Télécharger Imprimer la page

EINHELL 42.599.05 Mode D'emploi D'origine page 21

Masquer les pouces Voir aussi pour 42.599.05:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
Anleitung_TH_DY_500_E_SPK2__ 05.07.13 10:53 Seite 21
Los valores totales de vibración (suma de vectores
en las tres direcciones) se determinaron conforme a
la norma EN 60745.
Atornillado sin percusión
Valor de emisión de vibraciones a
≤ 2,5 m/s
h
Imprecisión K = 1,5 m/s
2
Información adicional sobre herramientas
eléctricas
¡Aviso!
El valor de emisión de vibraciones indicado se ha
calculado conforme a un método de ensayo
normalizado, pudiendo, en algunos casos
excepcionales, variar o superar el valor indicado
dependiendo de las circunstancias en las que se
utilice la herramienta eléctrica.
El valor de emisión de vibraciones indicado puede
utilizarse para comparar la herramienta con otras.
El valor de emisión de vibraciones indicado también
puede utilizarse para una valoración preliminar de los
riesgos.
¡Reducir la emisión de ruido y las vibraciones al
mínimo!
Emplear sólo aparatos en perfecto estado.
n
Realizar el mantenimiento del aparato y limpiarlo
n
con regularidad.
Adaptar el modo de trabajo al aparato.
n
No sobrecargar el aparato.
n
En caso necesario dejar que se compruebe el
n
aparato.
Apagar el aparato cuando no se esté utilizando.
n
Llevar guantes.
n
Riesgos residuales
Incluso si esta herramienta se utiliza
adecuadamente, siempre existen
riesgos residuales. En función de la estructura y
del diseño de esta herramienta eléctrica pueden
producirse los siguientes riesgos:
1. Lesiones pulmonares en caso de que no se
utilice una mascarilla de protección antipolvo.
2. Lesiones auditivas en caso de que no se utilice
una protección para los oídos adecuada.
3. Daños a la salud derivados de las vibraciones de
las manos y los brazos si el aparato se utiliza
durante un largo periodo tiempo, no se sujeta del
modo correcto o si no se realiza un
mantenimiento adecuado.
5. Antes de la puesta en marcha
Antes de conectar la máquina, asegurarse de
n
que los datos de la placa de identificación
coincidan con los datos de la red eléctrica.
2
Desenchufar el aparato antes de realizar ajustes.
n
Utilice únicamente taladros y puntas portatornillo
n
adecuados.
Al atornillar en paredes y muros, compruebe que
n
no exista ningún cable de electricidad, así como
ningún conducto de gas ni de agua ocultos.
El atornillador está equipado con un
n
acoplamiento de garras. El husillo empieza a
girar cuando se presiona el tornillo contra la
pieza a atornillar.
5.1 Ajustar la profundidad del tornillo (fig. 2)
Con el anillo de ajuste de profundidad (2) se puede
seleccionar la profundidad del tornillo en el material
en diferentes niveles.
Sentido MÁS:
mayor profundidad de tornillo
Sentido MENOS:
menor profundidad de tornillo
Determine el ajuste deseado preferentemente
realizando un atornillado de prueba.
Presione el tornillo con la punta contra el material a
trabajar hasta que el tope de profundidad para el
tornillo (1) esté colocado sobre la pieza a trabajar y
la pieza de acoplamiento se haya desacoplado.
La escala graduada (a) sirve meramente de
orientación en caso de que el anillo de ajuste de
profundidad (2) se haya desajustado o si se
necesitan varias profundidades de tornillo de manera
aleatoria.
5.2 Cambio de adaptadores de herramienta
Para cambiar los adaptadores de la herramienta gire
el tope de profundidad para el tornillo (1) con el anillo
de ajuste de profundidad (2) a la profundidad máx.
de atornillado y saque el adaptador tirando hacia
delante, en caso necesario, con ayuda de unos
alicates.
5.3 Tornillos
Utilice preferentemente tornillos con autocentraje (p.
ej., Torx, ranura en cruz), puesto que garantizan
seguridad en el trabajo. Asegúrese de que la pieza
de la herramienta coincida en forma y tamaño con
los del tornillo.
E
21

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Th-dy 500 e