Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

DITEC S.p.A.
Via Mons. Banfi, 3
21042 Caronno P.lla (VA) Italy
Tel. +39 02 963911 - Fax +39 02 9650314
www.ditec.it
Silver 1B / 40B
ISO 9001
Cert. n° 0957/1
Manuale di installazione
e manutenzione per auto-
mazioni per cancelli a
battente.
Installation
maintenance manual for
swing gates.
Manuel d'installation et
d'entretien pour portes à
battant.
Montage
Wartungshandbuch für
Drehflügeltore
Manual
para
instalaciòn
y
manutenciòn
para
automatización
para
cancelas batientes
and
und
la
la

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DITEC SILVER 1B

  • Page 1 Silver 1B / 40B Manuale di installazione e manutenzione per auto- mazioni per cancelli a battente. Installation maintenance manual for swing gates. Manuel d’installation et d’entretien pour portes à battant. Montage Wartungshandbuch für Drehflügeltore Manual para instalaciòn manutenciòn para automatización...
  • Page 2 Standard Montage Instalaciòn tipo 2x1.5 mm² 4x0.5 mm² TX - 4x0.5 mm² RX - 4x0.5 mm² 4x1.5 mm² 4x1.5 mm² RX - 4x0.5 mm² TX - 4x0.5 mm² Fig. 1 SILVER PF Fig. 2 DITEC S.P.A - IP1592 - SILVER...
  • Page 3 U W V U W V X Z Y 8 µF 8 µF 8 µF 26 25 24 26 25 24 26 25 24 SILVER 1B / 40B SILVER 1B / 40B Fig. 8 Fig. 9 DITEC S.P.A - IP1592 - SILVER...
  • Page 4 C max (90°) 90° 1020 SILVER 1B 100° 1020 90° 1430 90° 1430 100° 1430 SILVER 40B 100° 1430 1430 100° 110° 1430 120° 1430 Fig. 10 DITEC S.P.A - IP1592 - SILVER...
  • Page 5: Avvertenze Generali Per La Sicurezza

    Tutti i diritti sono riservati I dati riportati sono stati redatti e controllati con la massima cura. Tuttavia non possiamo assumerci alcuna responsabilità per eventuali errori, omissioni o approssimazioni dovute ad esigenze tecniche o grafiche. DITEC S.P.A - IP1592 - SILVER...
  • Page 6: Dati Tecnici

    Controllare che la struttura del cancello sia robusta e che i cardini siano lubrificati. Prevedere una battuta d’arresto in apertura e in chiusura. Attenzione: Il SILVER 1B, può essere installato solo se la distanza C (fig. 10) è inferiore a 60 mm. 3.2 Installazione motoriduttore - Togliere il motoriduttore dall’imballo.
  • Page 7: Collegamenti Elettrici

    I motoriduttori SILVER 1B / 40B possono essere collegati ai quadri elettrici D1, D2, LOGIC A21, LOGIC A22. Collegare il motoriddutore SILVER 1B / 40B come indicato in fig. 8 (1 anta) o in fig. 9 (2 ante). 5. PIANO DI MANUTENZIONE (ogni 6 mesi) Senza alimentazione 230 V~ e batterie se presenti: Pulire e lubrificare i perni di rotazione.
  • Page 8: General Safety Precautions

    CE marking on the power operated door in accordance with point 1.7.3 of Annex I of the Machinery Directive. For more information consult the “Technical Manual Guidelines” available on Internet at the following address: http://www.ditec.it DECLARATION BY THE MANUFACTURER...
  • Page 9: Technical Data

    Check that the structure is sufficiently sturdy and that the hinge pivots are properly lubricated. Provide an opening and closing stop. Attention: SILVER 1B can only be installed if distance C is less than 60 mm (see Fig. 10) 3.2 Installing the geared motor - Remove the geared motor from its package.
  • Page 10: Electrical Connections

    The SILVER 1B/40B geared motors can be connected to electric panels D1, D2, LOGIC A21, LOGIC A22. Connect the geared motors SILVER 1B / 40B as shown in fig. 8 (1 wing) other in fig. 9 (2 wings). 5. MAINTENANCE PROGRAM (each 6 month) Power off (230 V~ mains and batteries, if installed): Clean and lubricate the pivot pins.
  • Page 11: Consignes Generales De Securite

    CE sur la porte motorisée selon le point 1.7.3.de l’annex I de la Directive Machine. Pour tout renseignement complémentaire, consulter le document “Lignes directrices pour la réalisation du fascicule technique” disponible sur Internet á l’adresse suivante: www.ditec.it DECLARATION DU FABRICANT...
  • Page 12: Donnees Techniques

    Contrôler que la structure est robuste et que les gonds sont bien graissés. Prévoir une butée d’arrêt à l’ouverture et à la fermeture. Attention: le dispositif SILVER 1B ne peut être installé que si la distance C (fig. 10) est inférieure à 60 mm 3.2 Installation du motoreducteur - Sortir le motoréducteur de son emballage.
  • Page 13: Raccordements Electriques

    Les motoréducteurs SILVER 1B / 40B peuvent être reliés aux armoires électriques D1, D2, LOGIC A21, LOGIC A22. Relier les motoréducteurs SILVER 1B / 40B comme l’indique la fig. 8 (1 vantail) et la fig. 9 (2 vantaux). 5. ENTRETIEN PERIODIQUE (tous les 6 mois) Sans alimentation 230 V~ ni batteriesi: Nettoyer et graisser les axes de rotation.
  • Page 14: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Sicherheitskoeffizienten vorzusehen. Alle Rechte vorbehalten Die wiedergegebenen Daten wurden mit höchster Sorgfalt zusammengestellt und überprüft. Es kann jedoch keinerlei Verantwortung für eventuelle Fehler, Auslassungen oder Näherungen, die technischen oder graphischen Notwendigkeiten zuzuschreiben sind, übernommen werden. DITEC S.P.A - IP1592 - SILVER...
  • Page 15: Technische Daten

    Prüfen, ob die Konstruktion widerstandsfähig und die Drehgelenke geschmiert sind. Für die Endlagen AUF und ZU ist je ein Anschlag vorzusehen. Achtung: SILVER 1B kann nur dann installiert werden, wenn der Abstand C (Abb. 10) niedriger als 60 mm ist.
  • Page 16: Elektrische Anschlüsse

    Die Getriebemotoren SILVER 1B/40B können an die Steuerung D1, D2, LOGIC A21, LOGIC A22 angeschlossen werden. Schließen Sie die Getriebemotoren SILVER 1B / 40B wie in Abb. 8 (1-flg.) oder in Abb. 9 (2-flg.). 5. REGELMÄSIGE INSTANDHALTUNG (alle 6 Monate) Ohne Spannungszufuhr 230 V~ : Säubern und Schmieren der Drehpunkte.
  • Page 17: Advertencias Generales De Seguridad

    Todos los derechos son reservados Los datos que se indican han sido redactados y controlados con la màxima atenciòn. Sin embargo no podemos asumir ninguna responsabilidad por eventuales errores, omisiones o aproximaciones debidas a exigencias técnicas o gràficas. DITEC S.P.A - IP1592 - SILVER...
  • Page 18: Controles Preliminares

    Controlar que la estructura sea fuerte y que los goznes estén lubricados. Prever un tope de parada en la abertura y en el cierre. Atención: el dispositivo SILVER 1B puede ser instalado sólo si la distancia C (Fig. 10) es inferior a 60 mm. 3.2 Installacion del motorreductor - Sacar el motorreductor de su embalaje.
  • Page 19: Conexiones Electricas

    Los motorreductores SILVER 1B / 40B pueden ser conectados en los cuadros eléctricos D1, D2, LOGIC A21, LOGIC A22. Colocar los pistones al cuadro SILVER 1B / 40B como se indica en la fig. 8 (1 Hoja) o in fig. 9 (2 Hoja). 5. MANTENIMIENTO PERIÓDICO (cada 6 meses) Sin alimentaciòn 230 V~ y baterias:...
  • Page 20 CARONNO P.LLA - VA QUARTO D’ALTINO - VE ISO 9001 Cert. n° 0957/1 DITEC S.p.A. Via Mons. Banfi, 3 21042 Caronno P.lla (VA) Italy Tel. +39 02 963911 - Fax +39 02 9650314 www.ditec.it...

Ce manuel est également adapté pour:

Silver 40b

Table des Matières