KERAMIK-HEIZGEBLÄSE / CERAMIC FAN HEATER /
CHAUFFAGE SOUFFLANT EN CÉRAMIQUE
PKH 3000 B1
KERAMIK-HEIZGEBLÄSE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
m
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder
für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
CERAMIC FAN HEATER
Operation and safety notes
m
This product is only suitable for well insulated
spaces or occasional use.
CHAUFFAGE SOUFFLANT EN
CÉRAMIQUE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
m
Ce produit ne convient que pour des pièces bien
isolées ou pour une utilisation occasionnelle.
KERAMISCHE
VERWARMINGSVENTILATOR
Bedienings- en veiligheidsinstructies
m
Dit product is alleen geschikt voor goed
geïsoleerde ruimtes of voor incidenteel gebruik.
CERAMICZNA NAGRZEWNICA
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
m
Ten produkt nadaje się tylko do dobrze
izolowanych pomieszczeń lub do sporadycznego
użytku.
KERAMICKÝ TOPNÝ
VENTILÁTOR
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
m
Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře
izolované prostory nebo občasné používání.
IAN 392297_2201
KERAMICKÝ VYKUROVACÍ
VENTILÁTOR
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
m
Tento výrobok je určený iba do dobre izolovaných
priestorov alebo na príležitostné použitie.
VENTILADOR DE AIRE
CALIENTE DE CERÁMICA
Instrucciones de utilización y de seguridad
m
Este producto es apropiado únicamente para
espacios bien aislados o para usos ocasionales.
KERAMIK VARMEBLÆSER
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
m
Dette produkt er kun egnet til brug i velisolerede
rum eller til lejlighedsvis brug.
GENERATORE DI ARIA CALDA
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
m
Questo prodotto è adatto solo per ambienti ben
isolati o per un uso occasionale.
KERÁMIA LÉGFŰTŐ
Kezelési és biztonsági utalások
m
A termék csak jól szigetelt helységekben, alkalmi
használatra alkalmas.
KERAMIČNI TOPLOZRAČNI
VENTILATOR
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
m
Ta izdelek je primeren le za dobro izolirane
prostore ali občasno uporabo.