LES SYMBOLES Dans ce mode d’emploi, vous trouverez les symboles suivants : AVERTISSEMENT Les messages commençant par cet intitulé indiquent des réactions indésirables, des risques potentiels de danger et une performance inadéquate de l’appareil. MISE EN GARDE Les messages commençant par cet intitulé vous informent sur une précaution toute particulière à...
AVERTISSEMENT Ce livret contient des informations et des instructions importantes. Veuillez le lire attentivement avant d’utiliser votre radiocommande. Usage auquel cet appareil est destiné Cette radiocommande est destinée à faire fonc- tionner les solutions Widex destinées à soulager les acouphènes.
Votre solution Widex destinée à soulager les acouphènes utilise une technologie brevetée sans fil, le WidexLink, qui permet aux appareils droit et gauche de communiquer entre eux et avec la RC-DEX. La radiocommande RC-DEX permet d’accéder facile- ment aux fonctionnalités comme le réglage du volume ou le changement de programme.
LA PILE Cette radiocommande est alimentée par une pile Lithium CR2032. Si vous souhaitez des piles de remplacement, veuillez contacter votre audioprothésiste. Veuillez noter la date limite d’utilisation et bien lire les recommandations concernant la mise au rebut des piles usagées sur l’em- ballage.
Comment changer la pile ? 1. Ôter le couvercle du logement de la pile en le faisant glisser vers le bas. 2. Appuyez sur la pile comme sur l’illustration de façon à la faire basculer pour la retirer du logement. Vous pouvez également retourner l’appareil et laisser la pile tomber dans votre main.
Page 10
3. Insérez la nouvelle pile en l’inclinant légèrement comme sur l’illustration, puis enfoncez-la dans le logement. Le signe plus (+) de la pile doit être orienté vers le haut. 4. Replacez le couvercle du logement de la pile.
COMMENT UTILISER LA RADIOCOMMANDE ? La radiocommande possède un œillet de fixation pour porte-clés ou objet semblable. La portée de fonctionnement La portée de fonctionnement de la radiocommande aux appareils destinés à soulager les acouphènes est de 1 mètre au maximum. Le voyant lumineux Un voyant lumineux vert indique qu’une des touches de la radiocommande a été...
Comment couper le son des appareils destinés à soulager les acouphènes ? Sur la radiocommande, enfoncez la touche de réglage du volume vers le bas. Relâchez la touche quand le long bip sonore cessera. Une brève pression des touches de réglage de l’intensité...
COMMENT PRENDRE SOIN DE VOTRE RADIOCOMMANDE ? La radiocommande est un objet précieux qui doit être manipulée avec soin. Vous trouverez ci-dessous quelques conseils qui vous permettront d’en prolonger la durée de vie : AVERTISSEMENT • N’exposez pas la radiocommande à des températures ex- trêmes ou à...
Page 14
AVERTISSEMENT Ne portez pas votre radiocommande sur vous lors d’une radiographie, d’une IRM ou de traitements par rayonne- ments, et ne placez jamais votre radiocommande dans un four à micro-ondes. Ces types de rayonnements sont des rayon- nements qui peuvent endommager votre radiocommande. Les rayonnements du matériel de salles de surveillance, des alarmes antivol, des téléphones portables et sources sem- blables sont plus faibles et n’endommageront pas votre radio-...
AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENT L’ingestion ou l’utilisation inadéquate d’une pile peut être dangereuse. Ne mettez jamais une pile ou un appareil des- tinés à soulager les acouphènes dans votre bouche, étant donné qu’ils peuvent facilement être avalés. Une ingestion ou une utilisation inadéquate peut entraîner de graves lésions ou même être mortelle.
Page 16
(Risques) L’utilisation des appareils destinés à soulager les acouphènes/DEX ne devrait pas interférer avec des appareils tels que le pacemaker. Cependant, pour être prudent, Widex se conforme aux directives que recommandent les fabricants de défibrillateurs et pacemakers implantables à leurs patients lorsque ces derniers utilisent des téléphones portables.
Hors de la portée de Le déplacer au sein fonctionnement de la portée de fonc- (< 1m) tionnement Forte interférence Éloignez-le de la électromagnétique source d’interférence La RC-DEX et les ap- Contactez votre au- pareils pour soulager dioprothésiste les acouphènes ne sont pas appairés...
Page 18
Problème Cause possible Solution Les appareils ne a. La RC-DEX est uti- a. Rapprochez la RC- répondent pas lisée au-delà de la DEX des appareils au changement portée de trans- pour soulager les de volume ou mission acouphènes de programme b.
REGULATORY INFORMATION FCC ID: TTY-RCDEX IC: 5676B-RCDEX Federal Communications Commission Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Page 20
Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Widex could void the user’s authority to operate the equipment. Industry Canada Statement / Déclaration d’industrie Canada...
Page 21
Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité...
Page 22
Par la présente Widex A/S déclare que cette RC-DEX est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Vous trouverez une copie de la déclaration de confor- mité sur : http://www.widex.com.
Page 23
Vous ne devez pas jeter les appareils des- tinés à soulager les acouphènes, les acces- soires et les piles dans les ordures ména- gères ordinaires. Veuillez contacter votre audioprothésiste qui vous conseillera sur la façon de vous débarrasser, comme il se doit, de ces objets.