Sommaire des Matières pour EINHELL ROYAL RPSM 1100 E
Page 1
Anleitung_RPSM_1100_E_SPK7_CH:_ 08.12.2011 11:02 Uhr Seite 1 h Originalbetriebsanleitung Polier- und Schleifmaschine Mode d’emploi d’origine de l'affûteuse et machine à polir Istruzioni per l’uso originali Levigatrice e smerigliatrice Art.-Nr.: 26668 AT.: 05/2012 1100 E EH-Nr.: 20.932.36 I.-Nr.: 11021 RPSM...
Page 2
Anleitung_RPSM_1100_E_SPK7_CH:_ 08.12.2011 11:02 Uhr Seite 2...
Page 3
Anleitung_RPSM_1100_E_SPK7_CH:_ 08.12.2011 11:02 Uhr Seite 3...
Page 4
Anleitung_RPSM_1100_E_SPK7_CH:_ 08.12.2011 11:02 Uhr Seite 4 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken.
Anleitung_RPSM_1100_E_SPK7_CH:_ 08.12.2011 11:02 Uhr Seite 5 3. Bestimmungsgemäße Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Verwendung cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Das Gerät ist zum Polieren von lackierten Lesen Sie diese Bedienungsanleitung/ Sicher- Oberflächen sowie zum Schleifen von Holz, heitshinweise deshalb sorgfältig durch.
Anleitung_RPSM_1100_E_SPK7_CH:_ 08.12.2011 11:02 Uhr Seite 6 Werden die in Ihrer Gebrauchsanweisung über dem angegebenen Wert liegen. enthaltenen Anweisungen nicht beachtet, Der angegebene Schwingungsemissionswert können aufgrund unsachgemäßer Benutzung kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeuges mit einem anderen verwendet werden. andere Restrisiken auftreten Der angegebene Schwingungsemissionswert 4.
Page 7
Anleitung_RPSM_1100_E_SPK7_CH:_ 08.12.2011 11:02 Uhr Seite 7 ACHTUNG! - Zum Fertigpolieren verwenden Sie den Um Beschädigungen an den zu polierenden Fellaufsatz (Abb.8) Werkstückflächen zu vermeiden, beachten Sie Achten Sie auch hier, dass dieser frei von unbedingt die folgenden Punkte: Verunreinigungen ist. Achten Sie darauf, dass der Polieraufsatz Entfernen Sie die Polierschicht in gleicher immer exakt mittig auf dem Polier-/Schleif-...
Anleitung_RPSM_1100_E_SPK7_CH:_ 08.12.2011 11:02 Uhr Seite 8 6.3 Drehzahlregelung (Abb.2) 8.2 Kohlebürsten Mit der Drehzahlregulierung können Sie die Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die gewünschte Arbeitsdrehzahl einstellen. Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft über- Durch Drücken der Taste „+“ erhöht sich die prüfen. Drehzahl.
Page 9
Anleitung_RPSM_1100_E_SPK7_CH:_ 08.12.2011 11:02 Uhr Seite 9 « Avertissement – Lisez ce mode dʼemploi pour diminuer le risque de blessures » Portez une protection de lʼouïe. Lʼexposition au bruit peut entraîner une perte de lʼouïe. Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de lʼappareil peuvent entraîner une perte de la vue.
Anleitung_RPSM_1100_E_SPK7_CH:_ 08.12.2011 11:02 Uhr Seite 10 3. Utilisation conforme à Attention ! Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter lʼaffectation certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire L'appareil sert au polissage de surfaces attentivement ce mode dʼemploi. Conservez-le vernies et à...
Anleitung_RPSM_1100_E_SPK7_CH:_ 08.12.2011 11:02 Uhr Seite 11 Si les instructions comprises dans votre mode électrique ; elle peut dans certains cas d’emploi ne sont pas respectées, d’autres exceptionnels être supérieure à la valeur risques peuvent apparaître en raison de indiquée. l’emploi non conforme aux règles de l’art. La valeur d’émission de vibration indiquée peut être utilisée pour comparer un outil électrique à...
Anleitung_RPSM_1100_E_SPK7_CH:_ 08.12.2011 11:02 Uhr Seite 12 ATTENTION ! - employez la peau pour le polissage final Pour éviter d’endommager la surface de la (fig. 8) pièce devant être polie, veuillez absolument Veillez ici aussi à ce quʼelle soit bien respecter les points suivants : exempte dʼimpuretés.
Anleitung_RPSM_1100_E_SPK7_CH:_ 08.12.2011 11:02 Uhr Seite 13 6.3 Régulation de vitesse de rotation (Fig. 2) Lavez les brosses de polissage Vous pouvez régler la vitesse de travail uniquement à la main et faites les sécher à désirée à lʼaide du réglage de vitesse. lʼair.
Page 14
Anleitung_RPSM_1100_E_SPK7_CH:_ 08.12.2011 11:02 Uhr Seite 14 “Avvertimento – Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per lʼuso” Portate cuffie antirumore. Lʼeffetto del rumore può causare la perdita dellʼudito. Indossate gli occhiali protettivi. Scintille createsi durante il lavoro o schegge, trucioli e polveri scaraventate fuori dallʼapparecchio possono causare la perdita della vista.
Anleitung_RPSM_1100_E_SPK7_CH:_ 08.12.2011 11:02 Uhr Seite 15 3. Utilizzo proprio Attenzione! Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse avvertenze di sicurezza per evitare L'apparecchio è adatto per levigare superfici lesioni e danni. Quindi leggete attentamente verniciate come anche per smerigliare legno, queste istruzioni per lʼuso.
Anleitung_RPSM_1100_E_SPK7_CH:_ 08.12.2011 11:02 Uhr Seite 16 4. Caratteristiche tecniche Il valore di emissione di vibrazioni indicato può essere usato per il confronto tra elettroutensili di marchi diversi. Tensione di rete: 230 V ~ 50 Hz Potenza assorbita: 1100 W Il valore di emissione di vibrazioni può essere utilizzato anche per una valutazione preliminare Numero giri: 1000-3000 min...
Page 17
Anleitung_RPSM_1100_E_SPK7_CH:_ 08.12.2011 11:02 Uhr Seite 17 ATTENZIONE ! Poi continuare con la lucidatura delle Per evitare di danneggiare la superficie da superfici più piccole (per es. le porte). lucidare, fate sempre attenzione ai seguenti punti: - Per la lucidatura finale usate il disco in pelo Accertatevi sempre che gli accessori per la (Fig.
Anleitung_RPSM_1100_E_SPK7_CH:_ 08.12.2011 11:02 Uhr Seite 18 6.3 Regolazione del numero dei giri (Fig. 2) Lavate gli accessori per la lucidatura solo a Con la regolazione del numero dei giri potete mano e fateli asciugare allʼaria. A tale impostare il numero dei giri desiderato per il scopo usate solo detergente delicato ed un lavoro.
Anleitung_RPSM_1100_E_SPK7_CH:_ 08.12.2011 11:02 Uhr Seite 19 ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung k erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und P deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z Normen für Artikel następującymi normami na podstawie dyrektywy WE. t explains the following conformity according to EU e декларира...
Page 20
Anleitung_RPSM_1100_E_SPK7_CH:_ 08.12.2011 11:02 Uhr Seite 20 h Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
Page 21
Anleitung_RPSM_1100_E_SPK7_CH:_ 08.12.2011 11:02 Uhr Seite 21 Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
Page 22
Anleitung_RPSM_1100_E_SPK7_CH:_ 08.12.2011 11:02 Uhr Seite 22 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
Page 23
Anleitung_RPSM_1100_E_SPK7_CH:_ 08.12.2011 11:02 Uhr Seite 23 Technische Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche...
Page 24
Anleitung_RPSM_1100_E_SPK7_CH:_ 08.12.2011 11:02 Uhr Seite 24...
Page 25
Nach Ablauf der Garantiezeit haben Sie ebenfalls die Möglichkeit, das defekte Gerät zwecks Reparatur an die Servicestelle zu senden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Sollten die Reparatur oder der Kostenvoranschlag für Sie nicht kostenfrei sein, werden Sie jedenfalls vorher verständigt. Serviceadresse(n): Einhell Schweiz AG, St. Gallerstrasse 182, CH-8404 Winterthur Hotline: +41/52/2358787...
à des fins de réparation. Mais en dehors de la période de garantie, les éventuelles réparations seront effectuées à titre onéreux. Au cas où les réparations seraient payantes, vous serez avertis auparavant. Adresses des points de SAV: Einhell Schweiz AG, St. Gallerstrasse 182, CH-8404 Winterthur Hotline: +41/52/2358787 Désignation du fabricant/de l’importateur :...
Page 27
In questo caso i lavori di riparazione verranno effettuati a pagamento. Nel caso in cui la riparazione o il preventivo non fossero gratuiti, verrà informato in anticipo. Indirizzo(i) assistenza: Einhell Schweiz AG, St. Gallerstrasse 182, CH-8404 Winterthur Numero verde:...