Page 1
Sèche-linge WT45H20AFG Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
Page 2
Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........ 4 8 Objectif de séchage .... 24 1.1 Indications générales .... 4 8.1 Modifier l'objectif de sé- chage........ 24 1.2 Utilisation conforme.... 4 8.2 Adapter l'objectif de sé- 1.3 Restrictions du périmètre uti- chage........
Page 3
13 Sécurité enfants ...... 35 13.1 Activation de la sécurité en- fants........ 35 13.2 Désactivation de la sécurité enfants........ 35 14 Réglages de base.... 36 14.1 Aperçu des réglages de base........ 36 14.2 Modification des réglages de base ......... 37 15 Nettoyage et entretien .... 37 15.1 Conseils de nettoyage et d’entretien......
Page 4
fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
Page 5
Sécurité fr 1.4 Installation sécurisée AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
Page 6
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. ▶...
Page 7
Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. ▶ Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide. ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.
Page 8
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil. ▶...
Page 9
Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Le réfrigérant R290 de cet appareil est respectueux de l'environ- nement mais combustible, et peut s'enflammer au contact d'un feu ouvert ou de sources d'inflammation. ▶ Éloignez l’appareil de toute flamme nue et de toute source d’in- flammation.
Page 10
fr Sécurité Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut basculer. ▶ Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot de l'appareil. ▶ Ne déposez aucun objet sur le hublot de l'appareil. Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation, vous risquez de vous blesser les mains.
Page 11
Prévention des dégâts matériels fr Les produits en mousse ou en 2 Prévention des dégâts mousse synthétique peuvent se dé- former ou fondre lors du séchage. matériels Ne faites pas sécher du linge ▶ contenant contenant de la mousse ATTENTION ! ou de la mousse synthétique. Un dosage incorrect de l'assouplis- Des produits nettoyants inappropriés sant, de la lessive et des produits...
Page 12
fr Installation et branchement économie d'énergie. Tous les affi- 3.2 Économies d’énergie chages s'effacent et Départ/Pause Si vous respectez les instructions sui- clignote. vantes, votre appareil consommera Le mode économie d'énergie prend moins de courant. fin lorsque vous utilisez de nouveau l'appareil. Utilisez l'appareil dans une pièce bien ventilée et maintenez libre l'ou- verture de ventilation de l'appareil.
Page 13
Installation et branchement fr 4.2 Contenu de la livraison 4.3 Exigences sur le lieu d'installation Après avoir déballé le produit, ins- pectez toutes les pièces pour détec- ATTENTION ! ter d’éventuels dégâts dus au trans- Si l'appareil est incliné à plus de 40°, port et pour vous assurer de l'intégra- l'eau résiduelle qu'il contient peut lité...
Page 14
fr Installation et branchement 4.4 Tuyau d'évacuation d'eau Lieu d’installa- Conditions tion Le séchage produit de l'eau de Dans une co- Installez cet ap- condensation que votre appareil uti- lonne lave-linge/ pareil unique- lise pour le nettoyage automatique. sèche-linge ment dans une Utilisez le tuyau d'évacuation d'eau colonne lave- pour évacuer l'excédent d'eau de...
Page 15
Installation et branchement fr Poussez le tuyau d'évacuation Conditions ¡ L'appareil et ses accessoires sont d'eau sur le manchon jusqu'en bu- déballés. tée. → "Déballage de l’appareil", Page 12 ¡ L'appareil est installé sur le lieu d'installation. → "Exigences sur le lieu d'installa- tion", Page 13 Tirez le tuyau d'eau de condensa- tion du manchon.
Page 16
fr Installation et branchement Types de raccordement à Écoulement dans Poussez le tuyau un lavabo. d'évacuation l'évacuation de l'eau d'eau complète- ATTENTION ! ment à travers le En cas de sortie bouchée ou fermée, et fixez-le avec le l'eau accumulée risque de s'écouler matériel de fixa- à...
Page 17
Installation et branchement fr 4.6 Raccordement électrique de l’appareil Branchez la fiche secteur du cor- don d'alimentation de l'appareil dans une prise murale à proximité de l'appareil. Les données de raccordement de l’appareil figurent dans les don- nées techniques → Page 49. Assurez-vous que la fiche secteur soit correctement branchée.
Page 18
fr Description de l'appareil 5 Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par exemple la cou- leur et la forme. Orifice de ventilation Hublot Trappe d'entretien de l'unité Réservoir d'eau de condensa- de sol → Page 37 tion → Page 34...
Page 19
Description de l'appareil fr 5.2 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. Programmes → Page 25 Sélecteur de programme → Page 29 Affichage → Page 20 Touches → Page 22...
Page 20
fr Affichage 6 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles ou des textes d’information. Exemples d'affichage Affichage Dénomination Description 0:40 Durée du pro- Durée prévisionnelle du programme ou gramme/temps temps restant du programme en heures et restant du pro- minutes.
Page 21
Affichage fr Affichage Dénomination Description Séchage délicat Le séchage délicat pour les textiles déli- cats est activé. → "Touches", Page 22 Réservoir d'eau Vider le réservoir d'eau de condensation de condensation → Page 34. Mettre en place le réservoir d'eau de condensation → Page 35. Filtre à peluche Nettoyez le filtre à...
Page 22
fr Touches 7 Touches Vous trouverez ici un aperçu des touches et leurs possibilités de réglage. Touche Sélection Description Départ/Pause ¡ démarrer Démarrer un pro- gramme, l'annuler ou le ¡ annuler mettre en pause. ¡ mettre en pause 3 sec. ¡ activer Activer ou désactiver la sécurité...
Page 23
Touches fr Touche Sélection Description Fin dans jusqu'à 24 heures Définissez l'heure de fin du programme. La durée du programme est déjà comprise dans le nombre d'heures ré- glé. Après le démarrage du programme, la durée du programme s'affiche. Durée+ Sélection multiple Réglez la durée des pro- grammes de temps.
Page 24
fr Objectif de séchage 8 Objectif de séchage Un degré de séchage est défini pour chaque programme automatique. Le de- gré de séchage détermine le degré d'humidité ou de séchage du linge après la fin du programme. Degré de sé- Linge Résultat de séchage chage Prêt à...
Page 25
Programmes fr 9 Programmes Vous pouvez faire sécher votre linge à l'aide d'un programme automatique ou d'un programme de temps. 9.1 Programmes automatiques Les programmes automatiques sont Conseils des programmes dans lesquels des ¡ Sélectionnez le degré de séchage capteurs d'humidité mesurent l'humi- en fonction du linge ou du résultat dité...
Page 26
fr Programmes Programme Description charge max. (kg) Faites sécher des chemises et chemisiers en coton, lin, synthétiques ou tissus mixtes. Remarque : Pour un résultat de séchage optimal, séchez au maximum 5 chemises ou 5 blouses. Après le séchage, repassez le linge ou suspendez-le. L'humidité résiduelle se ré- partit alors uniformément.
Page 27
Programmes fr Programme Description charge max. (kg) Minuterie chaud Faire sécher tous les textiles à l'exception de la laine et de la soie. Convient pour un linge pré-séché ou légè- rement humide et pour un séchage sup- plémentaire de linge épais, à plusieurs couches.
Page 28
fr Accessoires 10 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Remarque : Certains accessoires sont disponibles dans d'autres cou- leurs. Contactez le → "Service après-vente", Page 47. Utilisation Référence Kit de raccordement Pour gagner de la place, WZ11410 placez l'appareil au-des- sus d'un lave-linge adap- té, du même fabricant, de même largeur et de...
Page 29
Linge fr Utilisation Référence Étrier Placez l'appareil en posi- WZDP20D tion élevée afin de facili- ter son chargement et son déchargement. Utilisation 11 Linge 12 Utilisation Utilisation 11.1 Préparation du linge 12.1 Mise sous tension de l’appareil ATTENTION ! Les objets restés dans le linge Condition : L’appareil est installé et risquent d'endommager le tambour raccordé...
Page 30
fr Utilisation Remarque : Les réglages du pro- 12.6 Modifier l'heure de fin de gramme ne sont pas enregistrés de programme activée façon permanente pour le pro- gramme. Vous pouvez modifier à plusieurs re- prises l'heure de fin de programme 12.4 Introduction du linge réglée et activée avant de lancer le programme.
Page 31
Utilisation fr Retirez les peluches de la porte. 12.8 Annulation d'un pro- gramme Appuyez sur Départ/Pause . Ouvrir le hublot. Retirez le linge. → "Retirer le linge", Page 31 12.9 Retirer le linge Ouvrez la porte. Retirez le linge du tambour. Retirez le double filtre à peluches. 12.10 Extinction de l'appareil Réglez le sélecteur de programme ▶...
Page 32
fr Utilisation Séparez le double filtre à peluche. Nettoyez soigneusement les deux filtres à peluche à l'eau courante chaude et séchez-les. Ouvrez les deux filtres à peluche. Fermez les deux filtres à peluche et assemblez-les. Retirez les peluches. Insérez le double filtre à peluche. Fermez la porte.
Page 33
Utilisation fr Nettoyez le couvercle de l'échan- 12.12 Système de filtre de geur thermique avec une brosse l'unité de sol douce. Lors du séchage, les peluches du linge sont collectées dans le système de filtrage de l'unité de sol. Le sys- tème de filtrage protège l'appareil des peluches.
Page 34
fr Utilisation Faites glisser le matelas filtrant sur Vider le réservoir d'eau de les supports. condensation Lorsque la fonction séchage est ter- minée ou que l'écran affiche un mes- sage pendant le fonctionnement, vi- dez le réservoir d'eau de condensa- tion. Conditions ¡...
Page 35
Sécurité enfants fr Insérer le réservoir à fond Enfoncer le réservoir d'eau de ▶ condensation jusqu'en butée. 13 Sécurité enfants Protégez votre appareil contre tout actionnement accidentel des com- mandes. 13.1 Activation de la sécurité enfants Appuyez sur les deux touches ▶ 3 sec. pendant environ 3 se- condes.
Page 36
fr Réglages de base 14 Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de vos besoins. 14.1 Aperçu des réglages de base Réglage de Position pro- Valeur Description base gramme Vol. fin 0 (arrêt) Régler le volume sonore du signal 1 (faible) à...
Page 37
Nettoyage et entretien fr 14.2 Modification des ré- uniquement avec de l'eau et un glages de base chiffon humide. Réglez le sélecteur de programme Retirez immédia- Les dépôts ré- sur la position 1. tement tous les cents peuvent restes de lessive, être éliminés d'aérosol ou les plus facilement résidus.
Page 38
fr Nettoyage et entretien Ouvrez le levier du couvercle de Nettoyez le couvercle de l'échan- l'échangeur thermique. geur thermique avec une brosse douce. Retirez le couvercle de l'échangeur Veillez à éliminer toutes les saletés thermique par la poignée. du joint. Nettoyez les lamelles de l'échan- geur thermique avec précaution à...
Page 39
Nettoyage et entretien fr Nettoyez l'ouverture avec un chif- Fermez la trappe d'entretien. fon doux et humide. 15.3 Capteur d'humidité Fermez l'unité → Page 39. Le capteur d'humidité de cet appareil Fermer l'unité détermine le degré d'humidité de Condition : L'unité est ouverte. votre linge pendant le séchage. En → "Ouvrir l'unité", Page 37 fonction de l'humidité...
Page 40
fr Nettoyage et entretien Nettoyez le capteur d'humidité avec une éponge.
Page 41
Dépannage fr 16 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
Page 42
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonc- Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres ▶ tionne pas. appareils dans la pièce. L'appareil est en Processus de refroidissement actif. pause, mais le tam- Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- ▶...
Page 43
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage et programme in- Le tuyau d'évacuation d'eau est bouché. terrompu. Nettoyez le tuyau d'évacuation d'eau avec de l'eau ▶ du robinet. Un corps étranger se trouve dans l'unité → "Ouvrir l'unité", Page 37. Retirez les corps étrangers présents. → "Fermer l'unité", Page 39.
Page 44
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage La durée de séchage La température ambiante est supérieure à 30 °C. est trop longue. Assurez-vous que la température ambiante est infé- ▶ rieure à 30 °C. La température ambiante est inférieure à 15 °C. Assurez-vous que la température ambiante est su- ▶...
Page 45
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le linge est trop hu- Programme inadapté au type de textile. mide. Réglez un programme de temps pour un séchage ▶ supplémentaire. → "Programmes", Page 25 L’alimentation électrique est tombée en panne. Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres ▶...
Page 46
fr Transport, stockage et élimination Videz le réservoir d'eau de 17 Transport, stockage et condensation → Page 34. élimination Mettez en place le réservoir d'eau de condensation → Page 35. Débranchez la prise de l’appareil 17.1 Préparer l'appareil pour du secteur. le transport a L'appareil est prêt pour le trans- port.
Page 47
Service après-vente fr Éliminez l’appareil dans le respect Vous trouverez les données de de l’environnement. contact du service après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web. Vous trouverez des informations sur les circuits actuels d'élimina- 18.1 Numéro de produit (E- tion auprès de votre revendeur Nr) et numéro de fabrica- spécialisé...
Page 48
fr Paramètres de consommation 19 Paramètres de consommation Le programme Les valeurs réelles peuvent s'écarter Coton des valeurs spécifiées en fonction du Prêt à ranger (signalé par la flèche) convient pour type de tissu, de la composition du sécher du linge en coton normale- linge à...
Page 50
fr Données techniques EPREL. Veuillez suivre les instruc- (E-Nr.) sur la plaque signalétique. tions de la recherche de modèle. Vous pouvez également trouver L’identifiant du modèle se base sur l’identifiant du modèle sur la pre- les caractères précédant la barre mière ligne du label énergétique de oblique dans le numéro de produit l’UE.
Page 52
BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG *9001807463* 9001807463 (021222)