tuyau de vidange avec clapet antiretour Bloquez le tuyau (en le fixant) à...
Page 41
Installation et raccordement ^ Fixez l'embout 1 avec l'écrou moleté 2 sur le siphon du lavabo. En général, l'écrou moleté est équipé d'une petite plaque que vous devez enlever. ^ Posez l'extrémité du tuyau 4 sur l'em- bout 1. ^ Fixez le collier de serrage 3 juste derrière l'écrou moleté...
Page 42
Installation et raccordement Branchement électrique Ce sèche-linge est livré avec un cordon d'alimentation équipé d'une prise, prêt à être branché en monophasé ~ 230 V 50 Hz. Le branchement doit être conforme aux normes EDF. Il est interdit de brancher l'appareil en utilisant des rallonges, boîtiers multipri- ses, etc.
Page 43
Données de consommation Charge Vitesse d'essorage fi- Humidi- Energie Durée nale en lave-linge té rési- duelle tr/min min. Coton séchage normal 1000 3,90 Coton séchage normal 1200 3,55 1400 3,35 1600 3,25 1800 2,90 Coton séchage normal + séchage doux 1000 4,20 Coton fer à...
Page 44
Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 595 mm Profondeur 634 mm Profondeur porte ouverte 1074 mm sous plan – Hauteur 850 mm – Largeur 600 mm Colonne lave-linge/sèche-linge Poids 52 kg Volume du tambour 111 l Capacité 7 kg (poids du linge sec) Volume du réservoir d'eau env.
Page 45
Fonctions optionnelles Modifier l'humidité résiduelle L'option choisie est indiquée par un en programme "Coton" chiffre qui apparaît en alternance avec P. L'électronique de ce sèche-linge est conçue pour un séchage efficace et 0 L'humidité résiduelle est accrue. sobre en énergie. I Réglage usine Vous pouvez cependant ajuster les pa- (la diode de contrôle Automatic + cli-...
Page 46
Fonctions optionnelles Modifier l'humidité résiduelle L'option choisie est indiquée par un en programme "Synthétique" chiffre qui apparaît en alternance avec P. L'électronique de ce sèche-linge est conçue pour un séchage efficace et 0 L'humidité résiduelle est accrue. sobre en énergie. I Réglage usine Vous pouvez cependant ajuster les pa- (la diode de contrôle Automatic + cli-...
Page 47
Fonctions optionnelles Désactivation/Activation de la L'option choisie est indiquée par un fonction Infroissable chiffre qui apparaît en alternance avec P. Pour éviter la formation de plis lorsque le linge n'est pas retiré tout 0 fonction Infroissable désactivée de suite du sèche-linge. I 1 heure de fonction Infroissable La fonction Infroissable (la diode de contrôle Automatic + cli-...
Page 48
Fonctions optionnelles Régler le volume du signal L'option choisie est indiquée par un sonore chiffre qui apparaît en alternance avec P. Le signal sonore possède deux ni- veaux sonores. 0 Réglage d'usine. Volume du signal sonore normal. Pour programmer et enregistrer, ef- fectuez les opérations (A,B,C ...) I Signal sonore fort avec l'aide des touches.
Page 49
Fonctions optionnelles Modifier l'humidité résiduelle L'option choisie est indiquée par un en programme "Automatic +". chiffre qui apparaît en alternance avec P. L'électronique de ce sèche-linge est conçue pour un séchage efficace et 0 L'humidité résiduelle est accrue. sobre en énergie. I Réglage usine Vous pouvez cependant ajuster les pa- (la diode de contrôle Automatic + cli-...
Page 50
Fonctions optionnelles Régler la prolongation du L'option choisie est indiquée par un temps de refroidissement chiffre qui apparaît en alternance avec P. Vous pouvez prolonger la phase de refroidissement avant la fin du pro- 0 Réglage d'usine gramme sur 2 réglages au choix. Les I Temps de refroidissement prolon- textiles sont mieux refroidis.
Page 51
Fonctions optionnelles Régler la veille Vous pouvez sélectionner d'autres Les diodes s'éteignent au bout de 10 options : min et seule la touche Start/Stop cli- Sauf pendant programme gnote lentement : réduction de la consommation semblable à "Réglage usine". d'énergie. Différence : l'affichage et les diodes ne sont pas éteintes pendant qu'un pro- Sortir le sèche-linge du mode veille...
Page 52
Fonctions optionnelles Condition : L'option choisie est indiquée par un – Le sèche-linge est arrêté. chiffre qui apparaît en alternance avec P. – La porte est fermée. A Pressez la touche Start/Stop et main- 0 Réglage d'usine tenez-la enfoncée pendant les opé- I Sauf pendant programme.
Page 53
Fonctions optionnelles Fonction mémoire L'option choisie est indiquée par un L'électronique enregistre le program- chiffre qui apparaît en alternance avec P. me sélectionné avec les options. La durée d'un programme Air 0 Réglage d'usine. Mémoire désac- chaud/froid peut également être en- tivée.
Page 54
Fonctions optionnelles Modifier le fonctionnement de L'option choisie est indiquée par un la diode Nettoyer filtres chiffre qui apparaît en alternance avec P. Les peluches doivent être enlevées après le séchage. La diode Nettoyer 0 La diode Nettoyer filtres est désac- filtres vous rappelle de nettoyer les tivée filtres dès qu'une certaine quantité...
Page 55
Fonctions optionnelles Réglage du bip de validation L'option choisie est indiquée par un L'actionnement des touches est si- chiffre qui apparaît en alternance avec P. gnalé par un bip sonore. 0 Réglage d'usine. Bip de validation Pour programmer et enregistrer, ef- fectuez les opérations (A,B,C ...) désactivé.
Page 56
Fonctions optionnelles Modifier la conductance – La diode de contrôle Séchage doux clignote 1 fois longuement et 2 fois Cette fonction optionnelle ne doit brièvement. être réglée que dans le cas où l'hu- L'option choisie est indiquée par un midité résiduelle est mal calculée à chiffre qui apparaît en alternance cause d'une eau extrêmement avec P.
Page 57
Fonctions optionnelles Ajouter des paliers de séchage L'option choisie est indiquée par un Vous pouvez ajouter des paliers de chiffre qui apparaît en alternance avec P. séchage à de nombreux program- mes : 0 Réglage d'usine Repasseuse+ (plus sec que Repasseuse). I Ajouter des paliers de séchage Fer à...
Page 58
Sous réserve de modifications/3309 M.-Nr. 07 605 550 / 00...