Page 1
WT45H209FG Sèche-linge FR Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
Page 2
Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........ 4 9 Accessoires....... 28 1.1 Indications générales .... 4 10 Linge ........ 29 1.2 Utilisation conforme.... 4 10.1 Préparation du linge .... 29 1.3 Restrictions du périmètre uti- lisateurs ........
Page 3
14.2 Démarrer le programme avec le panier pour laine.. 36 14.3 Exemples d'utilisation du panier pour les lainages.. 36 15 Réglages de base.... 37 15.1 Vue d’ensemble des ré- glages de base ..... 37 15.2 Modification des réglages de base ......... 38 16 Nettoyage et entretien .... 38 16.1 Unité...
Page 4
fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue ¡ d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- ¡...
Page 5
Sécurité fr 1.4 Installation sécurisée AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- ▶ pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- ▶ tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
Page 6
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation ▶ secteur agréés par le fabricant. Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun ▶...
Page 7
Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide. ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à ▶ bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.
Page 8
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- ▶ quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil. En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du ▶...
Page 9
Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Le réfrigérant R290 de cet appareil est respectueux de l'environ- nement mais combustible, et peut s'enflammer au contact d'un feu ouvert ou de sources d'inflammation. Éloignez l’appareil de toute flamme nue et de toute source d’in- ▶ flammation.
Page 10
fr Sécurité Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut basculer. Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot de ▶ l'appareil. Ne déposez aucun objet sur le hublot de l'appareil. ▶ Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation, vous risquez de vous blesser les mains.
Page 11
Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'empoisonnement ! L'utilisation de produits de nettoyage contenant des solvants peut produire des vapeurs toxiques. N’utilisez pas de produits de nettoyage contenant des solvants. ▶...
Page 12
fr Prévention des dégâts matériels Les produits en mousse ou en Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts mousse synthétique peuvent se dé- former ou fondre lors du séchage. matériels Ne faites pas sécher de linge ▶ contenant de la mousse ou de la Prévention des dégâts matériels ATTENTION ! mousse synthétique.
Page 13
Installation et branchement fr économie d'énergie. Tous les affi- 3.2 Économies d’énergie chages s'effacent et Départ/Pause Si vous respectez les instructions sui- clignote. vantes, votre appareil consommera Le mode économie d'énergie prend moins de courant. fin lorsque vous utilisez de nouveau l'appareil. Utilisez l'appareil dans une pièce bien ventilée et maintenez libre l'ou- verture de ventilation de l'appareil.
Page 14
fr Installation et branchement La présence d'eau résiduelle gelée 4.2 Contenu de la livraison dans l'appareil peut l'endommager. Après avoir déballé le produit, ins- N'installez et n'utilisez pas l'appa- ▶ pectez toutes les pièces pour détec- reil dans des lieux exposés au ter d’éventuels dégâts dus au trans- risque de gel et/ou en plein air.
Page 15
Installation et branchement fr 4.4 Tuyau d'évacuation d'eau Lieu d’installa- Conditions tion Pendant le séchage, il se forme de Dans une co- Installez cet ap- l'eau de condensation que votre ap- lonne lave-linge/ pareil unique- pareil recueille dans le réservoir sèche-linge ment dans une d'eau de condensation.
Page 16
fr Installation et branchement Poussez le tuyau d'évacuation Conditions L'appareil et ses accessoires sont d'eau sur le manchon jusqu'en bu- ¡ déballés. tée. → "Déballage de l’appareil", Page 13 L'appareil est installé sur le lieu ¡ d'installation. → "Exigences sur le lieu d'installa- tion", Page 14 Tirez le tuyau d'eau de condensa- tion du manchon.
Page 17
Installation et branchement fr d'emplacement de l'appareil, exécu- Écoulement dans Poussez le tuyau tez ces étapes dans l'ordre inverse un lavabo. d'évacuation des opérations. d'eau complète- ment à travers le Types de raccordement à coude et fixez-le l'évacuation de l'eau avec le matériel de fixation.
Page 18
fr Installation et branchement 4.6 Raccordement électrique de l’appareil Branchez la fiche secteur du cor- don d'alimentation de l'appareil dans une prise murale à proximité de l'appareil. Les données de raccordement de l’appareil figurent dans les don- nées techniques → Page 49. Assurez-vous que la fiche secteur soit correctement branchée.
Page 19
Description de l'appareil fr Description de l'appareil 5 Description de l'appareil Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par exemple la cou- leur et la forme. Orifice de ventilation Hublot Trappe d'entretien de l'unité...
Page 20
fr Description de l'appareil 5.2 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. Programmes → Page 25 Sélecteur de programme → Page 29 Affichage → Page 21 Touches → Page 23...
Page 21
Affichage fr Affichage 6 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles Affichage ou des textes d’information. Affichage Description 0:40 Durée prévisionnelle du programme ou temps restant du programme en heures et minutes. 1:25 Un programme de temps est réglé. → "Programmes de temps", Page 27 Heure de fin du programme → "Touches", Page 24...
Page 22
fr Affichage Affichage Description Le processus de refroidissement refroidit le linge quelques minutes dans le tambour en rotation pour éviter d'endommager le linge. Le processus de refroidissement peut être interrompu en ouvrant la porte. Remarque : Ne modifiez pas le programme réglé. Statut du programme : séchage Statut du programme : degré...
Page 23
Touches fr Touches 7 Touches Vous trouverez ici un aperçu des touches et leurs possibilités de réglage. Touches Touche Sélection Description Départ/Pause démarrer Démarrer un pro- ¡ gramme, l'annuler ou le annuler ¡ mettre en pause. mettre en pause ¡ 3 sec. activer Activer ou désactiver la ¡...
Page 24
fr Touches Touche Sélection Description Fin dans jusqu'à 24 heures Définissez l'heure de fin du programme. La durée du programme est déjà comprise dans le nombre d'heures ré- glé. Après le démarrage du programme, la durée du programme s'affiche. Durée+ Sélection multiple Réglez la durée des pro- grammes de temps.
Page 25
Programmes fr Programmes 8 Programmes Vous pouvez faire sécher votre linge à l'aide d'un programme automatique ou Programmes d'un programme de temps. 8.1 Programmes automatiques Les programmes automatiques sont Conseils des programmes dans lesquels des Sélectionnez le degré de séchage ¡ capteurs d'humidité mesurent l'humi- en fonction du linge ou du résultat dité...
Page 26
fr Programmes Programme Description charge max. Synthétiques Prêt à Faire sécher des textiles en tissus synthé- ranger tiques ou mélangés. Le degré de séchage est déterminé dans ce programme. → "Objectif de séchage", Page 34 Synthétiques Prêt à re- Faire sécher des textiles en tissus synthé- passer tiques ou mélangés.
Page 27
Programmes fr Programme Description charge max. Super 40' Faire sécher les textiles en synthétiques et en coton léger. Essuies Faire sécher des serviettes et peignoirs solides et résistants à l'ébullition en coton ou en lin. 8.2 Programmes de temps Les programmes de temps sont des programmes dotés d'une durée de pro- gramme définie ou réglée.
Page 28
fr Accessoires Accessoires 9 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires Accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Remarque : Certains accessoires sont disponibles dans d'autres cou- leurs. Contactez le → "Service après-vente", Page 46. Utilisation Référence Kit de raccordement Pour gagner de la place, WZ11410 placez l'appareil au-des- sus d'un lave-linge adap-...
Page 29
Linge fr Remarque : L'éclairage du tambour Linge 10 Linge s'éteint automatiquement. Linge 11.2 Réglage d'un pro- 10.1 Préparation du linge gramme ATTENTION ! Tournez le sélecteur de pro- Les objets restés dans le linge gramme sur le programme souhai- risquent d'endommager le tambour té. et le linge. → "Programmes", Page 25 Avant le lavage, retirez tous les ob- ▶...
Page 30
fr Utilisation Assurez-vous qu'aucun linge n'est 11.8 Retirer le linge coincé dans la porte. Ouvrez la porte. Retirez le linge du tambour. 11.5 Départ du programme Condition : Un programme est réglé. 11.9 Extinction de l'appareil → "Réglage d'un programme", Réglez le sélecteur de programme Page 29 ▶ sur Arrêt Appuyez sur Départ/Pause.
Page 31
Utilisation fr Retirez le double filtre à peluches. Ouvrez les deux filtres à peluche. Retirez les peluches de la cavité. Retirez les peluches. Veillez à ce qu'aucune peluche ne Nettoyez soigneusement les deux tombe dans la canalisation d'air. filtres à peluche à l'eau courante Séparez le double filtre à...
Page 32
fr Utilisation Fermez les deux filtres à peluche Il n'est pas nécessaire de nettoyer et assemblez-les. après chaque séchage. Si vous ne nettoyez pas l'appareil ¡ comme décrit, le fonctionnement de l'appareil peut être altéré. Condition : L'écran affiche pendant le fonctionnement : Nettoyez le filtre à peluche. → Page 30 Ouvrez l'unité.
Page 33
Utilisation fr Nettoyez soigneusement le mate- 11.12 Réservoir d'eau de las filtrant à l'eau courante chaude condensation et essorez-le à la main. Pendant le séchage, il se forme de l'eau de condensation que votre ap- pareil recueille dans le réservoir d'eau de condensation. Remarque : Utilisez cet appareil avec le tuyau d'évacuation d'eau fourni.
Page 34
fr Objectif de séchage Vider le réservoir d'eau de conden- Objectif de séchage 12 Objectif de séchage sation. Un degré de séchage est défini pour Objectif de séchage chaque programme automatique. Le degré de séchage détermine le de- gré d'humidité ou de séchage du linge après la fin du programme.
Page 35
Sécurité enfants fr 12.2 Adapter l'objectif de sé- Panier pour les lainages 14 Panier pour les lai- chage nages Si vous trouvez que le linge est trop Utilisez le panier pour les lainages humide après l'avoir séché avec un Panier pour les lainages pour sécher en douceur les textiles degré...
Page 36
fr Panier pour les lainages Respectez la durée recommandée 14.2 Démarrer le programme du programme pour les pièces de avec le panier pour laine linge dans le panier pour les lai- nages : ATTENTION ! Si les pièces de linge placés dans le Pièce de linge Durée du pro- panier pour laine touchent le tambour gramme en...
Page 37
Réglages de base fr Exemple Utilisation Exemple Utilisation Pantalon ou jupe Placez le linge Peluches Placez la pe- sans le serrer luche dans le pa- dans l'insert. nier pour les lai- nages. Remarque : Es- sorez le linge avant de le sé- marque : N’utili- cher.
Page 38
fr Nettoyage et entretien Ouvrez la trappe d'entretien. Régler le volume sonore du signal à la fin du programme : 0 (arrêt) à 4 (très fort) Régler le volume sonore du signal lors de la sélection des touches : 0 (arrêt) à 4 (très fort) Exemple 15.2 Modification des ré- glages de base...
Page 39
Nettoyage et entretien fr Nettoyez l'ouverture avec un chif- Nettoyer l'unité fon doux et humide. Vous pouvez retirer les impuretés vi- sibles dans l'unité. PRUDENCE Risque de coupure ! Vous risquez de vous couper en tou- chant les arêtes vives de l'échangeur thermique.
Page 40
fr Nettoyage et entretien Fermez la trappe d'entretien. Nettoyez le capteur d'humidité avec une éponge. 16.2 Capteur d'humidité Le capteur d'humidité de cet appareil détermine le degré d'humidité de votre linge pendant le séchage. En fonction de l'humidité résiduelle du linge, l'appareil modifie la durée du programme automatique.
Page 41
Dépannage fr Dépannage 17 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
Page 42
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonc- Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres ▶ tionne pas. appareils dans la pièce. L'appareil est en Processus de refroidissement actif. pause, mais le tam- Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- ▶...
Page 43
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage et programme in- Le tuyau d'évacuation d'eau est bouché. terrompu. Nettoyez le tuyau d'évacuation d'eau avec de l'eau ▶ du robinet. Un corps étranger se trouve dans l'unité → "Ouvrir l'unité", Page 38. Retirez les corps étrangers présents. → "Fermer l'unité", Page 39.
Page 44
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage La durée de séchage Le filtre de l'unité est encrassé. est trop longue. → "Nettoyez le système de filtrage de l'unité.", ▶ Page 32 Le filtre à peluches est encrassé. → "Nettoyer le filtre à peluche", Page 30 ▶ La température ambiante est supérieure à...
Page 45
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage De l'eau fuit. Assurez-vous que le levier du couvercle de l'échan- ▶ geur thermique est correctement fermé. → "Fermer l'unité", Page 39 Le linge est trop hu- Programme inadapté au type de textile. mide. Réglez un programme de temps pour un séchage ▶...
Page 46
fr Transport, stockage et élimination Vous trouverez des informations Transport, stockage et élimination 18 Transport, stockage et sur les circuits actuels d'élimina- tion auprès de votre revendeur élimination spécialisé ou de l’administration de votre commune/ville. Transport, stockage et élimination 18.1 Mettre au rebut un appa- Cet appareil est marqué...
Page 47
Service après-vente fr 19.1 Numéro de produit (E- Nr) et numéro de fabrica- tion (FD) Le numéro de série (E-Nr.) et le nu- méro de fabrication (FD) sont indi- qués sur la plaque signalétique de l’appareil. Selon le modèle, la plaque signalétique se trouve : sur le côté...
Page 48
fr Paramètres de consommation Paramètres de consommation 20 Paramètres de consommation Le programme Les valeurs réelles peuvent s'écarter Paramètres de consommation Coton Prêt à ranger des valeurs spécifiées en fonction du (signalé par la flèche) convient pour type de tissu, de la composition du sécher du linge en coton normale- linge à...
Page 52
FR Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001729847* 9001729847 (040212)