Page 1
7400 TDE, TDEH Tool List Lista de Herramientas Liste des outils Tape Measure Cinta métrica Ruban à mesurer Center Punch/Hammer Perforadora Central/Martillo Pointeau / Marteau 3/16" Slotted Screw Driver Tournevis à fente 3/16" 3/16" desarmador plano #3 Cross-Point Screw Driver Desarmador de Cruz del #3 Tourne-vis à...
Page 2
DE TRACK / DE RIEL / DE RAIL (RH) (RH) Prepare door and frame using template 08279922. Prepare puerta y plantilla de usar de marco 08279922. Préparer la porte et le cadre à l'aide du gabarit 08279922. (RH) For hold open units, see page 3. Pour les unités de retenue, voir à...
Page 3
HOLD OPEN UNITS ONLY, UNIDADES CON RETENCIóN úNICAMENTE, MODÈLE A CRAN D'ARRÈT SEULEMENT NOTE: HOLD OPEN MECHANISM AND SLIDE SHOE MUST BE INSTALLED WITH ARROWS POINTING AWAY FROM THE DOOR HINGES. (ARROWS ARE STAMPED ON SLIDE SHOE & HOLD OPEN MECHANISM) NOTA: EL MECANISMO DE RETENCIÓN Y EL ZOCLO DESLIZANTE DEBEN SER INSTALADOS CON LAS FLECHAS APUNTANDO HACIA FUERA DE LAS BISAGRAS DE LA PUERTA.
Page 4
Technical Notes: CAUTION: Sex nuts are required for attachment of components to unreinforced, wood or plastic faced composite type fire doors, unless an alternative method is identified in the individual door manufacturer's listings Make sure door efficiently operates prior to installing closer. When installing observe arm attachment closely.
Page 5
DO NOT REMOVE VALVES NO REMUEVA LAS VALVULAS. NE PAS RETIRER LES SOUPAPES TRACK ULC LABELED UNITS ONLY Door Width SOLO UNIDADES CON ETIQUETA ULC Ancho de la Puerta Spring Size Adjuster Full Turns UNITÉS HOMOLOGUÉES ULC SEULEMENT Largeur de la porte Tamaño del Resorte Ajuste con Vueltas Completas Bondir la Taille...
Page 6
Trouble Shooting Detección de Problemas Reference Performance Adjustments for adjustment locations Referencias Funcionamiento Ajustes para ajustes Door will not latch. * La puerta no cierra con picaporte.* 1. Adjust latch valve counterclockwise to increase latch speed. (Do not back 1. Ajuste la válvula de cerrado (L) a la izquierda para aumentar la velocidad del cerrado. valve out past closer casting surface).
Page 7
Detección de Problemas En Cas Défaillances En las instalaciones en marcos superiores: Con la puerta cerrada y La porte se ferme trop lentement* 1. Vérifier et régler les soupapes de verrouillage, de vitesse et de butée (le cas échéant) el brazo ajustable a un ángulo de 90 grados a la puerta, la zapata dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour accroître la vitesse de fermeture.