Installation du toit | Roof installation | Dachmontage | Instalación del techo | Installazione del tetto |
35
Montaż dachu | Instalação do telhado
FR
Le toit peut être relevé en tournant l'écrou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
EN
The roof can be raised by turning the nut counterclockwise.
DE
Das Dach kann angehoben werden, indem die Mutter gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird.
ES
El techo puede elevarse girando la tuerca en sentido antihorario.
IT
Il tetto può essere sollevato ruotando il dado in senso antiorario.
Dach można podnieść, obracając nakrętkę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
PL
zegara.
PT
O telhado pode ser elevado rodando a porca no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
FR
Soulever le kcRS2 et bloquer les vis. Si la tige est trop serrée, tourner l'écrou au centre.
EN
Lift the kcRS2 and then lock the screws. If the rod is too tight, turn the nut to the center.
Heben Sie das Teil kcRS2 an und ziehen Sie dann die Schrauben fest. Wenn die Stange zu fest sitzt, drehen Sie die
DE
Mutter in die Mitte.
ES
Levante el kcRS2 y luego bloquee los tornillos. Si la varilla está demasiado apretada, gira la tuerca hacia el centro.
IT
Sollevare il kcRS2 e serrare le viti. Se l'asta è troppo stretta, girare il dado al centro.
PL
Podnieś kcRS2 i zablokuj śruby. Jeśli pręt jest zbyt ciasny przekręć nakrętkę do środka.
PT
Levante o kcRS2 e aperte os parafusos. Se a haste estiver demasiado apertada, rode a porca no centro.
47
QTY
#