Advertencias de peligro
Se declina toda responsabilidad por las lesiones o los daños mate-
riales causados por un uso indebido o incumplimiento de las adver-
tencias de peligro. ¡En esos casos se anula el derecho a garantía! ¡No
se asume ninguna responsabilidad por daños indirectos!
Para conectar los bornes del dispositivo utilice los cables y seccio-
nes de cable permitidos.
Antes montar y conectar el dispositivo, corte la tensión y cubra las
piezas conductoras de tensión circundantes.
El equipo forma parte de la instalación del edificio. La planificación
e instalación debe cumplir la normativa y las directivas pertinentes
del país. Este dispositivo está diseñado para el uso exclusivamente
en el Homematic IP Wired Bus. El Homematic IP Wired Bus es un
circuito SELV. No se permite la conducción conjunta de la tensión
de red y del Homematic IP Wired Bus en las cajas de instalación o de
distribución. Es indispensable disponer siempre del aislamiento re-
querido entre una tensión de red de la instalación doméstica y Ho-
mematic IP Wired Bus. El incumplimiento de las instrucciones de
instalación conlleva riesgo de incendio y otros peligros.
El dispositivo solo puede ser utilizado en instalaciones fijas. El dispo-
sitivo tiene que estar montado de forma segura dentro de una insta-
lación fija.
Observe las normas de instalación para sistemas de distribución
(DIN VDE 0100-410).
No apunte con el rayo láser a personas. No mire directamente al
LASER
1
rayo ni a su reflejo. No se permite manipular (alterar) el equipo
Klassifiziert nach DIN EN 60825-1:2015-07
láser. Este manual de instrucciones se debe guardar y entregar
con el equipo láser si se cede a otro usuario.
Cuando se utilice este dispositivo o sistema en una instalación de
seguridad deberá contar con un SAI (sistema de alimentación ininte-
rrumpida) para puentear un posible fallo de la red.
62
Todo uso distinto del indicado en estas instrucciones se considera
incorrecto y conlleva la anulación de la garantía y la responsabilidad.
El dispositivo está diseñado para el uso exclusivamente en viviendas,
entornos comerciales e industriales o en pequeñas empresas.
3
Funciones y esquema del dispositivo
Este dispositivo forma parte de Homematic IP Smart-Home-Systems y
comunica con el protocolo de radio de Homematic IP. Todos los dispo-
sitivos del sistema se pueden configurar de manera cómoda e individual
a través del CCU3 central o el smartphone a través de smartphone con la
App Homematic IP en conexión con la nube Homematic IP Cloud.
Homematic IP Wired Pantalla de cristal permite un manejo intuitivo y un
control en todo momento de las diferentes funciones del sistema de ho-
gar inteligente de Homematic IP. Con gestos táctiles se pueden encender
o apagar luces, o subir o bajar su intensidad. Las persianas y venecianas
se pueden subir o bajar cómodamente o colocar en una posición con-
creta. A través de los termostatos de pared conectados se pueden ver
la temperatura real y la nominal, la humedad del aire y el estado de las
ventanas. Además, se puede ajustar cómodamente a través de la pantalla
la temperatura deseada.
Gracias a los sensores de proximidad, la pantalla se retroilumina en cu-
anto se acerca alguien. De este modo, las funciones son legibles en todo
momento. La pantalla de cristal se puede montar fácilmente, con la placa
de montaje y el material suministrado, en un cajetín empotrado y conec-
tar con el sistema Wired.
Esquema del dispositivo (v. figura 1):
(A) Placa de montaje
(B) Pantalla táctil
(C) Sensor de proximidad y sensor de alta resolución
(D) Botón del sistema (botón de conexión y LED)
(E) Ranura para tarjetas SD
Funciones y esquema del dispositivo
63