Télécharger Imprimer la page

Teleco TVPLD868C80TT3 Mode D'emploi page 3

Centrale 230vac avec récepteur radio pour la commande de 1 moteur 24vdc pour profils orientables - bloc d'alimentation intégré 80w, 868.3mhz/916mhz

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

IT-COLLEGAMENTI E REGOLAZIONI
1
EN-CONNECTIONS AND ADJUSTMENTS
LR LA LM
DIP SWITCH P1
13
14
15
16
17
1
MOTORE (CHIUDE)
2
MOTORE (APRE)
3
SENSORE PIOGGIA (GIALLO, GND)
4
SENSORE PIOGGIA (BLU, SEGNALE)
5
SENSORE PIOGGIA (BIANCO, +12V)
6
SENSORE VENTO (BLU)
7
SENSORE VENTO (MARRONE)
8
COMUNE INGRESSI
9
INGRESSO CHIUDE/STOP (N.A.)
10
INGRESSO APRE/STOP (N.A.)
11
ANTENNA RF
12
ANTENNA GND
15
ALIMENTAZIONE 230Vac (FASE)
16
ALIMENTAZIONE 230Vac (NEUTRO)
17
TERRA
AN LED IMPULSI SENSORE VENTO
RN LED SENSORE PIOGGIA ATTIVO
LA
LAMPEGGIANTE = ALLARME VENTO
LR
ACCESO = ALLARME PIOGGIA
LM
LED FINECORSA
P1
TASTO DI PROGRAMMAZIONE
FR-BRANCHEMENTS ET RÉGLAGES
DE-ANSCHLÜSSE UND EINSTELLUNGEN
RN
AN
LED
LED
12
11
7
8 9 10
6
5
4
3
2
M
1
IT
MOTEUR (FERMETURE)
MOTEUR (OUVERTURE)
CAPTEUR DE PLUIE (JAUNE, MASSE)
CAPTEUR DE PLUIE (BLEU, SIGNAL)
CAPTEUR DE PLUIE (BLANC,+12V)
ANÉMOMÈTRE (BLEU)
ANÉMOMÈTRE (MARRON)
COMMUN ENTRÉES
ENTRÉE FERMETURE/STOP (N.O)
ENTRÉE OUVERTURE/STOP (N.O)
ANTENNE RF
MASSE ANTENNE
ALIMENTATION 230Vac (PHASE)
ALIMENTATION 230Vac (NEUTRE)
TERRE
IMPULSIONS ANÉMOMÈTRE
CAPTEUR DE PLUIE DÉCLENCHÉ
FEU CLIGNOTANT = ALARME VENT
ALLUMÉ = ALARME PLUIE
LED FIN DE COURSE
BOUTON DE PROGRAMMATION
IT - FINECORSA. La centrale è in grado di arrestare i motori in corrispondenza di un fermo meccanico, per
assorbimento di corrente. La soglia può essere impostata con DIP1 e DIP2 (tabella). Attenzione! Controllare
che il motore si fermi solo in corrispondenza dei finecorsa (LM = ON): aumentare la soglia se il motore si ferma
durante la manovra o diminuire se il motore continua a spingere sui fermi meccanici.
La centrale est en mesure d'arrêter les moteurs à la butée de fin de course au travers de l'absorption de courant.
Le seuil est réglable au moyen des DIP1
fins de course (LM = ON): augmenter le seuil si le moteur s'arrête pendant la manœuvre ou s'il continue à forcer
contre les butées mécaniques.
mechanical stop through current absorption. The threshold can be set with DIP1
DIP1 DIP2
(A)
and DIP2 (table). Attention! Check that the motor only stops at the mechanical
stops (LM = ON): increase the threshold if the motor stops during operation or
OFF
OFF
1
decrease if the motor continues to push against the mechanical stops.
OFF
ON
2
DE - ENDABSCHALTUNG. Das Steuergerät ist in der Lage, die Motoren bei
einer mechanischen Sperre durch Stromaufnahme anzuhalten. Die Schwelle
ON
OFF
3
kann mit DIP1 und DIP2 eingestellt werden (Tabelle). Achtung! Kontrollieren,
dass der Motor wirklich bei dem Anschlag ausgeht (LM = ON): den Schwellenwert
ON
ON
4
erhöhen, wenn der Motor während des Manövers ausgeht. Den Schwellenwert
Default
verringern, wenn der Motor bei Erreichen der mechanischen Sperren weiterläuft.
FR
MOTOR (CLOSE)
MOTOR (OPEN)
RAIN SENSOR (YELLOW, GND)
RAIN SENSOR (BLUE, SIGNAL)
RAIN SENSOR (WHITE,+12V)
WIND SENSOR (BLUE)
WIND SENSOR (BROWN)
INPUTS COMMON
CLOSE/STOP INPUT (N.O.)
OPEN/STOP INPUT (N.O.)
AERIAL RF
AERIAL GND
230Vac POWER SUPPLY (LIVE)
230Vac POWER SUPPLY (NEUTRAL)
GROUND
WIND SENSOR PULSES
RAIN SENSOR ACTIVE
FLASHING = WIND ALARM
ON = RAIN ALARM
LIMIT SWITCH LED
PROGRAMMING BUTTON
3
et
DIP2
(tableau).
Attention! Contrôler que le moteur s'arrête bien aux
EN - MOTOR STOPS. The control unit stops the motors at the point of a
EN
MOTOR (ZU)
MOTOR (AUF)
REGENSENSOR (GELB, GND)
REGENSENSOR (BLU, SIGNAL)
REGENSENSOR (WEISS, +12V)
WINDWÄCHTER (BLAU)
WINDWÄCHTER (BRAUN)
GEMEINSAMER ANSCHLUSS
EINGANG ZU/STOP (Schließer)
EINGANG AUF/STOP (Schließer)
RF ANTENNE
GND ANTENNE
230Vac STROMVERSORGUNG (PHASE)
230Vac STROMVERSORGUNG (NEUTRAL)
MASSE
IMPULSE WINDWÄCHTER
REGEN SENSOR AUSGELÖST
BLINKEND= ALARM WIND
AN= ALARM REGEN
LED ENDSCHALTER
PROGRAMMIERUNGSTASTE
FR - FIN DE COURSE.
DE

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Tvpld916c80tt3