Page 1
MANUEL D’UTILISATION 2024 GEM E2 GEM E4 GEM E6 GEM eL XD...
Page 2
AVERTISSEMENT Lire, bien comprendre et suivre toutes les directives et les consignes de sécurité dans le présent manuel et sur toutes les étiquettes apposées sur le produit. Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner des blessures graves ou la mort. AVERTISSEMENT L’utilisation, la réparation et l’entretien d’un véhicule à...
Page 3
Manuel d’utilisation pour l’entretien et la sécurité 2024...
Page 4
Ce véhicule a été fabriqué par GEM WAEV LLC, une filiale à 100 % de WAEV Inc. MACPHERSON RIDE® est une marque déposée d’Aftermarket Auto Parts Alliance, Inc. Droit d’auteur 2023 GEM WAEV LLC. Tous les renseignements contenus dans cette publication, au moment de sa parution, reflètent les données les plus récentes sur le produit.
Page 5
SYMBOLES DE SÉCURITÉ/MOTS DE SIGNALISATION Les mots et les symboles de signalisation ci-dessous apparaissent dans l’ensemble de ce manuel et sur le véhicule. Ces mots et symboles identifient des textes relatifs à votre sécurité. Se familiariser avec leur signification avant de lire le manuel.
Page 7
TABLE DES MATIÈRES Introduction Sécurité Caractéristiques et commandes Fonctionnement Entretien Spécifications Garantie Registre d’entretien...
Page 9
• GEM eL Xd (plate-forme utilitaire allongée – deux passagers) SERVICE À LA CLIENTÈLE GEM Téléphone 855-rIdEGEM (855-743-3436) www.gemcar.com Pour consulter le manuel d’utilisation et les informations de produit les plus récents, se rendre sur le site Web GEM WAEV.
Page 10
IntroductIon AVERTISSEMENT GÉNÉRAL AVErtISSEMEnt Le non-respect des avertissements contenus dans ce manuel peut entraîner des blessures graves ou la mort. Le fait de posséder et de conduire un véhicule électrique alimenté par batteries exige des précautions spéciales. ce véhicule n’est pas un jouet et sa conduite peut être dangereuse.
Page 11
IntroductIon ÉTIQUETTE DU FABRICANT noter les numéros d’identification du véhicule dans les espaces prévus. Le numéro d’identification du véhicule (nIV) est estampillé sur une étiquette qui est attachée sur la partie gauche du tableau de bord, à la base du pare-brise Le nIV est également imprimé...
Page 12
IntroductIon DÉCLARATIONS DE CONFORMITÉ RELATIVE À LA RADIOFRÉQUENCE Les déclarations suivantes s’appliquent aux composants de la radio offerts avec ce véhicule. Ils comprennent, sans s’y limiter, l’affichage de l’écran tactile. cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la Fcc. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer de brouillage nuisible et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, incluant une interférence pouvant causer un fonctionnement non désiré.
Page 13
IntroductIon CLÉS DE RECHANGE Pour obtenir une clé supplémentaire ou une clé de rechange pour l’allumage ou les serrures accessoires, une clé brute peut être commandée d’un concessionnaire GEM. La clé brute nécessaire peut être identifiée en fournissant le numéro de clé estampillé sur la clé originale. La clé brute sera coupée au moyen de votre clé...
Page 15
Sécurité SÉCURITÉ APPAREIL D’AVERTISSEMENT SONORE Votre nouveau produit GEM est équipé d’un système d’alerte acoustique du véhicule (AVAS). ce système comprend un avertisseur sonore conçu conformément aux exigences minimales concernant le bruit des véhicules hybrides et électriques (FMVSS-141). Le but de cet appareil consiste à émettre une alerte sonore pour informer les piétons de la présence d’un véhicule en marche.
Page 16
Sécurité AVERTISSEMENTS ET DIVULGATIONS SUR LES TOITS Les avertissements et divulgations sur le toit sont situés sur la partie inférieure du toit. risque de tonneau (canadien Avertissement, utilisation générale français) Avertissement de limite de charge risque de tonneau (eL XD) (canadien français) étiquette d’avertissement de véhicule à...
Page 17
Sécurité AVERTISSEMENT DE RISQUE DE TONNEAU AVERTISSEMENT RISQUE DE TONNEAU éviter les manæuvres brusques et les excés de vitesse. toujours mettre la einture de sécurité. consulter le Manuel d' utilisation pour davantage d'informations. ÉTIQUETTE D’AVERTISSEMENT DE VÉHICULE À BASSE VITESSE AU CANADA Alerte concernant les véhicules basse vitesse canadiens ce modéle canadien de véhicule ä...
Page 18
Sécurité ÉTIQUETTE D’AVERTISSEMENT DE VÉHICULE À BASSE VITESSE INFORMATIONS RELATIVES AUX VÉHICULES LENTS CE VÉHICULE EST CATÉGORISÉ COMME VÉHICULE CE VÉHICULE: • a une vitesse maximale supérieure ä 32 km (20 mi) l'heure, mais inférieure ä 40 km (25 mi) ä l'heure; •...
Page 19
Sécurité AVERTISSEMENT, UTILISATION GÉNÉRALE AVERTISSEMENT • Lire le Manuel d'utilisation avant d'utiliser le véhicule. • Ne pas utiliser ce véhicule sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments. • Bien que la plupart des régions interdisent l'utilisation de ce véhicule dans les rues oü...
Page 20
Sécurité AVERTISSEMENT DE LIMITE DE CHARGE (EL XD SEULEMENT) AVERTISSEMENT • Ne jamais transporter de passagers sur la plate-forme arrière. • Les passagers risquent d’être éjectés. ceci peut causer des blessures graves ou la mort. AVERTISSEMENT • répartir le poids également. •...
Page 21
Sécurité AVERTISSEMENT CONCERNANT LA CEINTURE DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT POur éVitEr DES BLESSurES cOrPOrELLES Ou LA MOrt : toujours Attachez votre ceinture de sécurité.
Page 22
Sécurité AVERTISSEMENT LIMITE DE CHARGEMENT (E2/E4/ L'étiquette de limite de chargement se trouve sur le couvercle de la batterie. AVERTISSEMENT • Ne jamais transporter de passagers sur la plate-forme arrière. • Les passagers risquent d’être éjectés. ceci peut causer des blessures graves ou la mort. AVERTISSEMENT LiMitE DE cHArGEMENt StANDArD 15 kg / 33 lbs.
Page 23
• toujours s’assurer que les ceintures de sécurité du conducteur et de tous les passagers sont attachées avant de conduire le véhicule. • Ne jamais dépasser la capacité maximale d’occupants indiquée pour le véhicule : GEM e2 2 occupants GEM e4 4 occupants...
Page 24
Sécurité • toujours garder les bras et jambes à l’intérieur du cadre de cabine lorsque le véhicule roule. • Pendant la conduite, toujours garder les mains sur le volant et les pieds sur les repose-pieds. • Ne jamais consommer d’alcool, de médicaments ou de drogues avant ou pendant la conduite de ce véhicule.
Page 25
Sécurité MODIFICATIONS DE L’ÉQUIPEMENT Ne jamais installer d’accessoire qui se relie à la masse du châssis du véhicule. Le châssis est une masse flottante qui sert à protéger contre les courts- circuits et les risques relatifs au circuit électrique.. Ne pas installer d’accessoire non-approuvé par GEM ni modifier le véhicule, notamment pour augmenter la vitesse ou la puissance.
Page 26
Sécurité CONDUITE SANS FORMATION L’utilisation de ce véhicule sans une formation appropriée accroît le risque d’accident. Le conducteur doit comprendre la manière d’utiliser correctement le véhicule dans des situations différentes et sur différents types de terrain. tous les conducteurs doivent lire et bien comprendre le manuel d’utilisation et toutes les étiquettes d’instructions et d’avertissement avant de conduire le véhicule.
Page 27
Sécurité AÉRATION LORS DU CHARGEMENT DES BATTE-RIES (BATTERIE D’ACCUMULATEURS AU PLOMB SEULEMENT) AVErtiSSEMENt Les lieux d’entreposage et d’entretien des véhicules à basse vitesse (LSV) doivent être correctement ventilés conformément aux codes des incendies et aux règlements appropriés afin de prévenir l’accumulation d’hydrogène volatile. De l’hydrogène gazeux volatile se libère pendant le processus de charge de la batterie d’un LSV.
Page 28
Sécurité ABSENCE D’INSPECTION AVANT LA CONDUITE AVErtiSSEMENt Le fait de ne pas inspecter le véhicule et de ne pas s’assurer qu’il est en bon état de fonctionnement avant de l’utiliser accroît les risques d’accident. toujours inspecter le véhicule avant chaque utilisation pour s’assurer de la sécurité de son fonctionnement.
Page 29
Sécurité CONDUITE SPECTACULAIRE AttENtiON La conduite spectaculaire augmente les risques d’accident ou de retournement. Ne jamais tenter de cabrés, de sauts, de « huit » ou d’autres cascades. éviter la conduite spectaculaire. VIRAGE INCORRECT AttENtiON Des virages incorrects pourraient entraîner une perte de traction, une perte de contrôle, un accident ou un retournement.
Page 30
Sécurité En transportant des charges, réduire la vitesse et suivre les instructions sur les étiquettes d’avertissement concernant la charge. Prévoir une plus grande distance de freinage. ENTRETIEN INAPPROPRIÉ DES PNEUS AttENtiON La conduite de ce véhicule avec des pneus inappropriés ou avec une pression des pneus inadéquate ou inégale risque d’entraîner une perte de contrôle ou un accident.
Page 31
Sécurité PRÉCAUTIONS DURANT L’ENTRETIEN DANGEr La tension présente dans le bloc-batterie est suffisante pour causer la mort par électrocution. À l’exception des inspections à la batterie, ne jamais tenter de réparer un système d’entraînement électrique, y compris le bloc-batterie, à moins d’avoir suivi une formation adéquate sur l’entretien des systèmes électriques.
Page 33
CaraCtéristiques et Commandes CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES CONSOLE Levier de commande gauche Commutateur de compteur journalier/commutateur de mode Levier de commande droit Porte-gobelet Contacteur à clé serrure de la boîte à gants Commutateur de mode de conduite tablette d’entreposage indicateur Port usB...
Page 34
CaraCtéristiques et Commandes LEVIER DE COMMANDE GAUCHE Le levier de commande gauche comporte le commutateur de clignotants, le commutateur du klaxon, le commutateur de marche/arrêt des phares et le commutateur de feux de route/de croisement. COMMUTATEUR DE CLIGNOTANTS AVIS La clé doit être en position marCHe pour activer les clignotants. toujours vérifier les clignotants avant chaque randonnée.
Page 35
CaraCtéristiques et Commandes LEVIER DE COMMANDE DROIT Le levier de commande droit comporte le commutateur de clignotant de détresse et les commutateurs d’essuie-glace et de lave-glace (le cas échéant). COMMUTATEUR DE CLIGNOTANT DE DÉTRESSE Pousser l’extrémité du levier vers l’intérieur pour faire clignoter tous les clignotants en même temps.
Page 36
CaraCtéristiques et Commandes CONTACTEUR À CLÉ Lorsque la clé est à la position arrÊt , le véhicule ne fonctionne pas. Pour démarrer, tourner et maintenir la clé en position démarraGe pendant environ une seconde, puis la relâcher en position marCHe Les systèmes du véhicule seront alors allumés et prêts à...
Page 37
CaraCtéristiques et Commandes COMMUTATEUR DE MODE DE CONDUITE AVIS Le témoin d’anomalie s’allume après un changement de direction si l’on appuie sur la pédale d’accélérateur avant d’avoir immobilisé complètement le véhicule. toujours immobiliser complètement le véhicule avant de changer de direction. Pour choisir la marche avant, appuyer sur le haut du commutateur à...
Page 38
CaraCtéristiques et Commandes TÉMOINS LUMINEUX LAMP INDICATES CONDITION Ce témoin s’allume lorsque la batterie atteint 0 %. La vitesse du véhicule sera limitée à mode lent 12 mi/h (19 km/h). Le témoin de frein s’allume lorsque le frein de stationnement est activé. témoin des freins un témoin de mode de conduite clignote lorsqu’un clignotant est allumé.
Page 39
CaraCtéristiques et Commandes CENTRE D’INFORMATION DE BORD il se compose de quatre écrans principaux que l’on peut parcourir à l’aide du bouton mode. Il affiche l’état de charge pendant le chargement. Il affiche également le nouveau mode de conduite lorsqu’il est modifié. Consulter la page 39 pour plus d’informations sur les modes de conduite.
Page 40
CaraCtéristiques et Commandes DIRECTION SÉLECTIONNÉE indique la position actuelle du commutateur de direction : F = marche avant n = Point mort r = marche arrière ÉTAT DE CHARGE ET NOMBRE DE KILOMÈTRES RESTANTS il s’agit d’estimations du pourcentage de charge restant de la batterie ou du nombre de kilomètres restant avant l’épuisement de la batterie.
Page 41
CaraCtéristiques et Commandes MODES DE CONDUITE MODE PÉDALE UNIQUE - DÉSACTIVÉ La machine est en mode de conduite standard. Le freinage par récupération est réglé sur sa valeur standard. une décélération en cas de relâchement de la pédale est normale. MODE PÉDALE UNIQUE - ACTIVÉ...
Page 42
CaraCtéristiques et Commandes RÉGLAGE DE L’INCLINAISON DU VOLANT DE DIRECTION Le cas échéant, le volant peut être incliné vers le haut ou vers le bas selon la préférence du conducteur. tirer et maintenir le levier de réglage vers le haut tout en bougeant le volant de direction vers le haut ou vers le bas.
Page 43
CaraCtéristiques et Commandes BATTERIES BLOC-BATTERIE Votre véhicule est muni d’un bloc-batterie. Ce bloc-batterie fournit l’alimentation nécessaire au fonctionnement du véhicule. Ces batteries fonctionnent plus efficacement lorsqu’elles sont entièrement rechargées de façon régulière. Recharger les batteries quotidiennement ou après chaque utilisation du véhicule. Dans la mesure du possible, toujours charger le véhicule à...
Page 44
CaraCtéristiques et Commandes Lorsqu’aucune utilisation du véhicule n’est prévue pendant dix jours ou plus, connecter le chargeur. L’état de charge des batteries sera contrôlé et la recharge débutera automatiquement dès que l’état de charge chute sous 97 % ou s’il s’est écoulé...
Page 45
CaraCtéristiques et Commandes AVIS ne pas utiliser de rallonge électrique de type à disjoncteur de fuite à la terre (GFi) sur une prise protégée par disjoncteur de fuite à la terre (GFCi). Toujours prendre ces précautions lors de la charge : •...
Page 46
CaraCtéristiques et Commandes PRISE DE RECHARGE AVIS Les cordons de charge standard des années-modèles précédentes endommageront la prise de recharge. Veiller à utiliser le cordon approprié pour la machine. La prise de recharge , située à l’avant du véhicule, est compatible avec le cordon de charge standard mY24 ainsi qu’avec les stations de charge utilisant le connecteur J1772.
Page 47
CaraCtéristiques et Commandes AUTRE MÉTHODE DE CHARGE DES BATTERIES AVIS Ce qui suit s’applique seulement aux batteries aGm. ne pas tenter de charger les batteries au lithium-ion à l’aide d’un chargeur autre que celui qui est à bord du véhicule. si la tension combinée de toutes les batteries atteint 36 V ou moins, une fonction de sûreté...
Page 48
CaraCtéristiques et Commandes PRÉCAUTIONS DE MANUTENTION DES BATTERIES aVertissement durant la charge des batteries, ne travailler ni à l’intérieur ni auprès du compartiment des batteries, ni sur un autre composant électrique du véhicule, quel qu’il soit. avant d’effectuer un entretien du système électrique du véhicule, toujours mettre le commutateur d’entreposage sur désaCtiVé, puis débrancher la borne négative du bloc-batterie principal.
Page 49
CaraCtéristiques et Commandes CONNEXIONS DE LA PLAQUETTE À BORNES DE 12 V retirer le tableau de bord supérieur pour accéder à la plaquette à bornes de 12 . elle est composée de quatre bornes : une pour la terre (Gnd), deux pour le contacteur à...
Page 50
CaraCtéristiques et Commandes COMMUTATEUR D’ENTREPOSAGE aVertissement Le commutateur d’entreposage désactive le véhicule en déconnectant le bloc-batterie du moteur. il ne désactive pas le bloc-batterie. une tension éLeVée sera présente aux bornes de la batterie. une tension éLeVée est touJours Présente sur La Batterie. ne Pas touCHer Les Bornes.
Page 51
CaraCtéristiques et Commandes DÉCONNEXION DE L’ALIMENTATION 1. Placer le véhicule sur une surface sèche, ferme et de niveau. 2. serrer le frein de stationnement. 3. tourner la clé de contact à la position arrêt (oFF). 4. ouvrir la porte de charge et mettre le commutateur d’entreposage en position désactivé.
Page 52
CaraCtéristiques et Commandes PÉDALES DE FREIN ET D’ACCÉLÉRATEUR PÉDALE DE FREIN La pédale de frein se trouve sur le plancher, à gauche de la pédale d’accélérateur . appuyer sur la pédale de frein en direction du plancher pour ralentir ou arrêter le véhicule. Freiner avant de tourner la clé de contact à la position d’allumage.
Page 53
CaraCtéristiques et Commandes LEVIER DE FREIN DE STATIONNEMENT aVertissement un véhicule en roue libre peut causer des blessures graves. toujours serrer le frein de stationnement en laissant le véhicule sans surveillance. retirer la clé du contact afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. toujours freiner avant de serrer ou desserrer le frein de stationnement.
Page 54
CaraCtéristiques et Commandes ÉCLAIRAGE SOUS LE TABLEAU DE BORD (EN OPTION) AVIS L’endroit du commutateur d’éclairage d’en dessous du tableau de bord qui se trouve parmi les commutateurs du tableau de bord varie selon les options installées dans le véhicule. Le commutateur d’éclairage d’en dessous du tableau de bord est situé...
Page 55
CaraCtéristiques et Commandes RÉGLAGE DU SIÈGE Les sièges peuvent être avancés ou reculés. Le levier de réglage du siège est situé directement sous le siège à l’avant. 1. déplacer le levier de réglage vers la gauche et glisser le siège à la position désirée.
Page 56
CaraCtéristiques et Commandes CEINTURES DE SÉCURITÉ La conduite de ce véhicule sans porter une ceinture de sécurité augmente le risque de blessures graves ou de mort en cas d’accident ou de freinage brusque. Les occupants doivent porter leur ceinture de sécurité en toutes circonstances. toujours s’assurer que les ceintures de sécurité...
Page 57
CaraCtéristiques et Commandes 6. Pour dégager la ceinture de sécurité, appuyer sur le bouton carré rouge centre de la boucle. au besoin, glisser la boucle le long de la sangle pour que la sangle se rentre complètement. CONSEILS DE SÉCURITÉ RELATIFS AUX CEINTURES DE SÉCURITÉ...
Page 58
CaraCtéristiques et Commandes CHAÎNE STÉRÉO (EN OPTION des chaînes stéréophoniques à diverses fonctions sont offertes en option. La chaîne stéréo est montée au milieu du tableau de bord. Consulter le manuel d’utilisation de la chaîne stéréo pour tous les détails de son utilisation. PANNEAU SOLAIRE (EN OPTION) Le panneau solaire en option est fixé...
Page 59
CaraCtéristiques et Commandes ACCESSOIRES ARRIÈRE (EN OPTION) de nombreux accessoires arrière sont offerts en option; deux d’entre eux sont illustrés ci-dessous. Les accessoires arrière sont interchangeables. 1. retirer le contenu de l’accessoire installé à l’arrière. 2. retirer les boulons de fixation. 3.
Page 60
CaraCtéristiques et Commandes CAPOT retirer le capot pour accéder à la boîte à fusibles, au réservoir de liquide lave- glace (le cas échéant), au sectionneur de branchement et aux connecteurs d’accessoires électriques. 1. retirer les deux vis du capot se trouvant sous la trappe de l’orifice de recharge.
Page 61
CaraCtéristiques et Commandes PARE-CHOCS DE QUALITÉ SUPÉRIEURE/ PARE-CHOCS ROBUSTES (EN OPTION) Les pare-chocs avant chromés visent essentiellement à rehausser l’apparence et protégeront les panneaux de carrosserie contre les bosses et les rayures mineures. Ils n’offrent pas de protection au véhicule en cas de collision frontale.
Page 62
CaraCtéristiques et Commandes COLONNE DE DIRECTION INCLINABLE ET RÉGLABLE (EN OPTION) déplacer et tenir le levier d’inclinaison vers l’avant ou l’arrière pour desserrer le loquet. 2. régler la colonne de direction à la position désirée. 3. remettre le levier en position centrale pour verrouiller la colonne de direction.
Page 63
CaraCtéristiques et Commandes GALERIE DE TOIT (EN OPTION) La galerie de toit en option doit être montée sur le toit du véhicule. La galerie de toit est conçue pour supporter jusqu’à 75 lb (34 kg) de cargaison. La galerie de toit n’augmente pas la capacité de chargement totale du véhicule. Veiller à...
Page 65
Fonctionnement FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT SUR LE FONCTIONNEMENT AVeRtiSSement Si le véhicule n’est pas utilisé correctement, une collision, une perte de contrôle, un accident ou un retournement risque de se produire, entraînant des blessures graves ou la mort. Lire et bien comprendre tous les avertissements de sécurité figurant dans la section Sécurité...
Page 66
Fonctionnement ÉLÉMENT REMARQUES PAGE Ajuster les rétroviseurs pour avoir une vue des Rétroviseurs côtés et de l’arrière adéquate. Vérifier le Klaxon fonctionnement. page 28 Vérifier la présence de dommages sur toute la ceintures de sécurité longueur de la ceinture page 48 et le fonctionnement approprié...
Page 67
Fonctionnement PROCÉDURES DE CONDUITE 1. Déconnecter le câble de charge. 2. S’asseoir dans le siège conducteur et boucler la ceinture de sécurité. S’assurer que les passagers sont bien assis et qu’ils ont bouclé leur ceinture de sécurité. 3. Régler les rétroviseurs au besoin. 4.
Page 68
Fonctionnement CONDUITE EN MARCHE ARRIÈRE ce véhicule est muni d’une caméra de recul située sur le rétroviseur. Le fonctionnement de la caméra est automatique et il est activé lorsque le commutateur de mode de conduite du véhicule est mis en position de marche arrière.
Page 69
Fonctionnement STATIONNEMENT DU VÉHICULE 1. A Freiner. Arrêter le véhicule sur une surface de niveau. 2. Lors du stationnement à l’intérieur d’un garage ou autre bâtiment, s’assurer que le local est suffisamment aéré et que le véhicule se trouve à l’écart de toute source de flammes ou d’étincelles, y compris tout appareil comportant une veilleuse.
Page 70
Fonctionnement REMORQUAGE DES CHARGES ce véhicule est conçu pour transporter ou remorquer des poids spécifiques. toujours lire et comprendre les avertissements sur la répartition des charges figurant sur les étiquettes d’avertissement. consulter la section Étiquettes de sécurité et emplacements dans le chapitre Sécurité. La charge totale (conducteur, passager, accessoires, charge et poids exercé...
Page 71
Fonctionnement CHARGE UTILE MINIMALE AVeRtiSSement toujours arrimer la charge correctement. ne pas sécuriser une charge correctement peut entraîner des blessures graves ou la mort. Les dispositifs d’arrimage, comme les sangles d’arrimage, sont fabriqués de façon à soutenir une charge qui peut s’appliquer pendant l’utilisation normale. ceci s’appelle la charge utile minimale.
Page 72
Fonctionnement TRANSPORT DU VÉHICULE Suivre ces procédures pour le transport du véhicule AVIS ne pas remorquer un véhicule Gem à l’aide d’un véhicule à moins qu’il ne soit sur une remorque. Une défectuosité du véhicule résultant de son remorquage avec un diabolo annulera la garantie. 1.
Page 73
Fonctionnement suffisamment tendues pour compresser la suspension et empêcher le véhicule de bouger pendant le transport. ne pas permettre aux sangles de toucher quelque autre partie de la remorque ni de la charge lorsqu’elles sont fixées. Attention toujours utiliser les points d’arrimage mis à disposition. ne pas utiliser les points d’arrimage de véhicule mis à...
Page 74
Fonctionnement EMPLACEMENTS DE POINTS D’ARRIMAGE Point d’arrimage avant Points d’arrimage arrière...
Page 75
EntrEtiEn ENTRETIEN TABLEAU D’ENTRETIEN PÉRIODIQUE AVErtiSSEMEnt Pour faire l’entretien du véhicule, toujours porter des lunettes de sécurité ou une protection oculaire approuvée. Porter un écran facial intégral et des gants pour travailler sur ou autour des batteries et des connecteurs électriques. toujours utiliser des outils isolés pour travailler sur ou près des batteries.
Page 76
EntrEtiEn ENTRETIEN MENSUEL CONSULTER Vérifier les connexions des câbles et page 85 des bornes. Vérifier que l’isolant n’est pas usé et page 85 que les fils ne sont pas effilochés. Vérifier la barre de retenue des page 85 batteries pour s’assurer que les batteries sont bien immobilisées.
Page 77
EntrEtiEn FREINS INSPECTION DES FREINS 1. Vérifier si le système de freinage présente des fuites de liquide. 2. Vérifier si la commande de la pédale de frein présente une course excessive ou est spongieuse. 3. Vérifier si les plaquettes de frein sont usées, endommagées ou desserrées.
Page 78
EntrEtiEn AVErtiSSEMEnt Après avoir ouvert un bidon de liquide de frein, toujours jeter le liquide inutilisé. ne jamais stocker ou utiliser un bidon partiel. Le liquide de frein est hygroscopique, ce qui signifie qu’il absorbe rapidement l’humidité de l’air. L’humidité fait baisser la température d’ébullition du liquide de frein, ce qui peut entraîner un évanouissement précoce des freins et un risque d’accident ou de blessure grave.
Page 79
EntrEtiEn FUSIBLES ET RELAIS En cas de pannes électriques non reliées aux batteries, un fusible peut nécessiter un remplacement. Localiser et corriger tout court-circuit qui aurait pu causer le fusible sauté, ensuite remplacer le fusible. Consulter un concessionnaire agréé GEM si un relais ou une diode semble nécessiter un remplacement. Ouvrir le capot pour accéder à...
Page 80
EntrEtiEn AVErtiSSEMEnt Avant d’effectuer un entretien du système électrique du véhicule, toujours débrancher le sectionneur de branchement en premier, puis débrancher toutes les autres connexions électriques accessoires et ensuite débrancher le câble négatif de la batterie de 12 V et la borne négative du bloc-batterie principal.
Page 81
EntrEtiEn FUSIBLES DE 48 V STANDARD APPLICATION DIMENSION EMPLACEMENT Commutateur de Boîte à fusibles de 48 V démarrage CC-CC primaire 15 A Boîte à fusibles de 48 V CC-CC secondaire 15 A Boîte à fusibles de 48 V FUSIBLES DE 48 V OPTIONNELS APPLICATION DIMENSION EMPLACEMENT...
Page 82
EntrEtiEn PRESSION DES PNEUS AVErtiSSEMEnt Une pression des pneus incorrecte peut causer la perte de contrôle et entraîner des blessures graves ou la mort. il est essentiel que la pression des pneus soit correcte pour une utilisation sécuritaire et confortable du véhicule. Vérifier la pression des pneus quotidiennement, ou avant chaque utilisation du véhicule.
Page 83
EntrEtiEn COUPLE DE SERRAGE DES ÉCROUS DE ROUE Inspecter les articles ci-dessous de temps à autre pour s’assurer qu’ils sont serrés, et lorsqu’ils ont été desserrés pour l’entretien. ne pas lubrifier le pivot et l’écrou de roue. Vérifier le bon couple des roues après les premiers 160 km de roulement, et après les premiers 160 km chaque fois qu’une roue a été...
Page 84
EntrEtiEn RETRAIT DES ROUES AVErtiSSEMEnt La chute d’un véhicule peut causer des blessures graves ou la mort. ne jamais exposer toute partie de son corps sous un véhicule élevé. Pour accéder au- dessous du véhicule, utiliser des supports de chandelles pour automobile pour supporter le véhicule sur une surface ferme, de niveau.
Page 85
EntrEtiEn INSTALLATION DES ROUES AVErtiSSEMEnt Une mauvaise installation des roues peut user les pneus et nuire à la maniabilité du véhicule, ce qui pourrait entraîner des blessures graves ou la mort. toujours s’assurer que les écrous sont serrés au couple spécifié. ne pas toucher aux écrous d’essieu qui comportent une goupille fendue.
Page 86
EntrEtiEn FEUX Un éclairage inadéquat peut réduire la visibilité durant la conduite. Les verres des phares et du feu arrière deviennent sales pendant la conduite normale. nettoyer fréquemment les feux et remplacer immédiatement les ampoules grillées. ne pas utiliser ce véhicule de nuit ni en conditions de faible éclairage avant d’avoir remplacé...
Page 87
EntrEtiEn BATTERIES DAnGEr La tension présente dans le bloc-batterie est suffisante pour causer la mort par électrocution. À l’exception des inspections à la batterie, ne jamais tenter de réparer un système d’entraînement électrique, y compris le bloc-batterie, à moins d’avoir suivi une formation adéquate sur l’entretien des systèmes électriques.
Page 88
Consulter la page 56. retirer les fixations du couvercle d’accès au bloc- batterie et enlever le couvercle. TOUTES LES CONFIGURATIONS DES BATTERIES MODÈLE EMPLACEMENT GEM e2 Sous le compartiment arrière GEM e4 Sous le compartiment arrière GEM e6 Sous le compartiment arrière...
Page 89
EntrEtiEn INSPECTIONS/ENTRETIEN DES BATTERIES AVErtiSSEMEnt Durant la charge des batteries, ne travailler ni à l’intérieur ni auprès du compartiment des batteries, ni sur un autre composant électrique du véhicule, quel qu’il soit. Avant d’effectuer un entretien du système électrique du véhicule, toujours débrancher le sectionneur de branchement en premier, puis débrancher toutes les autres connexions électriques accessoires et ensuite débrancher le câble négatif de la batterie de 12 V et la borne négative du bloc-batterie...
Page 90
EntrEtiEn VÉRIFICATION DES BARRES DE RETENUE DES BATTERIES Les barres de retenue des batteries doivent être bien ajustées pour empêcher les batteries de bouger pendant le déplacement du véhicule, mais pas trop serrées au point de fissurer ou de déformer le bac des batteries. Serrer les fixations à un couple de 13 n·m.
Page 91
EntrEtiEn ENTRETIEN DES BATTERIES DURANT L’ENTREPOSAGE Lorsque le véhicule ne sera pas utilisé pendant une période de dix jours ou plus, suivre une des procédures d’entreposage des batteries apparaissant dans le tableau suivant. AVIS toujours utiliser le commutateur d’entreposage si le véhicule demeure inactif pendant une période prolongée.
Page 92
EntrEtiEn NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE NETTOYAGE DES PARE-BRISE, GLACES ET PAN-NEAUX SOLAIRES Éliminer la poussière et la saleté normales à l’aide d’un produit ménager liquide pour le nettoyage des vitres. Pour retirer l’huile, la graisse ou le goudron de route, utiliser de l’isopropanol, puis laver ces surfaces avec de l’eau. Les essuyer délicatement avec un chiffon doux ou une peau de chamois.
Page 93
EntrEtiEn CONSEILS POUR L’ENTREPOSAGE NETTOYAGE DE L’EXTÉRIEUR Effectuer les réparations nécessaires et nettoyer le véhicule tel que recommandé. VÉRIFICATION DES NIVEAUX DES LIQUIDES Vérifier les niveaux des liquides. Ajouter ou changer les liquides aux intervalles recommandés. Changer le liquide de freins tous les deux ans ou au besoin si le liquide semble noirci ou contaminé.
Page 95
SpécificationS SPÉCIFICATIONS SPÉCIFICATIONS GEM E2 GEM E4 DIMENSIONS poids à sec 544 kg 612 kg Longueur 262 cm 343 cm Largeur 141 cm 141 cm Hauteur 185 cm 185 cm Empattement 175 cm 257 cm Rayon de braquage/rayon 381 cm 526 cm CAPACITÉ...
Page 96
SpécificationS SYSTÈME DE FREINAGE freins "freins hydrauliques aux quatre roues, à disque à l’avant, à tambour à l’arrière" frein de stationnement "frein de stationnement mécanique à levier monté sur le tableau de bord" Suspension avant Jambe de suspension Macpherson Suspension arrière indépendante avec amortisseur à...
Page 97
SpécificationS PERFORMANCE Régime maximal du moteur 18.5 kW contrôleur contrôleur Sevcon 450 a c.a. Vitesse maximale 40 km/h plage Varie selon les conditions Système d’entraînement 17,05:1 mono-vitesse chargeur à bord "1 kW standard, entrée 120/240 V (3 kW ou 6 kW, SaE J1772 optionnel)"...
Page 99
à 12 900 km ou après la période de deux ans, selon la première occurrence. Pendant cette période, GEM WAEV LLC garantit les batteries du véhicule contre tout défaut de matériaux ou de fabrication. Après les six premiers mois d’utilisation, une batterie défectueuse sera remplacée en fonction d’un critère de coût partagé...
Page 100
ENREGISTREMENT Au moment de la vente, le concessionnaire doit remplir le formulaire d’enregistrement de la garantie et le faire parvenir à GEM WAEV LLC dans les trois jours. À la réception de ce formulaire, GEM WAEV LLC effectuera l’enregistrement de la garantie. Aucune vérification d’enregistrement ne sera envoyée à...
Page 101
Garantie Cette garantie ne couvre pas les dommages ou pannes résultant d’une mauvaise lubrification; d’une corrosion; d’un mauvais réglage de l’allumage; de l’usage d’un carburant inadéquat; des imperfections de surface dues à des contraintes externes, à la chaleur, au froid ou à la contamination; d’une erreur du conducteur ou d’un abus dans l’utilisation;...
Page 102
COMPOSANT OU DE TOUT PRODUIT DÉFECTUEUX. LES RECOURS ÉNONCÉS DANS LA PRÉSENTE GARANTIE SONT LES SEULS OFFERTS À QUICONQUE EN CAS DE RUPTURE DE LA GARANTIE. GEM WAEV LLC N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ ENVERS QUICONQUE POUR LES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT COUVERTS PAR TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE OU RÉSULTANT DE TOUT AUTRE CONTRAT, D’UNE NÉGLIGENCE OU D’UN...
Page 103
N’EST COUVERT NI PAR UNE GARANTIE, NI PAR UN BULLETIN DE SERVICE, S’IL EST VENDU À L’EXTÉRIEUR DU PAYS DANS LEQUEL LE CONCESSIONNAIRE EST AGRÉÉ À VENDRE. Cette politique ne s’applique pas aux produits ayant fait l’objet d’une autorisation à l’exportation par GEM WAEV...
Page 104
être invalidée en raison des lois fédérales, de l’état ou locales en vigueur, toutes les autres conditions concernant la garantie resteraient valides. Pour toute question, appeler le service à la clientèle GEM WAEV : Canada et États-Unis : 1-855-RIDEGEM (1-855-743-3436) Pour signaler un défaut lié...
Page 105
RegistRe d’entRetien REGISTRE D’ENTRETIEN REGISTRE D’ENTRETIEN noter les entretiens périodiques dans le tableau suivant. ENTRETIEN km (mi) OU DATE TECHNICIEN EFFECTUÉ/ HEURES COMMENTAIRES...
Page 106
RegistRe d’entRetien ENTRETIEN km (mi) OU DATE TECHNICIEN EFFECTUÉ/ HEURES COMMENTAIRES...
Page 107
RegistRe d’entRetien ENTRETIEN km (mi) OU DATE TECHNICIEN EFFECTUÉ/ HEURES COMMENTAIRES...
Page 108
RegistRe d’entRetien ENTRETIEN km (mi) OU DATE TECHNICIEN EFFECTUÉ/ HEURES COMMENTAIRES...
Page 109
Vérification Des Barres De Retenue Des Batteries . . . . . 88 Vérification Des Câbles Et Du Absence d’inspection avant la Filage Des Batteries . . . . . . . 87 conduite .